Park(patient): 환자를 기다리게 하다
예: Looks like they parked Ben for 15 minutes
(병원에서 벤을 15분 동안 기다리게 한 것 같아요)
Patient zero: 감염원
예: And who is patient zero?
(누가 감염원이데요?)
Pay off: 갚다
예: How am I ever gonna pay off a hundred grand in student loans?
(제가 수십 만 달러가 되는 학생 대출금을 어떻게 갚을 수 있겠어요?)
Ped: 소아과/소아과 의사
예: Extra rooms- two is for peds, three has the gynie exam table in it
(두개는 소와과 거고 세개엔 산부인과 검사대가 있어)
Play coy: 시치미 떼다
예: Don't play coy with me. You threw your hand
(시치미 떼지 마요. 일부러 져줬잖아요)
Plea bargain: 형량 거래
예: Thurns out I was able to push the S.A into a very favorable plea bargain
(제가 주 변호사에게 굉장히 호의적으로 형량 거래를 하자고 압박을 했어요)
Pro bono: 무료 변호
예: Hope you're all right with this pro bono
(이 무료 변호 건에 대해 당신이 괜찮아 했으면 좋겠어)
Pull wool over one's eyes: ~를 속이다
예: They're pulling the wool over our eyes
(그 사람들이 우리를 속이는 거에요)
Push someone's buttons: 성질을 건드리다
예; You're trying to push my buttons, but it's not gonna work
(지금 날 약올리려고 하는거죠. 하지만 절대 안 먹힐거에요)
첫댓글 감사합니다!
Pro bono 와 Play coy 처음 듣네요~ 감사합니다.
감사합니다!!