사랑의 성가 <Love of holy song>
#46번<no. 46>
1.천사의 말을 하는 사람도 사랑 없으면 소용이 없고
심오한 진리 깨달은 자도 울리는 징과 같네.<If a someone can speech like angels, but without love, he also be stupid!>
하느님 말씀 전한다 해도 그 무슨 소용 있나. 사랑 없이는 소용이 없고 아무것도 아닙니다.<Even though he spreads truth all over the world but without love he also be stupid!>
2.진리를 보고 기뻐합니다. 무례와 사심 품지 않으며 모든 것 믿고 바라는 사랑 모든 것 덮어주네.<Enjoy to see the truth! I want to live without evil and hatred, Love! can be all covered and discovered every dirty things!>
하느님 말씀 전한다 해도 그 무슨 소용있나. 사랑 없이는 소용이 없고 아무것도 아닙니다.<Even though he is God's messenger but without love he also be stupid!
3.지금은 희미하게 보이나 그때는 주님 마주 뵈오니 하느님 우리 알고 계시듯 우리도 주를 알리< Now everything is not clear , but times passed, I can see Jesus, God knows us and I know Jesus!>
하느님 말씀 전한다 해도 그 무슨 소용 있나. 사랑 없이는 소용이 없고 아무것도 아닙니다.<Even though he is Jesus's priest but without love, he is also be scum!