痴情的愛 (chīqíngdeài, 츠칭디아이, 뜨겁게 빠져버린 사랑) - 韩宝仪 (hánbǎoyí, 한바오이)
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/992B40415CFBAB9B06)
*
用尽心血在爱你 yòngjìnxīnxuèzàiàinǐ 용찐신쉐짜이아이니 심혈을 기울여 당신을 사랑하는데 为何你还不满意
wèihénǐháibùmǎnyì 웨이허니하이뿌만이 왜 당신은 아직도 만족하지 못하시나요 每当你离去留给我的总是 měidāngnǐlíqùliúgěiwǒdezǒngshì 메이땅니리취류우께이워디쫑쓰 당신이 떠나갈 때마다 나에게 남긴 것은 결국 一片片痛苦的回忆 yípiànpiàntòngkǔdehuíyì 이퍤퍤통쿠디후에이이 조각난 아픈 추억뿐이었어요 ** 谁叫我爱上你 shéijiàowǒàishàngnǐ 쉐이쟈오워아이쌍니 누가 나더러 당신을 사랑하라고 하였나요! 爱上你不容易 àishàngnǐbùróngyì 아이쌍니뿌롱이 당신을 사랑하기는 쉽지 않은데... 总有那委屈埋在心底 zǒngyǒunàwěiqumáizàixīndǐ 쫑여우나웨이취마이짜이씬띠 줄곧 내 마음속에는 고통만 메워져요 啊~ 爱情纵然不如意 a~ àiqíngzòngránbùrúyì 아~ 아이칭쫑란뿌루이 아~ 사랑이 설령 뜻대로 되지 않더라도 也不甘放弃 yěbùgānfàngqì 예부깐팡치 포기하는 것 또한 원하지 않아요 等待你回心转意 děngdàinǐhuíxīnzhuǎnyì 떵따이니후에이씬주안이 당신이 마음을 돌리기만을 기다리겠어요 接受我这片心意 jiēshòuwǒzhèpiànxīnyì 졔써우워저피앤씬이 저의 이 마음을 받아주세요 作词:余慧仁 (yúhuìrén, 위후에이런) 作曲:翁志贤 (wēngzhìxián, 웡쯔시앤) 原唱 : 韩宝仪 (hánbǎoyí, 한바오이)
|
첫댓글 유유히 흐르는 강물처럼 함게가는 세월앞에 변함없는 마음으로
서로의 인연에 감사하며 안부를 주고 받을수 있음에
감사한 날들입니다 행복한 주말 보내세요^^
수고하셨습니다