게시글 본문내용
|
다음검색
娜奴娃情歌 나노와정가_邓丽君 덩리쥔
na nu wa qingge
田雨 作词,古月·左宏元 阿美族民歌·作曲,千言萬語 翻译,
专辑:怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン
邓丽君 演唱《..》1971年12月20日 邓丽君之歌 南海姑娘[娜奴娃情歌·小村的故事]专辑 乐风唱片。
娜奴娃情歌 나노와정가.普通话☜등려군노래듣기,나노왜정가,
娜奴娃情歌.伴奏MR☜반주음,邓丽君乐风唱片时期第六集1971~1976年:
1972年3月1日 邓丽君之歌2春雷[当我已经知道爱·娜奴娃情歌]专辑 乐风唱片·Life Records。
mv
| |
娜奴娃依呀娜奴娃, 娜奴娃依呀娜奴娃, 高高的山有我的爱, 熊熊的火是我的情, 天上星是爱人的心 我要去追寻, 相爱的手要拉得紧, 不变的情像旭日升, 爱人心是天上的星 陪伴小浮萍, 娜奴娃依呀娜奴娃, 娜奴娃依呀娜奴娃, 依呀娜奴娃。 [내사랑등려군] |
|
첫댓글 따라 갈꺼야 : 어디든 쫓아 갈꺼야 / 두손을 잡은 사랑은 : 서로 사랑하며 꼭 잡은 손/떠오른 햇살 같구나 : 변하지 않는 사랑은 아침에 떠오르는 햇살같구나
밀양아리랑 쯤으로 치면 되겠군요..
<A href="http://cafe.daum.net/loveteresa/1DWS/763" target=_blank><FONT color=#57048c>[娜奴娃情歌나노와정가.中国语]</FONT></A>☜聽
한자를 찾아도 왜,와는 다른 것 같습니다.
사전에는 예쁠 왜, 예쁠 와, 두가지 모두 표기되어 있는데 병행하여 써도 무방하다는 말이겠죠./ 한자 사전에서 娃를 넣고 찾아보세요..