|
막14:53
한때 유명했던 기독교 지도자 고든 맥도날드가 스캔들로 인해 나락으로 떨어졌어요. 긴 참회 후 '무너진 세계를 재건하라'는 책으로 죄를 고백하고 실패한 자에게 회복의 길을 제안 했습니다. 실수와 실패는 누구나 할 수 있어요. 문제는 그 다음입니다. 어떻게 다시 일어설 수 있을까? Gordon MacDonald, the once-famous Christian leader, has fallen to the abyss due to a scandal. After much penance, he confessed his guilt with a book titled "Rebuild the Broken World" and offered a new way to recovery for the failed. Anyone can make mistakes and failures. The question is next. How do we get back on our feet?
공주야, 선택된 수사와 선택적 정의는 예수님이 살던 시기에도 여전했단다. 진실과 진리는 존재하나 인정하고 싶지 않은 진실과 진리이기에 넘어질 때까지 짓밟고 죽을 때까지 가격한 역사적 비극을 마주하고 있으려니 착착하구나. 성도는 고민할 것도 말 것도 없이 결단을 해야 할 때가 있다. 솔직히 말하면 대부분의 결정은 시간을 끌어도 바뀌지가 않고 똑같다고 본다. Princess, the chosen investigation and selective justice remained the same in the days when Jesus lived. Truth and truth exist, but they are truths and truths that I don't want to admit, so it's good to face a historical tragedy that trampled and beaten to death until I fell down. Saints sometimes have to make a decision, not to worry about it. Frankly speaking, most decisions remain the same over time.
-
50년을 길들어진 내가 한 선택인데 미처 생각을 못해서 오판을 활 확률보다는 ‘나’라는 본질 자체가 상황윤리에 반응한 것이라고 해야 할 것이다. 대제사장, 장로, 서기관들, 그들은 입술로는 하나님나라를 대망하고 메시아를 기다리는 사람들이다. 그러나 그들은 종교가 주는 권력에 취해 사는 자들이라서 만약 누군가 그것을 침해하면 하나님이라도, 메시아라도 가만두지 않을 사람들이다. It is a choice made by me, who has been tamed for 50 years, but rather than the probability of misjudgment, the essence of "me" itself responded to the ethics of the situation. The high priests, the elders, the scribe, they are those who, by their lips, long for the kingdom of God and wait for Messiah. But they are those who live under the power of religion and will not let God or Messiah alone if someone violates it.
-
성경은 있으나마나, 다 자신들의 입맛대로 요리한 역사의 상흔을 이제라도 깊이 반성하고 새로 시작해야 할 것이다. 대제사장, 장로, 서기관들은 예수가 메시아라는 숱한 증거들을 무시한 채 종교적 정적으로 간주하여 제거 하려 하였다. 21세기 형사법은 '증거주의 원칙'을 따른다. 이 때문에 개인의 자백이 있더라도 증거와 일치하지 않으면 무효로 알고 있다. The Bible, however, should now begin to reflect deeply on the scars of the history of cooking to their own taste. The chief priests, elders, and clerks tried to remove the numerous evidence that Jesus was a Messiah, considering it a religious stillness. Criminal law in the 21st century follows the "evidenceist principle." For this reason, even if there is an individual's confession, it is considered invalid if it does not match the evidence.
-
어설픈 가짜 증인들이 예수를 꼼작 못하게 하는데 실패하자, 고수인 대제사장이 직접 나서서 돌직구 질문을 던진다. “네가 하나님의 아들 메시아가 맞느냐”고 말이야. 긍정하면 이스라엘에게는 신성모독죄요, 로마에게는 반역죄가 성립되는 것이야. 바보가 아니고는 인정할 리 없는데 울 주님은 바보이었단다. 주님께서는 “인자가 하나님나라의 왕으로 곧 등극하게 될 것“이라고 하여 신성모독죄를 자처하셨다. When clumsy fake witnesses fail to keep Jesus from cheating, the high priest comes forward and asks a straightforward question. "Are you Messiah, the son of God?" If you're positive, it's blasphemy for Israel, and treason against Rome. I can't admit it without a fool, but the Lord was a fool. The Lord claimed himself guilty of blasphemy, saying, "The Son of Man will soon be crowned king of the kingdom of God."
-
고난과 죽음의 길을 선택한 것이지. 결국 자신을 죽이고 싶었던 이들을 만족시키는 대답이 되었고 동시에 자신이 죽어야 이룰 수 있는 하나님의뜻에 순종한 대답이다. 한편, 주군이 속절없이 붙잡히자 오른팔 베드로는 가차 없이 달아났다. 그는 너무 멀리까지는 도망하지 못하고 끌려가는 주군을 멀찍이 따라 간 것이야. He chose the path of suffering and death. In the end, it became an answer to satisfy those who wanted to kill themselves, and at the same time, it was obedient to God's will that he could achieve only when he died. Meanwhile, Peter, the right-hand man, ran away mercilessly when the Lord was caught helplessly. He didn't run too far, but he followed the leading man far away.
-
그는 몹쓸 제자는 아니었지만 그렇다고 자기 십자가를 지는 참 제자도 아니었다. 예수를 떠나 달아났고, 대제사장의 뜰 안까지 왔는데 그들과 어울릴 수도 없는 경계인이었다. 예수 편에 속하지도, 그 반대편에 속하지도 못하는 베드로, 결국 그는 세 번씩이나 완벽하게 주군과의 관계를 부인하고 말았다. He wasn't a bad student, but he wasn't a true student to lose his cross. He fled from Jesus, and came into the courtyard of the high priest, a border man who could not get along with them. Peter, who was neither on Jesus' side nor on the other side, ended up completely denying his relations with the Lord three times.
-
제 입으로 예수를 알지도 깨닫지도 못하는 자로 인정했고 주군을 저주하며 맹세함으로써 저주 받아 죽을 그의 운명을 예고했다. "꼬끼오!" 그때 닭이 울었고 베드로가 울었다. 본문에 나타난 주님은 손으로 지은 성전을 헐고 새(다른) 성전을 지으실 자, 찬송 받을 자의 아들 그리스도이심을 시인하심, 구름타고 오실 인자, 하나님의 뜻을 이루기 위해 죽음을 재촉하심, 침 뱉음,폭행, 조롱을 받으심 정도를 찾을 수 있을 것이다. 묵상 포인트는 주께서 스스로 죽음을 향해 걸어가신 목적이 아닐까? 실패 후에 어떻게 다시 시작할 수 있을까? He acknowledged himself as a man who knew or did not realize Jesus himself, and cursed and swore to the Lord, foretelling his fate to be cursed to death. "꼬끼오!" then the chicken cried and Peter cried. In the text, the Lord will find the extent to which he who will tear down the temple built by hand and build the temple, to admit that he is Christ son of the hymns, to come in clouds, to hasten death to fulfill God's will, to spit, to assault, to ridicule. Isn't the meditation point the purpose of the Lord's own walk toward death? How can I restart after a failure?
-
대제사장에게 끌려가 심문받는 예수(53-63)
a.심문의 시작과 베드로:53-54
b.거짓 증언:55-59
c.예수의 침묵:60-61a
d.예수의 증언과 대제사장의 정죄:61a-65
베드로의 부인(66-72)
a.첫 번째 부인:66-68
b.두 번째 부인:69-70
c.세 번째 부인:71-72
-
저희가(53a)
예수를 끌고(53b)
대제사장에게로 가니(53c)
대제사장들과 장로들과 서기관들이(53d)
다 모이더라(53e)
-
베드로가 (54a)
예수를 멀찍이 좇아(54b)
대제사장의 집 뜰 안까지 들어가서(54c)
하속들과 함께 앉아 불을 쬐더라(54d)
-
대제사장들과(55a)
온 공회가(55b)
예수를 죽이려고(55c)
그를 칠 증거를 찾되(55d)
얻지 못하니(55e)
이는(56a)
예수를 쳐서 (56b)
거짓 증거 하는 자가 많으나(56c)
그 증거가 서로 합하지 못함이라(56d)
-
어떤 사람들이 일어나(57a)
예수를 쳐서(57b)
거짓 증거 하여 가로되(57c)
-
우리가 그의 말을 들으니(58a)
손으로 지은 이 성전을(58b)
내가 헐고(58c)
손으로 짓지 아니한 다른 성전을(58d)
사흘에 지으리라 하더라 하되(58e)
-
오히려 그 증거도(59a)
서로 합하지 않더라(59b)
-
대제사장이 가운데 일어서서(60a)
예수에게 물어(60b)
가로되 너는 아무 대답도 없느냐(60c)
이 사람들의(60d)
너를 치는 증거가 어떠하냐 하되(60e)
-
잠잠하고 아무 대답도 아니 하시거늘(61a)
대제사장이 다시 물어 가로되(61b)
네가 찬송 받을 자의 아들(61c)
그리스도냐(61d)
-
예수께서 이르시되(62a)
내가 그니라(62b)
인자가 권능자의 우편에 앉은 것과(62c)
하늘 구름을 타고 오는 것을(62d)
너희가 보리라 하시니(62e)
-
대제사장이 자기 옷을 찢으며(63a)
가로되 우리가 어찌 더(63b)
증인을 요구하리요(63c)
-
그 참람한 말을 너희가 들었도다(64a)
너희는 어떻게 생각하느뇨? 하니(64b)
저희가 다(64c)
예수를 사형에 해당한 자로 정죄하고(64d)
-
혹은 그에게 침을 뱉으며(65a)
그의 얼굴을 가리고 주먹으로 치며(65b)
가로되 선지자 노릇을 하라 하고(65c)
하속들은 손바닥으로 치더라(65d)
-
베드로는 아래 뜰에 있더니(66a)
대제사장의 비자 하나가 와서(66b)
-
베드로의 불 쬠을 보고(67a)
주목하여(67b)
가로되 너도 나사렛 예수와 함께(67c)
있었도다. 하거늘(67d)
-
베드로가 부인하여(68a)
가로되 나는 네 말하는 것이(68b)
무엇인지 알지도 못하고(68c)
깨닫지도 못하겠노라 하며(68d)
앞뜰로 나갈 쌔(68e)
-
비자가 그를 보고(69a)
곁에 서 있는 자들에게 다시 이르되(69b)
이 사람은 그 당이라 하되(69c)
-
또 부인 하더라(70a)
조금 후에 곁에 서 있는 사람들이(70b)
다시 베드로에게 말하되(70c)
너는 갈릴리 사람이니(70d)
참으로 그 당이니라(70e)
-
베드로가 저주하며 맹세하되(71a)
나는 너희의 말하는 이 사람을(71b)
알지 못하노라 하니(71c)
-
닭이 곧 두 번째 울더라(72a)
이에 베드로가(72b)
예수께서 자기에게 하신 말씀(72c)
곧 닭이 두 번 울기 전에(72d)
네가 세 번 나를 부인하리라 하심이(72e)
기억되어(72f)
생각하고 울었더라(72g)
-
종교지도자들의 거짓 증언_ false testimony of religious leaders
예수님의 참된 증언_ the true testimony of Jesus
베드로의 거짓 증언_ Peter's false testimony
-
손으로 지은 성전을 헐고 새(다른) 성전을 짓기 위해 묵묵히 그 길을 가시는 주님, 주님은 대제사장의 질문에 십자가를 자처했지만, 베드로는 주님과의 관련성을 부인하고 십자가로부터 달아났습니다. 주님 나의 베드로를 불쌍히 여기소서. 제가 말과 입술의 헌신이 아닌 순전한 믿음의 헌신으로 사람들 앞 에서 주를 시인 할 수 있게 하옵소서. O LORD, who silently goes his way to tear down a hand-built temple and build a new one. The Lord called himself a cross to the high priest's question, but Peter denied his connection with the Lord and fled from the cross. Lord, have mercy on my Peter. May I acknowledge the Lord in the presence of men with pure devotion to faith, not to the dedication of words and lips.
2024.3.27.wed. Clay