|
정의와 법의 규칙 대 반역의 리셋 버튼 누름!JUSTICE AND THE RULE OF LAW VERSUS TREASONOUS RESET BUTTON PUSHERS!
november 24, 2020 the marshall report5 comments
themarshallreport.wordpress.com/
반역하고 정부 전복을 옹호하는 것은 심각한 범죄이며 어떤 수준의 사람이 참여했는지에 관계없이 유죄로 판명되면 혐의가 치명적이며 당연합니다. 외국 정부가 우리 선거를 조작하도록 허용한 사람들, 트럼프와 도미니언 / 해머 / 스코어카드 뒤에서 서로 하이파이브를 나눈 사람들과 투표를 위조할 때 사용한 모든 사이버 사기 소프트웨어에 대해 표를 파괴하면서 웃는 사람들은 사법처리에 회부될 것인데 당연한 것입니다.
Treason and advocating to overthrow the government is a serious offense and regardless of what level one has participated in it, the charges if found guilty are devasting and justly so. Those who took part in allowing foreign governments to tamper in our elections, and those who laughed as they destroyed votes for Trump and those who high fived each other behind the Dominion/hammer/scorecard and or whatever cyber fraud software used as they falsified the votes will come to justice and it will be served.
여기에는 의회와 상원의 많은 구성원, CIA, FBI, NSA, DOD 및 주 주지사, 주 및 지방 공무원, 현장에서 밴을 운전하고 표를 던지는 작은 노동자를 포함한 모든 알파벳 기관이 해당합니다.
외국은 더 높은 권력을 통해 다뤄질 것입니다. 나는 변호사나 공무원은 아니지만 미국 시민으로서 소셜 미디어 검열과 관계없이 투표권과 언론의 자유가 여전히 우세합니다. 정부는 우리의 권리를 우리에게 숨기지 않고 온라인에서 모두 이용할 수 있습니다. 안타깝게도 '우리 시민 We The People'을 강탈한 사람들도 진실을 검열하고 선전으로 대체하는 죄를 짓고 있습니다.
This includes many members of both congress and the senate, the CIA, FBI, NSA, DOD, and all the alphabet agencies, including state Governors, state and local officials and little workers in the field driving vans and dumping bags of votes.
Foreign nations will be dealt with through the higher powers in place. I am not an attorney, or government official, but as a citizen of the United States of America, my vote couts and freedom of speech still prevails regardless of social media censoring. The government does not hide our rights from us they are all available on line. Sadly, those who are guilty of usurping ‘We The People’ are also guilty of censoring and replacing the truth with propaganda.
그들의 목표는 국가를 신세계 권력으로 재설정하는 것인데, 그런 행위는 반역입니다. 무지 또는 고의적으로 계획된 침략 행위에 의해, 애국자의 각성이나 또 줄리아니 Guiliani, 파월 Powell 및 린 우드 Woods와 같은 경험 많은 변호사의 출현, 그리고 사법 감시단 Judicial Watch와 같은 다른 위대한 애국자의 부지런한 노력이 아니라면 그런 행위가 발생하고 있습니다. 우리의 위대한 대통령 도널드 J. 트럼프와 하나님의 은혜로 인도된 모든 사람들이 악한 세계로 변질되어 장악이 벌어지는 것에 맞서기 위해 싸웁니다… 아니면 우리는 종말적으로 될 것입니다. 그러나 하나님은 우리 모두를 여기까지 데려 오셨고 적의 계획에 개입하셨습니다.
Their goal is to reset the nation to the new world order and that is treason. By ignorance or by willful premeditated acts of agression, it is taking place and if not for the awakening of patriots and the coming forth of experienced lawyers like Guiliani, Powell and Woods, and the diligent work of other great patriots such as Judicial Watch, and without our great President Donald J. Trump and all who are led by the grace of God to stand against the evil world takeover … we would be doomed. But, God has brought us all this far and has interceded in the enemies plans.
하나님께서는 정의가 실현되고 미국과 세계 각국의 적들이 무너질 때까지 전쟁을 통해 우리를 모두를 데려오실 것입니다. 하나님의 이름으로 불리는 이 위대한 나라에서 온유한 자들을 위해 싸우기 위해 하나님께서 들어올려 주신 사람들을 위해 굳건히 서서 기도하십시오.
18 USC 채널. 115 : 반역, 반란, 그리고 18 제목의 전복적인 행위 — 범죄 및 형사 절차 파트 I— 범죄
God will bring us all through the battle until Justice is served and the enemy of the people in America and throughout the nations of the world has been brought down. Stand strong and pray for those who God has lifted up to fight the battle for the meek in this great nation called by his name.
18 USC Ch. 115: TREASON, SEDITION, AND SUBVERSIVE ACTIVITIES From Title 18—CRIMES AND CRIMINAL PROCEDURE PART I—CRIMES
CHAPTER 115—TREASON, SEDITION, AND SUBVERSIVE ACTIVITIES
§2381. 반역 Treason
미국에 대한 충성 때문에 미국이나 다른 곳에서 그들에게 전쟁을 부과하거나 적들에게 도움과 위로를 제공하는 사람은 누구나 반역죄로 사형되거나 5 년 이상 수감될 것입니다. 이 죄목에 따라 벌금이 부과되는데 $ 10,000 이상; 그리고 미국에서 어떤 관직도 가질 수 없습니다.
Whoever, owing allegiance to the United States, levies war against them or adheres to their enemies, giving them aid and comfort within the United States or elsewhere, is guilty of treason and shall suffer death, or shall be imprisoned not less than five years and fined under this title but not less than $10,000; and shall be incapable of holding any office under the United States.
(June 25, 1948, ch. 645, 62 Stat. 807; Pub. L. 103–322, title XXXIII, §330016(2)(J), Sept. 13, 1994, 108 Stat. 2148.)
§2382. 반역에 관한 부정행위 Misprision of treason
미국에 대한 충성심에 입각하여 미국에 대한 반역 행위에 대해 알고있는 사람이 은폐하거나, 또 이 사실을 가능한 한 빨리 대통령이나 미국 판사에게 이를 공개하고 알리지 않는다면, 그런 사람은 누구든지 반역에 관한 부정행위의 죄를 받을 것이며, 또 유죄 판결을 받으면 벌금을 물거나 7 년 이하의 징역 또는 둘 다에 처해질 수 있습니다.
Whoever, owing allegiance to the United States and having knowledge of the commission of any treason against them, conceals and does not, as soon as may be, disclose and make known the same to the President or to some judge of the United States, or to the governor or to some judge or justice of a particular State, is guilty of misprision of treason and shall be fined under this title or imprisoned not more than seven years, or both.
(June 25, 1948, ch. 645, 62 Stat. 807; Pub. L. 103–322, title XXXIII, §330016(1)(H), Sept. 13, 1994, 108 Stat. 2147.)
§2383. 반란 또는 봉기 행위 Rebellion or insurrection
미국의 권위 또는 법률에 반해 반란이나 반란을 선동, 지원 또는 가담하거나 위로를 제공하는 사람은 이 죄목에 따라 벌금을 물거나 10 년 이하의 수감에 처해집니다. 양자 모두에 처해질 수도 있습니다 ; 그리고 미국에서 어떤 직책도 가질 수 없습니다.
Whoever incites, sets on foot, assists, or engages in any rebellion or insurrection against the authority of the United States or the laws thereof, or gives aid or comfort thereto, shall be fined under this title or imprisoned not more than ten years, or both; and shall be incapable of holding any office under the United States.
(June 25, 1948, ch. 645, 62 Stat. 808; Pub. L. 103–322, title XXXIII, §330016(1)(L), Sept. 13, 1994, 108 Stat. 2147.)
§2384. 반란 음모 Seditious conspiracy
어떤 주나 영토, 또는 미국 관할권의 어느 곳에서나 두 명 이상의 사람이 미국 정부를 전복, 추락 또는 무력으로 파괴하거나, 또는 미국에 전쟁을 일으키기 위해 공모하는 경우, 또는 미국 법률의 집행을 방지, 방해 또는 지연시키기 위한 강제 또는 강제로 또는 미국의 권한에 반하며, 미국의 재산을 압수, 취득 또는 소유하도록 반대하는 행위를 저지르면, 그들은 각각 이 죄목에 따라 벌금을 부과하거나 20 년 이하의 징역 또는 둘 다에 처해질 수 있습니다.
If two or more persons in any State or Territory, or in any place subject to the jurisdiction of the United States, conspire to overthrow, put down, or to destroy by force the Government of the United States, or to levy war against them, or to oppose by force the authority thereof, or by force to prevent, hinder, or delay the execution of any law of the United States, or by force to seize, take, or possess any property of the United States contrary to the authority thereof, they shall each be fined under this title or imprisoned not more than twenty years, or both.
(June 25, 1948, ch. 645, 62 Stat. 808; July 24, 1956, ch. 678, §1, 70 Stat. 623; Pub. L. 103–322, title XXXIII, §330016(1)(N), Sept. 13, 1994, 108 Stat. 2148.)
§2385. 정부 전복을 옹호하는 행위 Advocating overthrow of Government
미국 정부 또는 주, 영토, 지구 또는 그 소유지에서 정부 또는 정부를 전복 또는 파괴하는 임무, 필요성, 타당성 또는 정당성을 고의로 또는 고의적으로 옹호, 교사, 조언 또는 가르치는 사람 또는 폭력, 또는 그러한 정부의 임원의 암살에 의한 정치적 분리를 획책하는 사람은 누구든지 ; 또는
Whoever knowingly or willfully advocates, abets, advises, or teaches the duty, necessity, desirability, or propriety of overthrowing or destroying the government of the United States or the government of any State, Territory, District or Possession thereof, or the government of any political subdivision therein, by force or violence, or by the assassination of any officer of any such government; or
그러한 정부를 전복시키거나 파괴하려는 의도로 의무, 필요성, 바람직 함을 옹호, 조언 또는 가르치는 모든 서면 또는 인쇄물을 인쇄, 출판, 편집, 발행, 유포, 판매, 배포 또는 공개적으로 표시하는 사람 또는 무력이나 폭력에 의해 미국 정부를 전복 또는 파괴하거나 그렇게 하려 시도하는 사람은 누구든지 ; 또는
Whoever, with intent to cause the overthrow or destruction of any such government, prints, publishes, edits, issues, circulates, sells, distributes, or publicly displays any written or printed matter advocating, advising, or teaching the duty, necessity, desirability, or propriety of overthrowing or destroying any government in the United States by force or violence, or attempts to do so; or
무력 또는 폭력으로 그러한 정부를 전복 또는 파괴하는 것을 가르치고, 옹호하거나, 장려하는 사람들의 사회, 그룹 또는 모임을 조직하거나 돕거나 조직하려는 사람 ; 또는 그 목적을 알고있는 그러한 사회, 그룹 또는 집단의 구성원이 되거나 그 구성원이 되거나 그에 가입하는 사람은 누구든지 이 죄목으로 벌금을 물거나 20 년 이하의 징역, 또는 둘 다에 처해질 수 있으며, 유죄 판결 후 다음 5 년 동안 미국 또는 그 어느 부서나 기관에서 고용할 자격이 없습니다.
Whoever organizes or helps or attempts to organize any society, group, or assembly of persons who teach, advocate, or encourage the overthrow or destruction of any such government by force or violence; or becomes or is a member of, or affiliates with, any such society, group, or assembly of persons, knowing the purposes thereof—
Shall be fined under this title or imprisoned not more than twenty years, or both, and shall be ineligible for employment by the United States or any department or agency thereof, for the five years next following his conviction.
두 명 이상의 사람이 이 섹션에 명시된 범죄를 저지르기 위해 공모하는 경우, 각 사람은 이 죄목으로 벌금형을 받거나 20 년 이하의 징역형 또는 둘 다에 처해질 수 있으며, 미국 또는 그 어떤 부서 또는 기관에서 그의 유죄 판결 후 5 년 동안 고용할 자격이 없습니다.
이 섹션에서 사용되는 "조직"및 "조직"이라는 용어는 모든 사회, 그룹 또는 모임과 관련하여 신입 회원 모집, 새 조직 구성, 기존 클럽의 재편성 또는 확장을 포함합니다. 또 클래스 및 그러한 사회, 그룹 또는 사람들의 모임의 기타 단위가 포함됩니다.
If two or more persons conspire to commit any offense named in this section, each shall be fined under this title or imprisoned not more than twenty years, or both, and shall be ineligible for employment by the United States or any department or agency thereof, for the five years next following his conviction.
As used in this section, the terms “organizes” and “organize”, with respect to any society, group, or assembly of persons, include the recruiting of new members, the forming of new units, and the regrouping or expansion of existing clubs, classes, and other units of such society, group, or assembly of persons.
(June 25, 1948, ch. 645, 62 Stat. 808; July 24, 1956, ch. 678, §2, 70 Stat. 623; Pub. L. 87–486, June 19, 1962, 76 Stat. 103; Pub. L. 103–322, title XXXIII, §330016(1)(N), Sept. 13, 1994, 108 Stat. 2148.)
|