(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
06:08 これより先月お亡くなりになられた狩集幸長氏のご遺言書を○○させていただきます
>> 지금부터 지난 달 돌아가신 카리아츠마리 유키나가씨의 유언장을 공개하도록 하겠습니다
06:28 ○○書 ○○者は遺言者が有する一切の財産 狩集家が有する一切の財産を ○○に従い ただ一人の相続人に相続させる ただしわが○○4名はすでにこの世になく その配偶者には権利がない
>> 유언장 유언자는 유언자가 소유하고 있는 모든 재산 카리아츠마리 가문이 소유하고 있는 일체의 재산을 조상님들을 이어 단 한 명의 상속인에게 상속 시킨다 단지 나의 친자 4명은 이미 이 세상에 없어 그 배우자에게는 권리가 없다
18:21 着物の柄 ○を表してるんだ
>> 키모노의 무늬 매월을 나타내는 거구나
18:28 ○が1月 ○が2月 ○ ○○ ○○の○○みたいですね
>> 소나무가 1월 매화가 2월 등나무 창포 음력의 꽃 달력 같네요
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
22:45 どうして蔵に○○○なんかあるのよ
>> 왜 창고에 감옥이 있는 거야
25:13 どうして○○なんか持って来たんでしょうか
>> 왜 가짜 작품 따위를 가지고 온 걸까요
(다시 나온 표현이니 복습해 주세요^^)
25:23 あまりに○○○○○○んで 人をだますために作ったんではないでしょう
>> 너무나도 대충 만들어 조잡한게 남을 속이려고 만든 건 아니겠죠
27:39 少し手伝おう思ったんじゃけど つい昔の写真見てしもうて 全然○○○
>> 조금 도울라고 생각혔는디 어쩌다보니 옛날 사진을 보게 되서리 전혀 진척이 안 되네
32:03 ○○○○○○とるけど お前なんじゃない
>> 모르는 척 하지만 너 아냐
33:55 どうして拒否もオッケーも「結構です。」なんだろう 日本語って 結構です!
>> 왜 거부도 오케이도 ‘괜찮아요.’인 거지 일본어는 괜찮아요!
35:02 髪の毛ほど どこにあるかによって ○○が分かれるものってないですよね
>> 머리카락 만큼 어디에 있는지에 따라서 좋고 싫음이 갈리는 건 없지요
첫댓글 고맙습니다~~~^^