히13:18
공주야!
저자는 앞서 천사보다 뛰어나고, 모세와 아론보다 뛰어난 예수 그리스도에
대한 믿음을 강조했다. 수많은 믿음의 선진들을 예로 들며 굳건한 믿음을
촉구했다. 그 믿음은 하나님의 도우심과 공동체의 결속과 지원에 달려있다.
흔들리지 않고 경주를 마치기 위해 필요한 것은 무엇인가?
It's a princess!
The author previously emphasized his belief in Jesus Christ, who is
superior to angels and superior to Moses and Aaron. He urged solid
faith, citing numerous advanced beliefs. The belief depends on God's
help and community solidarity and support. What is needed to finish
the race without shaking?
-
너희를 인도하는 자들에게 순종하고 복종하라고 한 다음에 이 지도자들을
위해 기도하라고 부탁한다. 저자는 자신을 돌아볼 때 바른 양심으로 모든
면에서 올바로 처신하고 있다고 확신하고 있기에 더욱 당당히 기도를 요청
할 수 있었다. 마음을 다해 기도를 부탁하는 지도자라면 믿음의 사람이
아닐까?
Ask those who guide you to obey and obey, and then pray for these
leaders. When the author looked back on himself, he was able to ask for
prayers more proudly because he was convinced that he was doing it
right in every way with the right conscience. Wouldn't a leader who asks
for prayers with all his heart be a man of faith?
-
선한 양심의 사람이 아닐까? 인간적인 도모는 실패할 것이고 주님의 뜻만
그 사람을 통해서 이뤄지게 해달라고 기도하면 될 것이다. 기도를 부탁했던
저자는 이제 지도자로서 고난 중에 있는 교회를 위하여 평강의 하나님께
기도한다.
Isn't he a man of good conscience? The human purpose will fail, and
you can pray that only the will of the Lord will be fulfilled through him.
The author, who asked for prayers, now prays to the God of Pyeonggang
for the church in distress as a leader.
-
양들을 위하여 목숨을 버리고 영원한 언약의 피를 흘려 구원해 주신 예수
그리스도를 죽은 자 가운데서 살려 보좌 우편에 앉게 하신 하나님께 기도
하고 있다. 선한양심을 다라 선하게 사역하는 자신들처럼, 하나님 뜻을
따라 선한 일을 할 수 있는 자로 온전하게 하시기를 기도한다.
I pray to God who gave up his life for his sheep and saved him with
the blood of an eternal covenant, and made him sit on the throne mail
by saving Jesus Christ from the dead. I pray that they will be intact as
those who can do good according to God's will, just like them who
serve in good conscience.
-
예수 그리스도를 통해 성도들 가운데 하나님 기뻐하시는 일을 이루시기를
기도한다. 그것이 그리스도의 피로 구원하신 궁극적인 목적이기 때문이다.
저자는 ‘권면의 말’을 잘 받아 주기를 당부하고 있다. 이렇게 길게 쓰고도
간단히 썼다고 한다. 얼마나 할 말이 많았을까.
I pray that through Jesus Christ, you will achieve what God rejoices among
the saints. Because it is the ultimate purpose of saving with the blood of
Christ. The author is urging people to accept the "word of recommendation."
It is said that he wrote it this long and simple. How much I had to say.
-
그들을 향한 지도자의 애정이 느껴진다. 이 속에 오금 저리게 하는 경고도
있고 어려운 교리도 있고 따뜻한 격려도 있다. 충분하지는 않지만, 다 필요
해서 전했다. 그러니 듣고 싶은 것만 듣지 말고, 비록 아프고 불편하고
쓰리더라도 받아주기를 바라고 있다. 이것이 아비의 마음이다.
I can feel the leader's affection for them. There are warnings that make
you cringe, difficult doctrines, and warm encouragement. It's not enough,
but it's all necessary. So I hope you won't just listen to what you want to
hear, but accept it even if it hurts, uncomfortable, and bitter. This is the
father's heart.
-
나는 복음전하는 자들의 수고를 아는가?
나와 우리 가족들은 얼마나 온전해졌는가, 왜 더디 온전해질까?
혹, 부활의 삶을 살지 않기 때문이 아닐까?
흔들리지 않고 경주를 마치기 위해 필요한 것은 무엇인가?
Do I know the trouble of evangelists?
How intact have I and my family become, and why are they so slow?
Maybe it's because you don't live a life of resurrection?
What is needed to finish the race without shaking?
-
저자 그룹을 위한 기도 요청(18-19)
독자를 향한 축도(20-21)
마지막 권면과 축도(22-25)
-
우리를 위하여 기도하라(18a)
우리가 모든 일에 선하게 행하려 하므로(18b)
우리에게 선한 양심이 있는 줄을 확신하노니(18c)
내가 더 속히 너희에게 돌아가기를 위하여(19a)
-
너희 기도함을 더욱 원하노라(19b)
양의 큰 목자이신 우리 주 예수를(20a)
영원한 언약의 피로 죽은 자 가운데서 이끌어 내신(20b)
평강의 하나님이(20c)
-
모든 선한 일에 너희를 온전케 하사(21a)
자기 뜻을 행하게 하시고(21b)
그 앞에 즐거운 것을(21c)
예수 그리스도로 말미암아(21d)
-
우리 속에 이루시기를 원하노라(21e)
영광이 그에게 세세무궁토록 있을 찌어다 아멘(21d)
형제들아 내가 너희를 권하노니 권면의 말을 용납하라(22a)
내가 간단히 너희에게 썼느니라(22b)
-
우리 형제 디모데가 놓인 것을 너희가 알라(23a)
그가 속히 오면 내가 저와 함께 가서 너희를 보리라(23b)
너희를 인도하는 자와 및 모든 성도에게 문안하라(24a)
이달리야에서 온 자들도 너희에게 문안하느니라(24b)
은혜가 너희 모든 사람에게 있을 찌어다(25)
-
지도자를 위하여 기도하라_
지도자가 기도하다_
권면을 들려주라_
-
무겁고 두려운 히브리서를 통해 과거 우리 선조들과 우리 앞에 살았던
사람들에게 말씀해 오셨던 것처럼 오늘날 우리들에게도 하나님의 아들이시며
대제사장이신 예수님만이 우리의 모든 관계를 온전케 하시는 대안임을 밝히 보여
주시니 감사합니다. 주님, 저희들이 하나님께서 원래부터 의도하셨던 그 예수를
믿는 믿음으로 살게 하시고 그 지경으로 나아가도록 도와주옵소서.
주님, 저희들이 하나님께서 원래부터 의도하셨던 그 예수를 믿는 믿음으로 살게
하시고 그 지경으로 나아가도록 도와주옵소서. 이 땅에 살았던 수많은 하나님의
백성들이 온전히 하나님을 믿고 의뢰하며 살았듯이 저희도 동일하게 예수를 따르는
그 믿음가운데 거하도록 저희들을 권념해 주시고 권고해 주옵소서. 이 세상에 있는
어떤 다른 것들에 현혹되지 아니하고 진정으로 주님만을 나의 왕으로 나의 참대제사장
으로 섬기기 때문에 진짜 하늘에 하나님께서 지으신 그 견고한 성을 바라보도록
도와주옵소서. 주님, 우리에게 주신 그 약속이 너무나 크고 위대하기 때문에 우리가
주위에서 보는 그 여러 가지 것들이 좋아 보이지 않고 부럽지 않도록 도와주옵소서.
우리가 사는 이 시대에 너무나 많은 싸움이 있고 너무도 왜곡된 것들과 하나님을
가로막는 것들이 즐비하게 늘어서 있습니다. 사랑하시는 주님,
우리의 큰 목자이신 예수님을 죽은 자 가운데서 살리셨던 것처럼 저희들을
온전한 몸으로 부활시키실 것이고 우리를 그 나라에 참여케 하는 아름다운
백성이 되도록 이끌어 주심을 믿고 감사를 드립니다. 우리가 다른 것은 다 잊어도
우리 주님을 믿는, 하늘의 도성을 바라보고 사는, 참 믿음을 가진 백성으로 사는
것만은 결코 잊지 않도록 도와주시고 매순간 매일매일 부딪히는 싸움 속에서 우리
주님을 따르는 그 길을 선택하도록 도와주옵소서. 우리 앞에 놓여 진 이 두 갈래
길속에서 우리가 후회하지 않을 그러한 선택을 하도록 도와주시고 붙들어 주옵소서.
2022.7.26.tue. Clay