오역이나 오타 지적 환영합니다. 번역에 문제가 없어보이면 계속하겠습니다.
첫댓글 문제가 있어도 계속해주세요..ㅎㅎ
해석 감사합니다
달단족 기창병대하고 기마아파치 썬더 브레이스 캘커타 총기병(내가 아는 거)
한글화 화이팅 입니다~!!
스페인 용기병대가...Dragoon을 해석하신건가요?
예. 그런데그냥 용기병으로 할까 생각 중입니다. 대(隊)가 붙으니 왠지 부자연스러워서요...
잘쓸게요^^
고유명사들은 어떻게 해석 하셨는지요...??
굴람이나 스벤너같이 발음 그대로 해석했습니다.
카사기 중병대 -_-;; 캐사기 중병대로 봤다는 ...
저도 생각했는데 너무 민망해서 조금 바꿨습니다.
ss도 적용 될까요?
ss에 적용 여부는 ss모드의 export_units.txt를 봐야 알 수 있겠습니다. 자료실에 올리시면 확인해 보겠습니다.
한글화 작업 하시는 분들 정말 수고가 많으시네요~~화이팅입니다!!
으헤헤~수고하셨습니다~~(꾸벅) 또한, 크루세이더 킹 2 모드에 적용되는지 여부를 알고 싶습니다~~
export_units.txt를 봐야 알겠네요. 자료실에 올려주세요.
감사합니다.^^
설치경로좀//
첫댓글 문제가 있어도 계속해주세요..ㅎㅎ
해석 감사합니다
달단족 기창병대하고 기마아파치 썬더 브레이스 캘커타 총기병(내가 아는 거)
한글화 화이팅 입니다~!!
스페인 용기병대가...Dragoon을 해석하신건가요?
예. 그런데그냥 용기병으로 할까 생각 중입니다. 대(隊)가 붙으니 왠지 부자연스러워서요...
잘쓸게요^^
고유명사들은 어떻게 해석 하셨는지요...??
굴람이나 스벤너같이 발음 그대로 해석했습니다.
카사기 중병대 -_-;; 캐사기 중병대로 봤다는 ...
저도 생각했는데 너무 민망해서 조금 바꿨습니다.
ss도 적용 될까요?
ss에 적용 여부는 ss모드의 export_units.txt를 봐야 알 수 있겠습니다. 자료실에 올리시면 확인해 보겠습니다.
한글화 작업 하시는 분들 정말 수고가 많으시네요~~화이팅입니다!!
으헤헤~수고하셨습니다~~(꾸벅) 또한, 크루세이더 킹 2 모드에 적용되는지 여부를 알고 싶습니다~~
export_units.txt를 봐야 알겠네요. 자료실에 올려주세요.
감사합니다.^^
설치경로좀//