|
우리는 1930 년대 대공황 이후 추수감사절에 이렇게 많은 고통을 겪는 것을 보지 못했다
We Haven’t Seen This Much Suffering On Thanksgiving Since The Great Depression Of The 1930s
By Michael Snyder with comment by Ron
Nov 27, 2020 - 11:49:09 PM
Subscribe November 27th 2020
평생 이런 추수 감사절은 없었습니다. 지금까지 미국인 3,900 만명은 먹을 것이 부족하고, 실업 수당에 대한 7 천만 건 이상의 청구가 올해 동안 제기되었으며, 사람들은 추수 감사절 무상 식품을 받기 위해 전국의 푸드 뱅크에서 몇 시간 동안 줄을 서고 있습니다. 만일 당신과 당신의 가족이 먹을 칠면조를 충분히 가지고 있다면, 그것은 매우 감사할 일인데, 수많은 미국인들은 더 이상 추수감사절 저녁 식사를 당연한 것으로 먹을 수 없는 처지이기 때문입니다. 화요일에 뉴저지에서는 사람들이 지역 푸드 뱅크에서 미리 포장된 추수 감사절 음식을 무상으로 받기 위해 기다리는 동안 차량이 몇 시간 동안 줄을 섰습니다.
In my entire lifetime, there has never been a Thanksgiving like this. 39 million Americans don't have enough to eat right now, more than 70 million claims for unemployment benefits have been filed so far during this calendar year, and people are waiting in line for hours at food banks all over the nation just for some Thanksgiving handouts. If you and your family have plenty of turkey to eat, you should be very thankful, because many Americans can no longer even take Thanksgiving dinner for granted these days. On Tuesday, vehicles were lined up for hours in New Jersey as people waited to receive prepackaged Thanksgiving meals at a local food bank...
화요일 CNN이 뉴저지의 미도우랜즈 Meadowlands 엔터테인먼트 단지에서 얻은 비디오는 추수감사절 휴가를 위해 미리 포장된 음식 상자를 얻기 위해 몇 시간을 기다리는 주민들을 보여주었습니다.
"이렇게 도움을 주는 장소가 없었다면 우리가 음식을 어디서 구할 수 있을지 알 수 없었을 것입니다, "라고 한 여성이 뉴저지 주 이스트 러더퍼드에 있는 푸드 뱅크에 대해 CNN에 말했다.
Video obtained by CNN on Tuesday from the Meadowlands entertainment complex in New Jersey showed residents waiting for several hours to obtain prepackaged boxes of meals for the Thanksgiving holiday.
"If it wasn't for this place, we wouldn't know where we would get our food," one distraught woman told CNN of the food bank in East Rutherford, N.J.
물론 우리는 전국적으로 비슷한 대기 시간을 보았습니다. 텍사스의 한 푸드뱅크에서는 추수 감사절 식사에 대한 수요가 평소보다 8 배 이상 높았습니다 ...
텍사스 달라스의 푸드뱅크 관계자들도 식량 지원에 대한 수요가 엄청나게 증가하는 것을 발견했습니다. 노쓰 텍사스 푸드뱅크 North Texas Food Bank 담당자는 달라스 모닝뉴스 Dallas Morning News에서 지난 토요일 기부 행사에서는 약 8,500 끼의 음식을 지역 가정에 나눠주었다고 전했습니다.
Of course we have been seeing similar wait times all over the nation. At one food bank in Texas, demand for Thanksgiving meals was more than eight times higher than normal...
Food bank officials in Dallas, Texas, have also noticed a staggering increase in demand for food assistance. North Texas Food Bank representatives told the Dallas Morning News that they handed out roughly 8,500 meals to local families during a giveaway on Saturday that in years past has seen fewer than 1,000 show up for donations.
음식배급 행사를 위해 줄을 섰던 차량 가운데 멋진 모습을 바로 여기에서 볼 수 있습니다.
그 사진에는 정말 멋진 차량이 많이 있습니다. 그들 중 많은 사람들은 아마도 편안한 중산층 생활에 익숙해져 있을 것입니다. 그러나 내가 내 책에서 경고한 것처럼 그들은 이 경제 침체로 인해 자신들의 세계가 완전히 뒤집혔기 때문에 그들은 "갑자기" 먹을 식량이 없으니 거기로 가야합니다.
예, 미국에는 항상 굶주린 사람들이 있었지만 지금 우리가 목격하고 있는 것은 헤아릴 수 없습니다. 미국 인구 조사국에 따르면 미국인의 약 12 %가 10 월 28 일과 11 월 9 일 사이에 충분한 음식을 먹지 못했습니다 ...
코로나 바이러스 전염병이 계속해서 급증함에 따라 더 많은 미국인들이 배고픔을 겪고있다고 워싱턴 포스트는 분석기사를 냈습니다.
인구 조사국이 10 월 28 일부터 11 월 9 일까지 수집한 데이터에 따르면 미국 성인의 약 12 %가 먹을 음식이 충분하지 않다고 보고했는데, 이는 올해 초 코로나 대유행이 시작된 이후 다른 어떤 시점보다 높은 수치입니다.
You can see a stunning photograph of vehicles lined up for that food distribution event right here.
There are a lot of really nice vehicles in that picture. Many of those individuals are probably accustomed to living comfortable middle class lifestyles, but just like I warned in my new book they are "suddenly" in need of food because this economic downturn has turned their worlds completely upside down.
Yes, there have always been hungry people in America, but what we are witnessing now is hard to fathom. According to the U.S. Census Bureau, approximately 12 percent of all Americans did not have enough food to eat between October 28th and November 9th...
As the coronavirus pandemic continues to surge, more Americans are reporting going hungry, a Washington Post analysis found.
In data collected by the Census Bureau between Oct. 28 and Nov. 9, around 12 percent of all American adults reported not having enough food to eat, a figure higher than at any other point since the pandemic began earlier this year.
현재 미국 인구는 3 억 2,800 만 명으로 추정됩니다.
그 3 억 2,800 만 중 12 %를 계산하면 3,900 만 명인데, 지금 당장 배고픈 미국인은 그 숫자 이상이 됩니다.
그리고 이것은 시작에 불과합니다. 전국적으로 새로운 봉쇄가 시행됨에 따라 실업 수당을 신청하는 미국인의 수가 다시 증가하기 시작했습니다 ...
실업 수당을 신청하는 미국인의 수는 지난주 778,000으로 증가했으며, 코로나 바이러스 사례가 급증하고 추운 날씨가 위험을 높이면서 미국 경제와 취업 시장이 여전히 긴장 상태에 있음을 보여줍니다.
노동부 보고서에 따르면 실업 수당은 전주 748,000 건에서 증가했다. 3 월 중순에 바이러스가 강타하기 전에 주간 청구 건수는 일반적으로 약 225,000 건에 달했습니다.
It is estimated that the current population of the United States is 328 million.
If you take 12 percent of 328 million, you get more than 39 million Americans that are going hungry right now.
And this is just the beginning. Thanks to the new lockdowns that are being instituted all over the country, the number of Americans that are filing for unemployment benefits is starting to rise again...
The number of Americans applying for unemployment benefits rose last week to 778,000, evidence that the U.S. economy and job market remain under strain as coronavirus cases surge and colder weather heighten the risks.
The Labor Department's report Wednesday said jobless claims climbed from 748,000 the week before. Before the virus struck hard in mid-March, weekly claims typically amounted to roughly 225,000.
전체적으로 2020 년에 7 천만 건 이상의 새로운 실업 수당 청구가 제기되었습니다.
어제 논의했듯이, 우리는 미국 역사 전체에서 이와 같은 것을 본 적이 없습니다.
이 시점에서 할리우드조차 대량 해고를 실시하고 있습니다. 더 많은 실직 발표가 날마다 계속해서 나오고 있으며 앞으로 매우 어두운 겨울 내내 계속될 것으로 기대합니다.
다른 경제 수치는 미국 경제가 확실히 잘못된 방향으로 가고 있음을 알려줍니다.
데이터 회사인 웜플리 Womply는 6 월의 16 % 비율에서 꾸준한 증가를 반영하여 이달 초에 중소기업의 21 %가 문을 닫았다고 말합니다. Womply는 현지 기업의 소비자 지출이 1 년 전보다 이번 달에 27 % 감소했으며, 이는 10 월의 전년 대비 20 % 감소에서 악화된 것입니다.
Overall, more than 70 million new claims for unemployment benefits have been filed in 2020.
As I discussed yesterday, we have never seen anything like this before in all of U.S. history.
At this point, even Hollywood is conducting mass layoffs. More job loss announcements just keep rolling in with each passing day, and I expect that to continue all throughout the very dark winter ahead.
Other economic numbers also tell us that the U.S. economy is definitely heading in the wrong direction...
The data firm Womply says that 21% of small businesses were shuttered at the start of this month, reflecting a steady increase from June's 16% rate. Consumer spending at local businesses is down 27% this month from a year ago, marking a deterioration from a 20% year-over-year drop in October, Womply found.
만일 누군가가 마술 지팡이를 흔들고 이 엉망진창을 개선할 수 있다고 생각한다면, 당신은 단지 망상 속에 있습니다.
이 전염병으로 인해 이미 한계점까지 밀려 난 수백만 명의 미국인이 있습니다. 그 중 한 명은 앤드류 리라는 이름의 38 세 캘리포니아 거주자입니다.
"나는 모든 실업 수당을 소진했습니다. 나는 내 생애 처음으로 푸드스탬프와 [캘리포니아의 메디 케이드 프로그램]에 의지해야 했습니다. 임대료 지불을 지체했고 또 신용도 망가졌습니다." 로스앤젤레스 교외에서 아내와 두 자녀와 함께 살고있는 38 세의 앤드류 리의 말이었습니다.
Lee는 코로나 전염병이 발생하기 몇 달 전에 사업개발 이사직을 잃었습니다. 그러나 일단 타격을 받으면 일자리를 찾기가 훨씬 더 어려워졌습니다. 그리고 그는 처음에 유행병 관련 실업수당을 받을 자격이 없었습니다.
If you think that anyone is going to be able to wave a magic wand and fix this mess, you are just being delusional.
There are millions upon millions of Americans that have already been pushed to the breaking point by this pandemic. One of those individuals is a 38-year-old California resident named Andrew Lee...
"I've exhausted all of my unemployment benefits. I've had to resort to food stamps and [California's Medicaid program] for the first time in my life. I'm backdated on my rent and my credit has been ruined," said 38-year-old Andrew Lee, who lives in a suburb of Los Angeles with his wife and two children.
Lee lost his job as a business development director several months before the pandemic. But once it hit, it became that much harder to find work. And he didn't initially qualify for any pandemic-related unemployment benefits.
그의 차는 회수되었고 아내의 차도 회수되었습니다.
그래서 그들이 일자리를 찾을 수 있다고 하더라도 어떻게 차 없이 일을 할 수 있을까요?
리 Lee는 다른 많은 고통받는 미국인들과 같습니다. 먼저 그는 저축한 금액을 모두 살펴본 다음 신용 카드에 의존하기 시작했습니다.
이제 그의 실업 수당이 소진되었으므로 그는 선택의 여지가 없고 그의 가족이 노숙자가 되는 것은 불과 한 두 걸음 앞에 있습니다.
His car has been repossessed and his wife's car has also been repossessed.
So even if they could find jobs, how are they supposed to get to work?
Lee is just like so many other hurting Americans. First he ran through all of his savings, and then he started relying on his credit cards.
Now that his unemployment benefits have been exhausted, he is out of options, and his family is a step or two from becoming homeless.
앞으로 몇 달 안에 수천만 명의 사람들이 비슷한 시나리오에 직면하게 될 것입니다.
이것이 경제 붕괴의 모습입니다. 미국은 1930 년대 대공황 이후 이런 상황에 직면할 필요가 없었으며 지금까지 우리가 경험한 것은 시작에 불과합니다.
2019 년에 나는 경제가 비교적 안정적이고 많은 사람들에게 '경제 붕괴'란 아주 먼 일로 보았고, 거의 그럴 가능성조차 없는 것처럼 보였기 때문에 상당한 비판을 받았습니다.
그러나 이제 공식적으로 경제 붕괴가 도래했고 내가 경고해 왔던 모든 일들이 차례로 일어나기 시작했습니다.
"완벽한 폭풍"이 우리에게 닥쳤고, 대부분의 미국인은 여전히 앞에 놓여있는 공포를 이해하지 못합니다.
In the months ahead, tens of millions of others will find themselves facing similar scenarios.
This is what an economic collapse looks like. The United States hasn't had to face anything like this since the Great Depression of the 1930s, and what we have experienced so far is just the start.
In 2019, I received quite a bit of criticism because the economy was relatively stable and to many people it seemed like an "economic collapse" was not even remotely a possibility.
But now an economic collapse has officially arrived, and all of the things that I have been warning about are starting to happen one right after the other.
The "perfect storm" is upon us, and most Americans still do not understand the horrors that lie ahead.
***Michael's new book entitled "Lost Prophecies Of The Future Of America" is now available in paperback and for the Kindleon Amazon.***