|
雨の永東橋 作詩:たかたかし 作曲:南国人 한글토,韓譯 : chkms 唄-大川栄策 (オリジナル歌手:주현미)
輕音樂 演奏曲 ▶시작 ■정지 클릭
아메노 영동교와 오모이데 바카리 雨の 永東橋は 思い出ばかり 비내리는 영동교는 수많은추억이깃든곳
카사오 사시다스 히토모 나이 傘を さしだす 人も ない 우산을 받쳐주는 사람도 없어
고코로 가와리와 쓰라이케도 心 がわりは つらいけど 마음이 변하는것은 괴 롭 지 만
와스레라레나이 온나가 히토리 忘れられない 女が ひとり 잊지못해 애태우는 여자가 한사람
아나타노 쿠쓰오토 오이카케루 あなたの 靴音 追いかける 당 신 의 구두소리 뒤따라가요
미련 미련 미련 ... 아메가 후루 未練 未練 未練 ... 雨が ふる 미련 미련 미련 ... 비 가 내 리 네
-----------------------------------------
아메노 영동교와 우와사모 누레루 雨の 永東橋は 噂も ぬれる 비내리는 영동교는 소문마저 젖 어
사케노 구라스니 노코리 베니 酒の グラスに 残り 紅 술 잔 에 남아있는 입술연지
나이타 아노 히노 키즈아토가 泣いた あの 日の 傷あとが 울었던 그 날의 옛 상처가
요에바 세쓰나쿠 와카레오 세메루 酔えば せつなく わかれを 責める 취하면 애달프게 이 별 을 꾸짖네
아나타오 신지테 쓰쿠시타와 あなたを 信じて つくしたわ 당 신 을 믿 고 받들었거늘
미련 미련 미련 ... 아메가 후루 未練 未練 未練 ... 雨が ふる 미련 미련 미련 ... 비 가 내 리 네
-----------------------------------------
아메노 영동교니 낭아레루 아카리 雨の 永東橋に 流れる 灯り 비내리는 영동교에 흐르는 불 빛
코이모 낭아레테 키에테 유쿠 恋も 流れて 消えて ゆく 사랑도 흘러서 사라져 가네
쓰카미키레나이 시아와세니 つかみきれない しあわせに 붙 잡 을 수 없 는 행 복 에
카타데 타메이키 온나가 히토리 肩で ため息 女が ひとり 울먹이며 한숨짓는 여자가 한사람
아나타니 아이타이 스가리타이 あなたに 逢いたい すがりたい 당 신 을 만나고싶어 매달리고싶어
미련 미련 미련 ... 아메가 후루 未練 未練 未練 ... 雨が ふる 미련 미련 미련 ... 비 가 내 리 내
|
|
첫댓글 감사함니다
알파 님 ! 오늘 첫 댓글 대단히 감사합니다 ... 날씨가 덥네요 ... 건강 유의 하시고 늘 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ^.^
한글 일어에 까지 번역해주어 고맙습니다
감사합니다..........( ^^ )*
시연 님 ! 처음 뵙는 분이네요 ... 반갑습니다 ... 앞으로도 자주 뵙기 바랍니다 ... 늘 건강 하시고 즐거운 시간 되시기 바랍니다.
감사합니다 ^.^
못된 왜놈들 중에서는 친한파 인물이라서 그러한지 우리의 가요곡을 감정을 실어서
잘 부르는군요. 산노마카상도 한번 이 곡 부르기를 시도해볼만 하지않을 까요. 그녀
역시 친한파이니니까요.
양대장 님 ! 오랫만입니다 ... 반갑습니다 ... 요즘 일본 정치가들 하는 꼴을 보면 정말 제정신들인가 하는 생각이 듭니다 .
역사를 제대로 보지 못하면 미래가 없다는 말도 있는데, 밤새 생각한것이 마자죽을 생각을 했다더니 참 한심한 일본사람
들이지요 ... 하지만 지난날의 잘못을 바로 보는 일본 사람들도 있으니 그나마 다행한 일입니다 ... 날씨가 덥네요. 건강
유의하시고 늘 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
노래 잘 듣고 갑니다 감사합니다. 즐겁고 행복한 일요일 되십시요.
고래 님 ! 감사합니다 ... 날씨가 덥습니다 ... 건강 유의하시고 늘 즐거운 시간 되시기 바랍니다ㅣ ^.^
한국의 대표적 가수 주현미의 비내리는 영동교 감상 잘 하였습니다.감사합니다.
신라성 님 ! 반갑습니다 ... 같은 노래인데도 일본말로 부르니 또 다른 맛이 나지요 ㅎㅎㅎ ... 날씨가 덥네요. 건강 유의 하시고
늘 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
chkms님일본은 그래도 가끔 부르는 가수가 있어서,위안이 갑니다.기절초풍 하시겠지요감미로운 멜로디가 마음이 평온 해 집니다. 수고 많으셨습니다.
雨の永東橋 /주현미가 불러 힛트한 노래를 大川栄策さん이
부르니 색 다릅니다.
우리는 엔카를 이것저것 가리지 않고,듣고 부르는데
그렇지가 않아요
엔카 부르는 것을 선조들께서 아시면
輕音樂 演奏曲로 들으니
노래 올려 주시는라
늘 건강하시고, 행복한 오후 되세요. 감사합니다.
티파니 님 ! ㅎㅎㅎ 선조들이 기절 추풍을 하신다니 참 재미있네요 ㅎㅎㅎ ... 이 노래는 아마 일본 사람들도 꽤나 좋아 하는노래인것 같습니다.
제가 일본 있을 때 술집에 가면 한국 노래를 우리말로 부르고 <원어>로 노래 했다고 뽑내던 일본 사람들 보게되는데, 그들은 노래에 대해서는
어느 나라 노래라도 마음에 들면 부르는것 같습니다 ... 노래 좋아 하기로는 우리나라나 일본이나 거기서 거시가 아닌가 합니다 ... 우리나라는
옛날 부여, 고구려 때부터 제사(축제)때 노래를 부르던 민족이 아닌가요 ㅎㅎㅎ ... 이 노래는 경음악으로 듣는것이 더 좋은것 같습니다 ㅎㅎㅎ
더위에 건강 유의 하시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
우기철이라 作曲에 명인이신 南国人氏의 곡을 大川栄策氏가 부르니 색갈이 다르게 보입니다.
티파니선생님의 말씀대로 그네들은 우리가 즐기는 엥카처럼 부르지 않는것 같습니다.
늘` 시기적절한 곡,찿아 올려주신 님이 고맙습니다.
항상 건강 하시기를 바랄께요 chkms 님.
松津 님 ! 이 노래를 일본 사람이 일본말로 부르니 또 색다른 감이 나지요 ㅎㅎㅎ ... 참 좋은 노래지요 ... 松津 님도 늘 건강 하시고 즐거운 시간
되시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
감사 합니다. 감상 잘 하고 갑니다.
좋은 노래 잘 듣고 갑니다 .감사합니다///
잘 듣고 갑니다..!!// 감사합니다..##
아름다운 우리가요 감사합니다.
역시 우리나라 대중가요 멋있네요 감사합니다.
새삼 감정어린 우리 노래 참 좋습니다.감사합니다.