#요리소개
요리
香(こう)ばしくて食欲(しょくよく)そそる、鶏肉(とりにく)ときのこのソテー
ソテー = sauter = 1. 소테, 2. 고기·채소 등을 기름에 볶아서 소스를 친 요리
고소하고 식욕 돋우는 닭고기와 버섯 소테
<材料> 約4人分 4 인분
鶏もも肉 大きめ2枚 닭다리 큼직한 것 두 개
マッシュルーム 5〜6本 버섯 5~6 개
しいたけ 3本 표고버섯 3 개
玉ねぎ 中1個 양파 중 1개
にんにく [葫, 大蒜] 1片 마늘 1쪽
白ワイン 大さじ3 백포도주 3스푼
イタリアンパセリ 2本 이탈리안 파슬리 두 자루
レモン汁 小さじ2 레몬즙 작은 스푼 2
オリーブ油 大さじ2 오리유 2 스푼
塩 少々 소금 약간
<作り方>
1 鶏肉は1枚を4等分し、余分な脂と筋を取り除く。バットにのせ、全体に塩を振る。しいたけは石づきを切リ落として、縦に4〜5等分、マッシュルームは縦に3〜4等分(小さければ2等分)、玉ねぎは2等分して根元を切り離し、端から薄切りする。にんにくは皮をむいて芯を外し、2等分する。
닭고기는 1장 4등분하여, 여분의 기름과 힘줄을 제거한다. 배트에 올려, 전체에 소금을 뿌린다. 표고버섯은 돌멩이를 잘라내고, 세로로 4~5등분, 버섯은 세로로 3~4등분(작으면 2등분), 양파는 2등분하여 뿌리 부분을 떼어내고,끝에서부터 얇게 썰다. 마늘은 껍질을 벗기고 심을 떼어 2등분한다.
2 1の鶏肉の塩を洗い流し、キッチンペーパーで水気を取る。大きめのフライパンにオリーブ油の半量とにんにくを入れ、中火にかける。にんにくの香りが立ってきたら、1のきのこと玉ねぎを入れ、軽く塩を振って水気が出ないように強火で軽く炒め合わせる。いったんフライパンから取り出す。
1의 닭고기의 소금을 씻어내고, 키친 페이퍼로 물기를 제거한다. 커다란 팬에 올리브유의 반량과 마늘을 넣고 중불에 올려. 마늘향이 나면 1의 버섯과 양파를 넣고, 살짝 소금을 뿌려 물기가 나지 않도록 센 불에 살짝 볶아합친다. 일단 프라이팬에서 꺼낸다.
3 2のフライパンを軽く拭き、残りのオリーブ油を入れて温め、鶏肉の皮目を下にして並べ入れる。強火で皮を焼き、しっかり焼き色がついたら上下を返す。白ワインを加え、少し火を弱めてふたをし、3〜4分蒸し焼きする。取り出しておいたきのこを戻して温める。仕上げにレモン汁を振ってざっと混ぜて火を止める。
2의 프라이팬을 가볍게 닦고, 남은 올리브유를 두르고 데운 후, 닭고기의 껍데기를 아래로 하여 정렬한다. 센 불로 껍질을 굽고 노릇노릇하게 구워지면 위아래로 뒤집는다. 화이트 와인을 더해 약간 불을 약하게 하고 뚜껑을 열어 3~4분간 찐다. 꺼내 놓은 버섯을 다시 데운다. 마무리에 레몬즙을 뿌려 대충 섞어서 불을 끄다.
4 イタリアンパセリの葉を摘む。鶏肉ときのこを器に盛り、イタリアンパセリを散らす。
이탈리안 파슬리 잎을 뜯는다. 닭고기와 버섯을 그릇에 담고, 이탈리안 파슬리를 뿌린다.
きのこはやや大振りにして、玉ねぎは薄切りにすると炒めた時に材料に馴染みやすくなります。
버섯은 약간 곱빼기 크기로 하고, 양파는 얇게 썰면 볶았을 때 재료에 잘 어울립니다.
첫댓글 美味しそうですね。