export_buildings 추가 번역자 1분.. 모집합니다
분량이 약간 됨으로.. 중도 포기 하실분 신청하지 마세요
꼬리말로 신청하시면 battleship 님께서 보시고 자료 주실겁니다.^^
첫댓글 여전히 계속되는 한글화^^ 로마물고기, 비틀쉽님 항상 수고하시는군요
빌딩이라...메일로 파일 보내주시면 바로 작업들어갈게요 지금도 플레이엔 지장없지만 100프로 한글화를 보고싶네요^^ 메일은 king0131@naver.com으로 보내주시면 감사하겠습니다.
battleship 님께서... 공동작업 부분중에서 남은 한파트 보내 주실 겁니다 ^^ 신청 카페 회원들을 대표해서 ... 감사 드립니다.
수고하시는 모든 분든 감사합니다~ ^^
오늘 보내드릴께요 죄송합니다 수능공부때문에요 ^^;;
한글화 작업팀님들 마음속으로 진짜 감사히 여겨요. 대단하세요.
멋집니다! 화이팅!
한글화작업하시는여러분들.. 언제나 감사드립니다.. 화이팅!!
1차로 번역기로 수정하고 나머지는 문법에 맞게 맞추어 나가면 편하게 번역할수 있찌 않을까요? 요즘 번역기 프로그램들이 상당히 많이 발전했는데 번역에 대해 잘모르는 1인의 지나가는 말이었습니다 ^^;;
번역기 돌리면 가능하긴 하지만...문법같은거 때문에 외계어를 해석하는 기분이 들기도 한답니다 ㅎㅎ<<==경험자
배틀쉽님도 수능공부 중이십니까? 저도 수능 준비 하고 있습니다^^ㅎㅎ 재수생 ㅋ 외국어영역 겁나 잘하시겠네요 -_- 부럽습니다;;
겁나게 못합니다 'ㅈ' 다만 국어계열 문법이 나름돼서 하찮은 번역실력과 번역된 문장을 어법에 맞게 조합할뿐이죠 'ㅈ'
흐음... 요즘에 시간도 널널한데 혼자서 재미삼아 해야겠네요 long road 한글화 하다가 오류가 심해서 그냥 지워버린...
그 열의와 노력... .존경합니다
에구;; 저도 몇과목 시험기간이라,,, 1/3 정도 한거 같은데... 시험끝나고 나면 속도를 좀 올려보겠습니다;;
첫댓글 여전히 계속되는 한글화^^ 로마물고기, 비틀쉽님 항상 수고하시는군요
빌딩이라...메일로 파일 보내주시면 바로 작업들어갈게요 지금도 플레이엔 지장없지만 100프로 한글화를 보고싶네요^^ 메일은 king0131@naver.com으로 보내주시면 감사하겠습니다.
battleship 님께서... 공동작업 부분중에서 남은 한파트 보내 주실 겁니다 ^^ 신청 카페 회원들을 대표해서 ... 감사 드립니다.
수고하시는 모든 분든 감사합니다~ ^^
오늘 보내드릴께요 죄송합니다 수능공부때문에요 ^^;;
한글화 작업팀님들 마음속으로 진짜 감사히 여겨요. 대단하세요.
멋집니다! 화이팅!
한글화작업하시는여러분들.. 언제나 감사드립니다.. 화이팅!!
1차로 번역기로 수정하고 나머지는 문법에 맞게 맞추어 나가면 편하게 번역할수 있찌 않을까요? 요즘 번역기 프로그램들이 상당히 많이 발전했는데 번역에 대해 잘모르는 1인의 지나가는 말이었습니다 ^^;;
번역기 돌리면 가능하긴 하지만...문법같은거 때문에 외계어를 해석하는 기분이 들기도 한답니다 ㅎㅎ<<==경험자
배틀쉽님도 수능공부 중이십니까? 저도 수능 준비 하고 있습니다^^ㅎㅎ 재수생 ㅋ 외국어영역 겁나 잘하시겠네요 -_- 부럽습니다;;
겁나게 못합니다 'ㅈ' 다만 국어계열 문법이 나름돼서 하찮은 번역실력과 번역된 문장을 어법에 맞게 조합할뿐이죠 'ㅈ'
흐음... 요즘에 시간도 널널한데 혼자서 재미삼아 해야겠네요 long road 한글화 하다가 오류가 심해서 그냥 지워버린...
그 열의와 노력... .존경합니다
에구;; 저도 몇과목 시험기간이라,,, 1/3 정도 한거 같은데... 시험끝나고 나면 속도를 좀 올려보겠습니다;;