|
표준 라이온스클럽 헌장
Стандарт Лионс Клуб Дүрэм
제1조 명칭
본 조직의 명칭은 바가노르 라이온스클럽이며, 국제라이온스협회의 차터를 받아 그 관할 하에 있다.
1 Дүгээр Зүйлийн Нэр
Энэ байгууллагын нэр нь Багануур Лионс Клуб, Олон улсын Лионс холбоо юм Зөвшөөрөл нь түүний харьяаллын дагуу байдаг.
제2조 목적
본 클럽의 목적은 다음과 같다.
1. 세계 인류 상호간의 이해심을 배양하고 증진시킨다.
2. 건전한 국가관과 시민의식을 고취시킨다.
3. 지역사회의 생활개선, 사회복지, 공덕심 함양에 적극적인 관심을 갖는다.
4. 우의와 협력 그리고 상호이해로 클럽간의 유대를 돈독히 한다.
5. 정당과 종교문제를 제외한 일반인의 관심사인 모든 문제 해결을 위한 토론의 장을 마련한다.
6. 지역사회 숨은 자원 봉사인을 격려하며 각 분야의 효율성을 제고하고 도덕심을 향상시킨다.
2 Дугаар Зүйл Зорилго
Энэ Клуб зорилго нь дараах байдалтай байна:
1. Төлөвшүүлэх, дэлхийн хүн төрөлхтний харилцан ойлголтыг дэмжих.
2. Үндэсний үзэл, иргэний ухамсрыг зөв төлөвшүүлнэ.
3. Орон нутгийн нийгмийн амьдралын хэв маяг, нийгмийн халамж, ач тусыг идэвхтэй сонирхож байна.
4. Нөхөрлөл, хамтын ажиллагаа, харилцан ойлголцлын замаар клубуудын хооронд харилцаа холбоо тогтоох.
5. Улс төрийн нам, шашны асуудлаас бусад олон нийтийн сонирхлыг татсан бүх асуудлыг шийдвэрлэх Хэлэлцүүлгийн бүлгийг зохион байгуул.
6. Салбар бүрийн үр ашгийг дээшлүүлэхийн тулд орон нутаг дахь далд сайн дурынхныг урамшуулан дэмж Ес суртахууныг сайжруулах.
제3조 회원
1. 클럽회원 자격 : 부칙 제1조의 규정에 의거 선량한 덕성과 지역사회의 덕망 있는 법적 성인은 누구나 본 라이온스클럽의 회원이 될 수 있다.
본 헌장 및 부칙에 표현된 남성 또는 남성 대명사는 남성과 여성 모두를 의미하는 것으로 해석하여야 한다.
2. 초청에 의한 회원자격 : 본 라이온스클럽의 회원자격은 초청에 의해서만 얻을 수 있다. 추천서는 스폰서 역할을 할 굿 스탠딩 회원이 작성하여 회원위원장 또는 클럽총무에게 제출하여야 하며, 이들은 회원위원회의 검토 후에 이사회에 제출하여야 한다.
이사회 과반수의 승인을 얻으면 신청자는 클럽회원이 되도록 초청받게 된다.
총무는 회원을 보고하고 국제협회에서 라이온스 회원으로 공식적으로 인정하기 전에 올바르게 작성하여 정식으로 서명된 회원가입 신청서를 접수하고 입회비와 회비를 수납하여야 한다.
3. 회원의 제명 : 모든 회원은 정당한 사유가 있을 경우 클럽이사회 구성원 전체의 2/3 찬성으로 클럽에서 제명될 수 있다.
클럽에서 제명되면 라이온스(LIONS) 명칭, 문장, 본 클럽 및 국제협회 기타 휘장을 사용할 권리를 상실한다.
클럽은 국제헌장 및 부칙과 국제이사회 방침을 위반하고 국제본부에서 라이온으로서 부적절하다고 여기는 행위를 한 회원을 제명하여야 하며 그렇지 않을 경우 클럽 차터가 취소된다.
3 дугаар зүйл
1. Клуб гишүүнчлэл: Нэмэлт 1-р зүйлийн дагуу орон нутгийн нийгмийн сайн сайхан чанар, буянтай хууль ёсны насанд хүрсэн хүн энэхүү Лионс Клуб гишүүн байж болно.
Энэхүү дүрэм, нэмэлт, өөрчлөлтөд тусгагдсан эрэгтэй, эрэгтэй үг хэллэгийг эрэгтэй, эмэгтэй хүмүүсийн аль алинд нь утга учиртай гэж тайлбарлах ёстой.
2. Урилгын дагуу гишүүнчлэл: Энэхүү Лионс Клуб гишүүнчлэлийг зөвхөн урилгаар авах боломжтой. Зөвлөмжийг ивээн тэтгэгчээр ажиллаж, гишүүн дарга эсвэл клубын нарийн бичгийн даргад өргөн мэдүүлсэн сайн байнгын гишүүн бэлтгэх ёстой.
Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн олонхийн саналаар өргөдөл гаргагчдыг клуб гишүүн болохыг урьж байна.
Нарийн бичгийн дарга нь гишүүнд тайлагнаж, Олон улсын холбооны Лионс гишүүнээр албан ёсоор хүлээн зөвшөөрөхөөс өмнө зөв бөглөж, албан ёсоор гарын үсэг зурсан гишүүнчлэлийн өргөдөл хүлээн авах, элсэлт, төлбөрийг төлөх ёстой.
3. Гишүүний нэр: Хэрэв үндэслэлтэй шалтгаан байгаа бол нийгмийн бүх гишүүдийн гуравны хоёрыг дэмжиж бүх гишүүдийг клубээс чөлөөлж болно.
Хэрэв энэ нь клубээс нэр дэвшсэн бол Лионс(LIONS) нэр, өгүүлбэр, энэ клуб болон Олон улсын холбооны бусад тэмдгийг ашиглах эрх.
Клуб нь Олон улсын дүрэм, хууль тогтоомж, Олон улсын захирлуудын зөвлөлийн бодлогыг зөрчиж, Олон улсын төв байранд Лион шиг зохисгүй үйлдэл хийсэн гишүүдийг өршөөх ёстой, эс тэгвээс клубын дүрмийг цуцлах болно.
제4조 문장, 색채, 슬로건 및 모토
1. 문장 : 본 협회 및 차터를 받은 클럽의 문장은 다음과 같다.
2. 명칭 및 문장사용 : 협회의 명칭, 문장 기타 로고의 사용은 본 부칙에서 수시로 개정하는 가이드라인을 따른다.
3. 색채 : 본 협회와 차터를 받은 클럽을 상징하는 색은 보라색과 금색이다.
4. 슬로건 : 협회의 슬로건은〔자유, 지성, 우리 국가의 안전(Liberty,Intelligence, Our Nation's Safety) 〕이다.
5. 모토 : 협회의 모토는〔우리는 봉사한다(We Serve)〕이다.
4 дүгээр зүйл өгүүлбэр, өнгө, слогун, Мотто
1. Өгүүлбэрүүд: эдгээр холбоо, захиалгат клубуудын өгүүлбэрүүд дараах байдалтай байна:
2. Нэр, өгүүлбэрийг ашиглах: холбооны нэр, өгүүлбэр болон бусад лого ашиглах нь энэ хуульд үе үе шинэчлэгддэг удирдамжийг дагаж мөрддөг.
3. Өнгө: Нил ягаан, алт нь холбоо, дүрмийн клубыг бэлгэддэг өнгө юм.
4.слогун: Холбооны слогун нь [эрх чөлөө, оюун ухаан, Манай улсын аюулгүй байдал(Liberty,Intelligence, Our Nation's Safety)] юм.
5. Мотто: Холбооны Мотто нь " бид үйлчилнэ(We Serve)."
제5조 주권
지구(단일, 정, 복합)헌장 및 부칙, 국제헌장 및 부칙, 국제이사회 방침서와 상충되게 개정하지 않는 한 클럽은 표준 클럽헌장 및 부칙의 통제를 받는다.
클럽헌장 및 부칙과 지구(단일, 정, 복합)헌장 및 부칙에 규정된 조항들 사이에 논쟁이나 모순이 발생할 경우 각각의 지구헌장 및 부칙의 통제를 받는다.
또한, 클럽헌장 및 부칙과 국제헌장 및 부칙에 규정된 조항들 사이에 논쟁이나 모순이 발생할 경우, 국제헌장 및 부칙의 통제를 받는다.
5 Дугаар Зүйл Бүрэн Эрхт Байдал
Дүүргийн(нэг, тогтмол, цогцолбор)дүрэм болон тус хууль, Олон улсын дүрэм болон тус хууль, Олон улсын Нийгмийн бодлого нь зөрчилтэй нэмэлт өөрчлөлт оруулсан бол, клуб стандарт Клубын Дүрэм болон тус хууль хяналтан дор байдаг.
Клубын Дүрэм болон тус хууль болон дүүргийн(нэг, тогтмол, цогцолбор)дүрэм болон тус хуульд заасан заалтуудын хооронд маргаан, зөрчил гарсан тохиолдолд тухайн дүүргийн дүрэм болон тус хуулиар хянадаг.
Үүнээс гадна Клубын Дүрэм болон тус хууль болон олон улсын дүрэм, тус хуульд заасан заалтуудын хооронд маргаан, зөрчил гарсан тохиолдолд түүнийг олон улсын дүрэм, тус хуулиар хянадаг.
제6조 클럽규모
라이온스클럽은 차터를 받는데 필요한 최저 회원수인 20명을 유지하도록 노력하여야 한다.
6 Дугаар Зүйл Клубын Хэмжээ
Лионс клуб нь Дүрэм хүлээн авах шаардлагатай гишүүдийн хамгийн бага тоог хадгалахын тулд хичээх болно, 20.
제7조 임원
1. 임원 : 본 클럽의 임원은 회장, 직전회장, 부회장(들), 총무, 재무, 봉사위원장, 마케팅커뮤니케이션위원장, 회원위원장이다.
2. 해임 : 본 클럽의 모든 임원은 정당한 사유가 있을 경우 클럽회원 전체의 2/3 찬성투표로 해임될 수 있다.
7 Дугаар Зүйл Албан Хаагч
1. Офицерууд: энэ клубын ажилтнууд нь Ерөнхийлөгч, Ерөнхийлөгч, Дэд Ерөнхийлөгч, Ерөнхий нарийн бичгийн дарга, нярав, үйлчилгээний хорооны дарга, маркетингийн харилцааны хорооны дарга, гишүүнчлэлийн хорооны дарга юм.
2. Ажлаас халах: клубын бүх албан хаагчид хууль есны шалтгаан байгаа бол клубын гишүүдийн 2/3-ийн саналаар ажлаас чөлөөлж болно.
제8조 이사회
1. 구성원 : 이사회 구성원은 클럽임원, 라이온테마(선택직), 테일 트위스터(선택직), LCIF 클럽코디네이터, 프로그램 코디네이터, 안전임원(선택직), 임명된 경우 지회 회장, 기타 선출직 이사 및 또는 위원장이다.
2. 정족수 : 이사 과반수의 출석이 이사회 모든 회의의 정족수가 된다. 별도로 달리 규정된 경우를 제외하고, 이사회 모든 회의에 참석한 이사 과반수의 결의가 이사회 전체의 결의가 된다.
3. 임무와 권한 : 본 헌장 및 부칙에 명시적으로 및 암시적으로 규정된 임무와 권한 이외에 이사회는 다음의 의무와 권한을 갖는다.
① 클럽의 집행기관이 되며, 클럽이 승인한 정책을 클럽임원을 통해 집행할 책임이 있다. 클럽의 모든 신규 사업과 정책은 클럽이사회에서 우선 검토하고 조정하여 정규 또는 임시 클럽회의에서 클럽 회원들에게 발표하고 승인 받는다.
② 모든 지출을 승인하고, 클럽의 현재 수입을 초과하는 부채를 야기하거나 클럽회원이 승인한 사업과 정책에 반하는 목적으로 클럽기금 지출을 승인하여서는 안된다.
③ 클럽임원의 결정을 수정, 무효화, 철회시킬 권한을 갖는다.
④ 연 1회 또는 재량으로 더 빈번하게 클럽의 장부, 회계, 운영에 감사를 실시하여야 하며, 클럽의 임원, 위원회, 또는 회원이 관리하는 클럽 기금에 대하여 재정보고서를 요구하거나 회계감사를 받게 할 수 있다. 클럽의 굿 스탠딩 회원은 요청 시 합리적 시간과 장소에서 감사 또는 재정보고서를 검토할 수 있다.
⑤ 재정위원회의 추천을 받아 클럽 기금을 예치할 금융기관(들)을 지정하여야 한다.
⑥ 클럽 임원들을 보증할 담보를 설정하여야 한다.
⑦ 클럽의 사업이나 활동을 위해 대중에게서 모금한 순 수익금을 운영목적으로 지출하도록 승인하거나 허용하여서는 안 된다.
⑧ 신규 사업과 정책에 관한 모든 사안을 클럽의 각 상임 또는 임시위원회에 제출하여 검토 및 이사회에 권고할 수 있게 해야 한다.
일반적으로 인정되는 회계 관행에 따라 관리되는 기금을 최소 2개로 구분하여 보관하여야 한다.
첫 번째 기금은 회비, 테일 트위스터 벌금, 기타 내부에서 조성된 클럽 기금 등의 운영비를 위한 것이다.
두 번째 기금은 대중에게 지원을 요청하여 모금한 사업비 또는 공적기금을 위한 것이다. 각 기금의 지출은 본 조 3항 7호를 엄격히 준수하여야 한다.
8 дугаар зүйл Төлөөлөн Удирдах зөвлөл
1. Гишүүд: удирдах зөвлөлийн гишүүд нь клубын ажилтнууд, Лион Тамер(заавал биш), Тэил Твиста(заавал биш), LCIF клубын зохицуулагч, хөтөлбөрийн зохицуулагч, аюулгүй байдлын ажилтнууд(заавал биш), салбарын ерөнхийлөгч, томилогдсон бол бусад сонгогдсон захирлууд ба / эсвэл дарга нар юм.
2. Чуулга: захирлуудын олонхийн ирц нь удирдах зөвлөлийн бүх Хурлын чуулга болдог. Өөрөөр зааснаас бусад тохиолдолд Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн бүх хуралд оролцож байгаа захирлуудын олонхийн шийдвэр нь нийт ТУЗ-ийн тогтоол болно.
3. Үүрэг, эрх мэдэл : энэхүү дүрэм болон тус хуульд заасан үүрэг, эрх мэдлээс гадна ТУЗ нь дараах үүрэг, бүрэн эрхтэй:
① Клуб нь клубын гүйцэтгэх байгууллага байх бөгөөд клубын ажилтнуудаар дамжуулан клубээс баталсан бодлогыг хэрэгжүүлэх үүрэгтэй. Клубын бүх шинэ бизнес, бодлогыг эхлээд клубын Захирлуудын зөвлөл хянаж, тохируулж, клубын байнгын эсвэл түр зуурын хурлаар клубын гишүүдэд танилцуулж, батлуулдаг.
② Та клубын одоогийн орлогоос давсан өр төлбөр үүсгэх эсвэл Клубын гишүүний баталсан бизнес, бодлогод харшлах зорилгоор клубын сангийн аливаа зардлыг баталж, батлахгүй.
③ Клубын гүйцэтгэх захирлын шийдвэрийг өөрчлөх, хүчингүй болгох, татгалзах эрхтэй.
④ Клубын ном, нягтлан бодох бүртгэл, үйл ажиллагаанд жилд нэг удаа буюу түүнээс дээш удаа өөрийн үзэмжээр аудит хийх бөгөөд клубын ажилтан, хороо, гишүүд санхүүгийн тайлан гаргах эсвэл клубын сангийн нягтлан бодох бүртгэлийн аудит хийлгэж болно. Клубын Гуд стендинг гишүүд аудит эсвэл санхүүгийн тайланг боломжийн цаг хугацаанд нь хянаж, хүсэлтийн дагуу байрлуулж болно.
⑤ Санхүүгийн хорооны зөвлөмжийн дагуу клубын хөрөнгийг байршуулах санхүүгийн байгууллага(ууд) - ыг томилно.
⑥ Клуб нь албан хаагчдад баталгаа гаргах барьцаа хөрөнгийг тогтооно.
⑦ Та олон нийтээс олсон цэвэр орлогыг клубын бизнес, үйл ажиллагаанд үйл ажиллагааны зорилгоор зарцуулахыг зөвшөөрөхгүй, зөвшөөрөхгүй.
⑧ Шинэ бизнес, бодлоготой холбоотой бүхий л асуудлыг клубын байнгын болон түр хороо тус бүрт гаргаж өгөх бөгөөд ингэснээр үүнийг хянаж, Зөвлөлд санал болгож болно.
Нягтлан бодох бүртгэлийн нийтээр хүлээн зөвшөөрсөн үйл ажиллагааны дагуу удирддаг хөрөнгийг дор хаяж хоер тусдаа хэсэгт байлгах естой.
Эхний сан нь татвар, Тэил Твиста торгууль, клубын бусад дотоод сан зэрэг үйл ажиллагааны зардалд зориулагдсан болно.
Хоер дахь Сан нь бизнесийн зардал буюу олон нийтээс дэмжлэг хүсэх замаар босгосон нийтийн хөрөнгө юм. Сан тус бүрийн зарлага нь энэ зүйлийн 3, 7 дахь хэсэгт заасны дагуу хатуу байх естой.
제9조 국제대회 및 지구대회 대의원
1. 국제대회 대의원 파견 권한 : 국제협회가 대회에 참가하는 라이온스 클럽에 의해 방향이 정해지는 점을 고려하고 클럽이 협회의 사안에 대해 발언할 수 있도록 클럽은 협회의 연례 국제대회에 파견하는 대의원에 대해 필수 경비를 지출할 권한을 갖는다. 클럽은 국제대회 개최 전월 1일자 국제협회 기록에 준하여 회원 25 명마다 나머지가 과반수 이상 경우에 대해 1명의 대의원과 1명의 대체 대의원을 파견할 권한이 있다. 본 항의 과반수는 회원 13명 이상을 가리킨다.
2. 지구대회/복합지구대회 대의원 파견 권한 : 모든 지구 사안이 지구(단일, 정, 복합)대회에 상정되고 채택되는 점을 고려하여 본 클럽은 모든 해당대회에 대의원 할당인원 전체를 파견하고 해당 대회에 참석하는 대의원에 대해 필수 경비를 지출할 권한을 갖는다. 클럽은 대회 개최 전월 1일자 국제협회 기록에 준해 클럽에 입회한지 1년 1일 이상된 회원 10명당 그리고 나머지가 과반수 이상일 때 대의원 1명과 대체대의원 1명을 지구(단일, 정, 복합)의 각 연차대회에 파견할 권한을 갖는다. 직접 출석하여 자격을 증명한 대의원은 각 연차대회에서 임원 선출 및 상정된 안건에 대해 본인의 선택대로 1표씩 투표할 자격을 갖는다. 이 항에서 언급한 나머지의 과반수는 5명 이상이다.
3. 클럽대의원 및 대체대의원 선정 : 이사회 또는 이사회의 위임을 받은 위원회는 클럽회원들의 승인을 받아 지구(단일, 정, 복합)대회 및 국제대회에 파견할 클럽의 대의원과 대체대의원을 지명하고 임명하여야 한다. 자격을 갖춘 대의원은 클럽의 굿 스탠딩 회원이어야 하며, 본 헌장 및 부칙 첨부 A에 규정된 권리와 특권에 따라 투표할 권한을 갖는다.
9 дүгээр зүйл олон улсын болон дүүргийн бага хурлын төлөөлөгчид
1. Төлөөлөгчдийг конвенцид илгээх эрх бүхий байгууллага: клуб нь Холбооны жил бүрийн Олон улсын конвенцид илгээсэн төлөөлөгчдөд заавал зардлыг зарцуулах эрхтэй бөгөөд ингэснээр олон улсын холбоог конвенцид оролцож буй Лионс клубууд удирддаг гэж үзвэл клуб нь холбооны үйл хэргийн талаар ярих боломжтой болно. Клуб нь Конвенцийн өмнөх 1-р сарын 1-ний өдрийн олон улсын холбооны бүртгэлийн дагуу 25 гишүүн тутамд нэг төлөөлөгч, нэг өөр төлөөлөгч илгээх эрхтэй. Энэ хэсгийн дийлэнх нь 13-аас доошгүй гишүүнийг хэлнэ.
2. Дүүргийн бага хурал/Олон дүүргийн бага хуралд төлөөлөгч илгээх эрх бүхий байгууллага: дүүргийн(нэг, тогтмол, Олон дүүргийн)бага хуралд зориулж бүх дүүргийн асуудлыг авч үзэж, баталж байгаа тул клуб нь төлөөлөгчдийн хуваарилалтыг бүхэлд нь холбогдох бүх конвенцид илгээх, эдгээр конвенцид оролцож буй төлөөлөгчдөд шаардагдах зардлыг зарцуулах эрхтэй. Клуб нь Конвенцийн өмнөх сарын 1-ний өдрийн олон улсын холбооны бүртгэлийн дагуу клубт нэг жилээс дээш хугацаагаар, нэг өдөр элссэн 10 гишүүн тутамд дүүргийн Ерөнхий бага хурал бүрт нэг төлөөлөгч, нэг өөр төлөөлөгч илгээх эрх мэдэлтэй байх бөгөөд үлдсэн хэсэг нь олонхийн саналаар илүү байх үед. Биечлэн оролцож, эрхээ баталгаажуулсан төлөөлөгчид нь албан хаагчдын сонгуульд оролцох сонголтондоо нэг санал өгөх эрхтэй бөгөөд ерөнхий бага хурал бүрт асуудлыг авч үзнэ. Энэ хэсэгт заасан үлдсэн ихэнх нь тав буюу түүнээс дээш байна.
3. Клубын төлөөлөгчид болон өөр төлөөлөгчдийг сонгох: Удирдах зөвлөлөөс томилогдсон зөвлөл эсвэл хороо нь клубын гишүүдийн зөвшөөрлөөр дүүргийн(нэг, тогтмол, цогцолбор)болон олон улсын тэмцээнд илгээх клубын төлөөлөгчид болон өөр төлөөлөгчдийг томилж, томилно. Мэргэшсэн төлөөлөгчид клубын Гуд стендинг гишүүд естой бөгөөд энэхүү дүрэм, А дэд хэсэгт заасан эрх, давуу эрхийн дагуу санал өгөх эрхтэй.
제10조 클럽지회 프로그램
1. 지회결성 : 클럽은 차터클럽 조직이 힘든 위치적 및 시간적 환경에서 라이오니즘을 확장시키기 위해 지회를 결성할 수 있다. 지회는 모 클럽에 종속되며 지역사회 봉사활동을 수행하여야 한다.
2. 모 클럽의 회원자격 : 클럽지회의 회원은 모 클럽의 회원자격을 갖는다. 회원자격은 부칙 제1조에 명시된 범주 중 한 가지이다.
3. 기금모금 : 대중에게 지원을 요청하여 지회에서 모금한 사업비 또는 공공복지기금은 그러한 목적으로 설립된 기금으로 보관하여야 한다. 달리 규정되지 않는 한, 이 기금은 지회의 지역사회에서 사용되어야 한다. 클럽지회의 이사회는 모 클럽 재무에게 수표에 동반 서명할 권한을 부여할 수 있다.
4. 클럽지회에 지정된 기금 : 클럽지회가 해산하는 경우, 클럽지회에 지정된 모든 기금 잔액은 모 클럽에 반환되어야 한다. 클럽지회가 신생클럽으로 전환되는 경우, 클럽지회 기금으로 지정된 모든 기금의 잔액은 새로 조직된 클럽으로 이관되어야 한다.
5. 해산 : 클럽지회는 모 클럽 회원 전체의 과반수 찬성으로 해산될 수 있다.
10 Дугаар Зүйл Клубын Салбар Хөтөлбөр
1. Салбар үүсэх: клубууд нь дүрмийн клубын зохион байгуулалт хэцүү байдаг орон нутгийн болон түр зуурын орчинд Лионизм өргөжүүлэх зорилгоор салбар байгуулж болно. Салбар нь эцэг эхийн клубт захирагдаж, олон нийтийн үйлчилгээний үйл ажиллагааг гүйцэтгэнэ.
2. Эцэг эхийн Клубын гишүүнчлэл: клубын салбарын гишүүд нь эцэг эхийн клубын гишүүнчлэлтэй байдаг. Гишүүнчлэл нь тус хуулийн 1 дүгээр зүйлд заасан ангиллын нэг юм.
3. Хөрөнгө босгох: олон нийтээс дэмжлэг хүсэх замаар салбараас босгосон бизнесийн зардал буюу нийтийн халамжийн санг ийм зорилгоор байгуулсан хөрөнгө болгон хадгална. Өөрөөр заагаагүй бол энэ санг тухайн салбарын хамт олон ашиглана. Клубын салбарын Захирлуудын Зөвлөл нь чекийг гарын үсэг зурахыг эцэг эхийн клубын нярав зөвшөөрч болно.
4. Клубын салбарт заасан хөрөнгө: клубын салбар татан буугдсан тохиолдолд клубын салбарт заасан бүх сангийн үлдэгдлийг эцэг эхийн клубт буцааж өгнө. Хэрэв клубын салбар шинэ клубт шилжсэн бол клубын салбар сан гэж тодорхойлсон бүх хөрөнгийн үлдэгдлийг шинээр зохион байгуулагдсан клубт шилжүүлэх естой.
5. Татан буулгах: клубын салбар нь эцэг эхийн Клубын гишүүдийн олонхийн талд татан буугдаж болно.
제11조 클럽기금
1. 공공기금(사업비) : 공공기금의 투자로 축적된 자금을 포함하여 대중에게서 모금한 모든 기금은 대중을 위해 사용되어야 한다. 사업비 계정에서 발생할 수 있는 유일한 공제는 기금모금 활동에 사용한 직접 운영경비뿐이다. 이자로 축적된 자금도 대중을 위해 사용되어야 한다.
2. 운영비 : 운영비는 회비, 벌금, 기타 개인 기부를 통한 회원들의 기부금으로 조성된다.
11 Дүгээр Зүйл Клубын Сан
1. Олон нийтийн сан (бизнесийн зардал):Олон нийтээс босгосон бүх хөрөнгө, түүний дотор нийтийн сангийн хөрөнгө оруулалт болгон хуримтлуулсан хөрөнгийг олон нийтэд ашиглах естой. Бизнесийн зардлын данснаас гарч болох цорын ганц хасалт бол хөрөнгө босгох үйл ажиллагаанд ашигладаг шууд үйл ажиллагааны зардал юм. Хүүгээр хуримтлагдсан хөрөнгийг мөн олон нийтэд ашиглах хэрэгтэй.
2. Үйл ажиллагааны зардал: үйл ажиллагааны зардал нь татвар, торгууль болон бусад хувийн хандиваар дамжуулан гишүүдийн хандиваас бүрддэг.
제12조 개정
1. 개정절차 : 이사회가 개정안의 원안을 사전에 검토할 경우라면 본 헌장은 성원이 된 클럽의 모든 정기 또는 임시회의에서 직접 참석하여 투표한 구성원 2/3의 찬성으로 개정될 수 있다.
2. 공고 : 개정안이 표결에 부쳐질 회의 14일전까지 개정안을 설명하는 서면 공고가 정기 우편이나 전자방식으로 회원에게 공표되거나 또는 클럽의 각 회원에게 개별적으로 전달되지 않는 한 어떠한 개정안도 표결할 수 없다.
12 Дугаар Зүйлийн Нэмэлт, Өөрчлөлт
1. Нэмэлт, өөрчлөлт оруулах журам: Хэрэв Удирдах зөвлөл нэмэлт, өөрчлөлтийн төслийг урьдчилан хянаж байгаа бол түүнийг дэмжиж байгаа клубын ээлжит болон түр хуралдаанд биечлэн оролцож, санал өгсөн гишүүдийн гуравны хоер нь дэмжсэн тохиолдолд энэхүү дүрэмд нэмэлт, өөрчлөлт оруулж болно.
2. Зарлал: нэмэлт өөрчлөлтийг тайлбарласан бичгээр зарлаагүй тохиолдолд нэмэлт, өөрчлөлтийг санал өгөх хурал болохоос 14 хоногийн өмнө гишүүнд тогтмол шуудангаар эсвэл цахим хэрэгслээр нийтэлж, клубын гишүүн бүрт нэг бүрчлэн хүргүүлээгүй тохиолдолд нэмэлт, өөрчлөлтийг санал өгөхгүй.
부 칙
Тус хууль
제1조 회원
1. 회원분류
① 정회원 : 라이온스클럽 회원에게 부여되는 모든 권리와 특권을 가지는 동시에 이에 수반되는 의무를 준수하는 회원이다. 상기 권리와 의무에 국한됨이 없이 이러한 권리에는 자격을 갖추었다면 클럽, 지구, 협회의 모든 임원에 출마할 권리, 회원들의 표결을 요하는 모든 사안에 투표할 권리가 포함되며, 이러한 의무에는 정기적인 출석, 회비의 신속한 납부, 클럽활동 참여, 지역사회에 라이온스 클럽의 긍정적 인상을 주는 행위 등이 포함된다. 가족회원 프로그램 규정에 따라 유자격 가족회원은 정회원이며, 정회원의 모든 권리와 특권을 갖는다. 학생회원 프로그램 규정에 따라 유자격 학생, 전 레오, 소년 회원은 정회원이며, 정회원의 모든 권리와 특권을 갖는다. 이 범주의 회원은 클럽 대의원 수 산출에 포함되어야 한다.
1 Дүгээр Зүйл Гишүүнчлэл
1. Гишүүний Ангилал
① Бүрэн эрхт гишүүн: Лионс клубын гишүүдэд олгосон бүх эрх, давуу эрхтэй, тэдгээрийг дагалдах үүргийг хангасан гишүүн. Дээрх эрх, үүргийг хязгаарлахгүйгээр эдгээр эрхүүд нь мэргэшсэн бол клуб, дүүрэг, холбооны бүх албан хаагчдад ажиллуулах эрх, гишүүдийн саналыг авах, тогтмол ирц, татвараа шуурхай төлөх, клубын үйл ажиллагаанд оролцох, олон нийтэд Лионс клубын талаар эерэг сэтгэгдэл төрүүлэх зэрэг аливаа асуудлаар санал өгөх эрх орно. Гэр бүлийн гишүүн хөтөлбөрийн журмын дагуу гэр бүлийн эрх бүхий гишүүд нь бүрэн эрхт гишүүд бөгөөд Бүрэн эрхт гишүүдийн бүх эрх, давуу эрхтэй байдаг. Оюутны гишүүнчлэлийн хөтөлбөрийн дүрмийн дагуу эрх бүхий оюутнууд, хуучин Лео, хөвгүүдийн гишүүд бүрэн гишүүд бөгөөд бүрэн гишүүдийн бүх эрх, давуу эрхтэй байдаг. Энэ ангилалд гишүүд клуб төлөөлөгч тоо гаралт орсон байх естой.
② 자유회원 : 지역사회에서 전출 또는 건강이나 기타 타당한 사유로 클럽회의에 정기적으로 참석할 수는 없으나 해당 클럽의 회원직을 유지하고자 하는 클럽회원으로 클럽 이사회가 그러한 자격을 부여한 회원이다. 자격은 클럽 이사회에서 매 6개월마다 재검토한다. 자유회원은 임원직을 맡거나 지구 또는 국제협회의 회의나 대회 에서 투표할 자격은 없지만 클럽이 지구회비 및 국제회비를 포함시켜 부과하는 회비를 납부하여야 한다. 이 범주의 회원은 클럽 대의원 수 산출에 포함되어야 한다.
② Чөлөөт гишүүн: оОрон нутагт эсвэл эрүүл мэндийн болон бусад үндэслэлтэй шалтгаанаар клубын хуралд тогтмол оролцох эрхгүй, харин клубын гишүүн хэвээр үлдэхийг хүсч байгаа, клубын Удирдах Зөвлөлөөс ийм байдлаар мэргэшсэн гишүүн. Сонгон шалгаруулалтыг зургаан сар тутамд клубын Зөвлөл хянан үздэг. Чөлөөт гишүүд дүүргийн болон олон улсын холбоодын уулзалт, тэмцээнд гүйцэтгэх албан тушаал эрхлэх, санал өгөх эрхгүй боловч клуб, түүний дотор дүүргийн болон олон улсын татвараа төлөх естой. Энэ ангилалд гишүүд клуб төлөөлөгч тоо гаралт орсон байх естой.
③ 명예회원 : 본 라이온스클럽의 회원이 아닌 개인으로서 지역사회 또는 본 라이온스클럽을 위해 탁월한 봉사를 수행하여 클럽이 특별한 명예를 부여하고자 하는 회원이다. 클럽은 해당 회원의 입회비, 국제회비, 지구회비를 납부하여야 한다 명예회원은 회의에 참석할 수는 있으나 정회원이 갖는 특권을 누릴 수 없다. 이 범주의 회원은 클럽 대의원 수 산출에 포함하여서는 안된다.
③ Хүндэт Гишүүн: Лионс клубын гишүүн биш, олон нийт эсвэл Лионс клубт гайхалтай үйлчилгээ үзүүлж клубээс нэр хүндтэй байхыг хүсдэг хувь хүн. Клуб нь гишүүнчлэлийн хураамж, олон улсын гишүүнчлэлийн хураамж, дүүргийн гишүүнчлэлийн хураамжийг төлнө; Хүндэт гишүүд хуралд оролцож болох боловч бүрэн эрхт гишүүдийн давуу эрх эдлэхгүй байж болно. Энэ ангиллын гишүүдийг клубын төлөөлөгчдийн тоог тооцоолоход оруулах есгүй.
④ 우대회원 : 15년 이상 라이온으로 활동한 클럽 회원으로서 질병, 쇠약, 고령, 해당클럽 이사회에서 정한 기타 타당한 사유로 정회원의 자격을 포기한 회원이다. 우대회원은 지구회비 및 국제회비를 포함하여 클럽이 부과하는 회비를 납부하여야 한다. 우대회원은 투표권을 가지며, 회원으로서의 모든 특권을 누리지만 클럽, 지구, 국제협회 임원직을 맡을 권리는 제외된다. 이 범주의 회원은 클럽 대의원 수 산출에 포함되어야 한다.
④ Давуу эрхтэй гишүүн: 15-аас дээш жил Лион байсан клубын гишүүн бөгөөд клубын захирлуудын зөвлөлөөс тогтоосон өвчин, сул дорой байдал, хөгшрөлт болон бусад үндэслэлтэй шалтгааны улмаас бүрэн гишүүнээр элсэх эрхээ татгалзсан. Хөнгөлөлттэй гишүүд клуб ногдуулсан татвар төлнө, дүүргийн болон олон улсын татвар гэх мэт. Давуу эрхтэй гишүүд санал өгөх, гишүүнчлэлийн бүх давуу эрхийг эдлэх эрхтэй боловч клуб, дүүрэг, Олон улсын холбооны офицероор үйлчлэх эрхээс хасагдана. Энэ ангилалд гишүүд клуб төлөөлөгч тоо гаралт орсон байх естой.
⑤ 평생회원 : 라이온으로서 20년 이상 정회원 자격을 유지하면서 클럽, 지역사회, 국제협회에 현저히 봉사하여 온 라이온, 또는 중환자 또는 15년 이상 정회원 자격을 유지하여 온 70세 이상의 회원은 다음의 조건을 충족하면 평생회원 자격을 갖는다.
(1) 클럽이 국제협회에 추천
(2) 클럽이 향후의 국제회비 전액을 대신하여 US$650.00 또는 이에 상응하는 자국통화를 국제협회에 납부 평생회원은 정회원의 모든 의무를 이행하는 한, 정회원의 모든 특권을 갖는다. 전출을 희망하고 다른 라이온스클럽의 초청을 받은 평생회원은 자동으로 그 클럽의 평생회원이 된다. 클럽이 평생회원에게 합리적 급액의 회비를 부과하는 것을 금할 수 없다. 라이오네스 회원 출신으로서 현재 라이온스클럽의 정회원이거나 2007년 6월 30일 이전에 라이온스클럽의 정회원이 된 회원은 자신의 과거 모든 라이오네스 경력을 평생회원 자격에 적용시킬 수 있다. 2007년 6월 30일 이후 정회원이 된 라이오네스 회원은 평생회원 자격을 목적으로 라이오네스 봉사경력을 인정받을 수 없다. 이 범주의 회원은 클럽 대의원 수 산출에 포함되어야 한다.
⑤ Насан туршийн гишүүнчлэл: клуб, олон нийт, олон улсын холбоонд 20-оос дээш жил Лион, эсвэл 70-аас дээш насны гишүүнээр 15-аас дээш жил бүрэн гишүүнчлэлтэй байсан, эсвэл 15-аас дээш жил бүрэн гишүүнчлэлтэй байсан арслан дараах нөхцөлийг хангасан тохиолдолд насан туршдаа гишүүнээр элсэх эрхтэй:
(1) клубээс олон улсын холбоонд санал болгосон
(2) Клуб нь ирээдүйн олон улсын татвараа бүрэн хэмжээгээр нэрийн өмнөөс Олон улсын холбоонд өөрийн мөнгөн тэмдэгтээр 650.00 ам.доллар буюу түүнтэй тэнцэх хэмжээний мөнгө төлдөг Насан туршийн гишүүн нь бүрэн гишүүний бүх үүргийг биелүүлсэн л бол бүрэн гишүүний бүх эрх ямба эдэлнэ. Шилжүүлэх хүсэлтэй насан туршийн гишүүд болон бусад Лионс клубууд автоматаар тухайн клубын насан туршийн гишүүд болдог.
Клуб нь насан туршийн гишүүдэд боломжийн хэмжээний татвар төлөхийг хориглоно. Лионесс гишүүний хувьд Лионс клубын бүрэн эрхт гишүүн буюу 2007 оны 6-р сарын 30-наас өмнө Лионс клубын бүрэн эрхт гишүүн болсон гишүүн нь насан туршийн гишүүнчлэлд өөрийн өнгөрсөн Лионесс карьерыг бүгдийг нь хэрэглэж болно. 2007 оны 6-р сарын 30-наас хойш бүрэн эрхт гишүүн болсон Лионесс гишүүд насан туршийн гишүүнчлэлд хамрагдах зорилгоор Лионесс үйлчилгээний карьераа хүлээн зөвшөөрөхгүй байж болно. Энэ ангилалд гишүүд клуб төлөөлөгч тоо гаралт орсон байх естой.
⑥ 준회원 : 우선적인 회원자격이 다른 클럽에 있으나 해당 클럽이 봉사하는 지역사회에 거주하거나 직업을 가진 회원이다. 준회원의 자격은 클럽이 사회 초청으로 부여되며 매년 재검토한다. 클럽은 회원 및 활동 보고서에 준회원을 보고하지 않는다. 준회원은 직접 참석한 클럽회의에서 클럽 문제에 관해 투표할 수 있지만 지구(단일, 정, 잠정 및/또는 복합) 연차대회나 국제대회에 대의원으로서 클럽을 대표할 수 없다. 준회원은 클럽, 지구, 국제협회 임원뿐만 아니라 클럽을 통한 지구, 복합지구, 국제협회의 위원회도 맡을 수 없다. 국제회비 및 지구(단일, 정, 잠정 및/또는 복합)회비는 준회원에게 부과할 수 없다. 단, 클럽이 적절하다고 여기는 회비를 준회원에게 부과하는 것을 금할 수 없다. 이 범주의 회원은 클럽 대의원 수 산출에 포함하여서는 안 된다.
⑥ Дэд гишүүн: өөр клубт тэргүүлэх гишүүнчлэлтэй боловч клуб үйлчилдэг орон нутагт амьдардаг эсвэл ажил эрхэлдэг гишүүн. Хараат гишүүдийн мэргэшлийг нийгэмлэгийн урилгаар клуб олгодог бөгөөд жил бүр хянан үздэг. Клуб нь гишүүнчлэл, үйл ажиллагааны тайландаа хараат гишүүдийг тайлагнадаггүй. Хараат гишүүд өөрийн биеэр оролцож буй клубын хурал дээр клубын асуудлаар санал өгч болох боловч клубыг дүүргийн(ганц, тогтмол, түр ба/эсвэл хосолсон) ерөнхий бага хурал эсвэл олон улсын бага хуралд төлөөлөгчөөр төлөөлөхгүй байж болно. Хараат гишүүд клуб, дүүрэг, Олон улсын холбооны ажилтан, түүнчлэн клубээр дамжуулан дүүрэг, Олон дүүрэг, Олон улсын холбоодын хороодод үйлчлэхгүй байж болно. Олон улсын татвар, дүүргийн(нэг, тогтмол, түр болон/эсвэл хосолсон)татвар хараат гишүүдэд төлбөр байж болно. Гэсэн хэдий ч клуб нь зохих гэж үзсэн хараат гишүүдэд татвар ногдуулахыг хориглож чадахгүй. Энэ ангиллын гишүүдийг клубын төлөөлөгчдийн тоог тооцоолоход оруулахгүй.
⑦ 후원회원 : 자격을 갖춘 지역주민으로서 현재 클럽의 정회원으로 온전히 참여할 수 없지만 클럽과 지역사회 봉사활동을 지원하고 클럽과 협력하기를 원하는 회원이다. 후원회원의 자격은 클럽 이사회의 초청으로 부여된다. 후원회원은 직접 참석한 클럽회의에서 클럽 문제에 관해 투표할 수 있지만 지구(단일, 정, 잠정 및/또는 복합) 연차대회나 국제대회에 대의원으로서 클럽을 대표할 수 없다.
후원회원은 클럽, 지구, 국제협회 임원뿐만 아니라 클럽을 통한 지구, 복합지구, 국제협회의 위원회도 맡을 수 없다. 후원회원은 지구회비, 국제회비, 소속 클럽이 부과하는 회비를 납부하여야 한다.
이 범주의 회원은 클럽 대의원 수 산출에 포함되어야 한다.
⑦ Ивээн тэтгэгч гишүүн: одоогоор клубын бүрэн эрхт гишүүнээр бүрэн оролцох боломжгүй байгаа боловч клуб, олон нийтэд хүрч ажиллахыг дэмжиж, клубтэй хамтран ажиллахыг хүсч буй орон нутгийн мэргэшсэн оршин суугч. Ивээн тэтгэгч гишүүдийн эрхийг клубын Захирлуудын Зөвлөлийн урилгаар олгодог. Ивээн тэтгэгч гишүүд өөрийн биеэр оролцож буй клубын хурал дээр клубын асуудлаар санал өгч болох боловч клубыг дүүргийн(ганц, тогтмол, түр болон/эсвэл хосолсон) ерөнхий бага хурал эсвэл олон улсын бага хуралд төлөөлөгчөөр төлөөлөхгүй байж болно.
Ивээн тэтгэгч гишүүн нь клуб, дүүрэг, Олон улсын Холбооны Гүйцэтгэх захирал, Мөн клубээр дамжуулан дүүрэг, дүүрэг, Олон улсын холбооны хороонд үйлчилж болохгүй. Ивээн тэтгэгч гишүүд дүүргийн татвар төлөх естой, олон улсын татвар, болон татвар нь тэдний клубын төлбөр.
Энэ ангилалд гишүүд клуб төлөөлөгч тоо гаралт орсон байх естой.
2. 굿 스탠딩 : 총무로부터 서면통지서를 받은 후 30일 이내에 클럽에 미납회비를 납부하지 않은 회원은 미납금을 완납할 때까지 굿 스탠딩 자격을 상실한다. 굿 스탠딩 회원만이 투표권을 가지며 클럽의 임원이 될 수 있다.
2. Гуд стендинг: Ерөнхий нарийн бичгийн даргаас бичгээр мэдэгдэл хүлээн авснаас хойш 30 хоногийн дотор клубт төлөгдөөгүй татвараа төлөөгүй гишүүд төлөгдөөгүй татвараа бүрэн төлөх хүртэл Гуд стендинг суурьтай байх эрхээ алдана. Зөвхөн Гуд стендинг гишүүд санал өгөх эрхтэй бөгөөд клубын ажилтнууд байж болно.
3. 이중회원 : 명예회원이나 준회원을 제외하고 어느 누구도 동시에 2개 이상의 라이온스클럽의 회원이 될 수 없다.
3. Хос гишүүд: хүндэт гишүүд эсвэл хараат гишүүдээс бусад хэн ч нэгэн зэрэг нэгээс илүү Арслан клубын гишүүн байж болохгүй.
4. 탈회 : 모든 회원은 본 클럽에서 탈회할 수 있으며, 탈회는 이사회에서 승인한 후 효력이 발생한다. 단, 모든 미납금을 완납하고/또는 모든 클럽 기금과 자산을 반환할 때 까지 이사회는 승인을 보류할 수 있다. “라이온스(LIONS)”명칭, 문장, 클럽 및 협회의 기타 표식을 사용할 권리는 회원자격이 종결되는 시점에 중단된다.
4. Desegregation: бүх гишүүд клубээс desegregate болно, болон desegregation ТУЗ-ийн баталсны дараа хүчин төгөлдөр болно. Гэсэн хэдий ч ТУЗ нь төлөгдөөгүй бүх төлбөрийг бүрэн төлж,/эсвэл клубын бүх хөрөнгө, хөрөнгийг буцааж өгөх хүртэл зөвшөөрлийг суутгаж болно. Клуб, холбоодын"арслан" нэр, сүлд, бусад тэмдгийг ашиглах эрх нь гишүүнчлэлийг цуцлах үед дуусгавар болно.
5. 재입회 : 굿 스탠딩 상태로 탈회한 모든 회원은 클럽 이사회에 의해 재입회할 수 있으며, 이전의 라이온 봉사기록을 전체 라이온스 봉사 경력에 포함시칼 수 있다. 탈회 후 12개월 이상 경과된 회원은 헌장 제3조 2항에 따라 승인받아야 한다.
5. Re-entry: Гуд стендинг доголдолтой байна ямар ч гишүүн клуб ТУЗ-ийн reappointed болон Түүний бүх Лион үйлчилгээний карьер нь Түүний өмнөх Лионс үйлчилгээний амжилтыг оруулж болно болно. Эзэнгүйдсэнээс хойш 12 сараас дээш хугацаа өнгөрсөн гишүүдийг Дүрмийн 3 дугаар зүйлийн 2 дахь хэсэгт заасны дагуу батална.
6. 전입 : 클럽은 다른 클럽에서 탈회했거나 탈회를 진행하는 회원에 대해 전입에 의한 회원자격을 부여할 수 있으나, 전입을 요청하는 시점에 굿 스탠딩 회원이어야 한다. 다른 클럽에서의 탈회와 작성된 전입회원 신청서 또는 현 회원카드 제출 사이에 12개월 이상이 경과되면, 헌장 제3조 2항의 규정에 따라서만 본 클럽의 회원자격을 얻을 수 있다. 본 클럽에서 다른 클럽으로 전출을 희망하는 회원은 클럽총무가 작성한 전출입 서식을 제출하여야 한다. 회원의 재정적 미납금 및/또는 클럽 기금이나 자산의 미반환으로 이사회가 해당 회원의 탈회 및 전출승인을 보류하지 않는 한, 총무는 지체 없이 전출입 서식을 작성할 의무가 있다.
6. Шилжүүлэх: клуб нь өөр клубээс дүрвэсэн эсвэл дефолт хийж байгаа гишүүнд шилжүүлэх замаар гишүүнчлэлийг олгож болох боловч шилжүүлэх хүсэлт гаргах үед Гуд стендинг гишүүн байх естой. Хэрэв өөр клубээс гарах, дууссан шилжүүлгийн гишүүний өргөдөл эсвэл одоогийн гишүүнчлэлийн картыг хүлээн авах хооронд 12 сараас дээш хугацаа өнгөрсөн бол энэ клубын гишүүнчлэлийг зөвхөн дүрмийн 3.2-т заасны дагуу авч болно. Энэ клубээс өөр клубт шилжүүлэх хүсэлтэй гишүүд Клубын нарийн бичгийн даргын бөглөсөн шилжүүлгийн маягтыг ирүүлнэ. Ерөнхий нарийн бичгийн дарга нь гишүүний санхүүгийн бус төлбөр болон/эсвэл клубын хөрөнгө, хөрөнгийн өгөөжийн улмаас ТУЗ-ийн гишүүнээс гарах, шилжүүлэх зөвшөөрлийг хасаагүй бол шилжүүлгийн маягтыг цаг алдалгүй бөглөх үүрэгтэй.
7. 의무금 미납 : 총무는 총무의 서면통지 수령 후 60일 이내에 클럽 미납회비를 납부하지 않는 회원 명단을 이사회에 제출하여야 한다. 이사회는 이후 해당 회원의 제명 여부를 결정한다.
7. Төлбөр төлөхгүй: Ерөнхий нарийн бичгийн дарга нь Ерөнхий нарийн бичгийн даргын бичгээр өгсөн мэдэгдлийг хүлээн авснаас хойш 60 хоногийн дотор клубын төлөгдөөгүй татвараа төлөөгүй гишүүдийн жагсаалтыг ТУЗ-д хүргүүлнэ. Дараа нь удирдах зөвлөл гишүүнийг чөлөөлөх эсэхийг шийднэ.
8. 출석 및 참여 : 클럽은 클럽회의와 활동에 정기적으로 참여하도록 권장하여야 한다.
8. Ирц, оролцоо: клубуудыг клубын уулзалт, үйл ажиллагаанд тогтмол оролцохыг дэмжих хэрэгтэй.
2. Сайн байр суурь: Ерөнхий нарийн бичгийн даргаас бичгээр мэдэгдэл хүлээн авснаас хойш 30 хоногийн дотор клубт төлөгдөөгүй татвараа төлөөгүй гишүүд төлөгдөөгүй татвараа бүрэн төлөх хүртэл сайн байр суурьтай байх эрхээ алдана. Зөвхөн сайн байнгын гишүүд санал өгөх эрхтэй бөгөөд клубын ажилтнууд байж болно.
제2조 선거 및 공석충원
본 클럽의 임원은 직전회장을 제외하고 다음의 절차에 따라 선출한다.
2 дугаар зүйл сонгууль, орон тоо
Энэ клубын ажилтнууд нь ойрын өнгөрсөн Ерөнхийлөгчөөс бусад тохиолдолд дараах журмын дагуу сонгогдоно.
1. 연례선거 : 제2조 7항과 8항의 규정에 따라 모든 임원 및 이사를 제외한 이사회 구성원은 매년 선출되어야 하며, 7월 1일 취임하여 1년 뒤 또는 후임자가 선출되어 권한을 가질 때까지 재임한다.
총무는 새로 선출된 임원들을 선거 15일 이내에 국제본부에 신속히 보고하여야 한다.
1. Жилийн сонгууль: 2, 7, 8-р зүйлийн заалтын дагуу бүх албан тушаалтан, захирлаас бусад удирдах зөвлөлийн бүх гишүүд жил бүр сонгогдож, 7-р сарын 1-нд албан тушаалаа авснаас хойш нэг жилийн дараа буюу залгамжлагч сонгогдож, эрх мэдэлтэй болох хүртэл үйлчилнэ.
Ерөнхий нарийн бичгийн дарга шинээр сонгогдсон албан хаагчдыг сонгуулиас хойш 15 хоногийн дотор олон улсын төв байранд шуурхай мэдээлнэ.
2. 이사 선출 : 이사의 절반은 매년 선출되어 선거 뒤의 7월 1일에 취임하여 2년간 또는 후임자가 선출되어 권한을 가질 때까지 재임한다. 단, 예외적으로 본 헌장 및 부칙의 채택 이후 첫 선거에서는 이사의
절반은 2년의 임기로, 나머지 절반은 1년 임기로 선출한다.
2. Сонгогдсон захирлууд: захирлуудын тал хувь нь жил бүр сонгогддог бөгөөд 7-р сарын 1-нд, сонгуулийн дараа, хоер жилийн турш эсвэл залгамжлагч сонгогдож, эрх мэдэлтэй болох хүртэл албан тушаал хашдаг. Гэсэн хэдий ч, энэ дүрэм, тус хууль батлагдсаны дараа анхны сонгуульд, захирал Хагас нь хоер жилийн хугацаатай, нөгөө хагас нь нэг жилийн хугацаатай сонгогддог.
3. 임원 자격 : 굿 스탠딩 정회원이 아니면 본 클럽의 임원이 될 자격이 없다.
3. Гүйцэтгэх мэргэшил: та Гуд стендинг бүрэн эрхт гишүүн биш л бол энэ клубын гүйцэтгэх захирал байх эрхгүй.
4. 지명위원회 : 회장은 지명위원회를 지명하여야 하며, 지명위원회는 후보 지명 회의에서 여러 클럽 임원 후보자 명단을 클럽에 제출하여야 한다. 이 회의에서 다음 회기에 채워질 직책의 후보자를 현장에서 추천할 수도 있다.
4. Нэр дэвшүүлэх хороо: Ерөнхийлөгч нэр дэвшүүлэх хороонд нэр дэвшүүлэх бөгөөд нэр дэвшүүлэх хороо нь нэр дэвшүүлэх хурлаар клубын янз бүрийн удирдлагуудад нэр дэвшигчдийн жагсаалтыг клубт хүргүүлнэ. Энэ хурлаар дараагийн хуралдаанд байр сууриа илэрхийлэх нэр дэвшигчдийг энэ чиглэлээр санал болгож болно.
5. 지명회의 : 지명회의는 매년 3월 또는 이사회가 결정하는 일시 및 장소에서 개최한다. 회의 통지서는 지명회의 개최 최소 14일 이전에 클럽의 각 회원에게 우편이나 이메일 또는 직접 전달하여야 한다.
5. Нэр дэвшүүлэх хурал: нэр дэвшүүлэх хурлыг жил бүрийн 3 дугаар сард буюу төлөөлөн удирдах зөвлөлөөс тогтоосон цаг, газарт зохион байгуулна. Уулзалтын мэдэгдлийг нэр дэвшүүлэх уулзалтаас дор хаяж 14 хоногийн өмнө клубын гишүүн бүрт шуудангаар, имэйлээр эсвэл шууд хүргэх естой.
6. 선거 : 선거는 4월 또는 이사회가 결정하는 일시 및 장소에서 개최한다. 선거통지서는 선거 개최 최소 14일 이전에 클럽의 각 회원에게 우편이나 이메일 또는 직접 전달하여야 한다. 통지서에는 앞선 지명회의에서 승인된 모든 후보자 명단 및 상기 3항에 따라 이 후보들에 대해 선거에서 투표하게 될 것이라는 설명을 포함시켜야 한다. 선거 시 현장에서 후보를 추천할 수 없다.
6. Сонгууль: сонгуулийг дөрөвдүгээр сард буюу удирдах зөвлөлөөс тогтоосон өдөр, газар дээр зохион байгуулна. Сонгуулийн мэдэгдлийг сонгууль болохоос дор хаяж 14 хоногийн өмнө клубын гишүүн бүрт шуудангаар, имэйлээр эсвэл шууд хүргэх естой. Мэдэгдэлд нэр дэвшүүлэхийн өмнөх хурлаар баталсан бүх нэр дэвшигчийн жагсаалт болон дээрх 3-т заасны дагуу сонгуульд саналаа өгнө гэсэн тайлбарыг тусгана. Сонгуулийн үед тухайн салбарт нэр дэвшигчдийг санал болгож болохгүй.
7. 투표 : 선거는 참석한 유자격자의 비밀 서면투표로 실시하여야 한다.
7. Санал хураалт: сонгуульд оролцсон эрх бүхий этгээдийн нууц бичгээр санал хураалт явуулна.
8. 필요한 득표수 : 임원 후보자가 클럽 임원으로 당선되기 위해서는 참석하여 투표한 클럽회원 과반수의 찬성을 얻어야 한다. 선거의 목적에서 과반수란 백지투표와 기권을 제외한 총 유효 투표수의 절반 이상으로 정의된다. 첫 번째 투표 및 후속투표에서 과반수를 득표한 후보자가 없을 경우,최저 표를 얻은 후보자 또는 최저 표를 동수득표한 후보자들을 제외하고 한 후보자가 과반수를 얻을 때까지 투표를 계속한다. 투표에서 동수득표인 경우, 한 사람이 선출될 때까지 동수득표한 후보자들에 대한 투표를 계속한다.
8. Шаардлагатай тооны санал: гүйцэтгэх нэр дэвшигчийг клубын гүйцэтгэх захирлаар сонгохын тулд түүнд оролцож, саналаа өгсөн клубын гишүүдийн олонхийн дэмжлэгийг авах естой. Сонгуулийн зорилгоор цагаан цаасан дээр санал хураалт, түдгэлзүүлэлтийг эс тооцвол нийт хүчинтэй саналын талаас илүү хувь нь олонхийн саналаар тодорхойлогдоно. Эхний болон дараагийн санал хураалтаар олонхийн санал авсан нэр дэвшигч байхгүй тохиолдолд хамгийн бага санал авсан нэр дэвшигч эсвэл хамгийн бага санал авсан нэр дэвшигчээс бусад нэг нэр дэвшигч олонхийн санал авах хүртэл санал хураалт үргэлжилнэ. Хэрэв санал хураалт бол нэг хүн сонгогдох хүртэл санал авсан нэр дэвшигчийн төлөө санал хураалтыг үргэлжлүүлнэ.
9. 후보자의 취임불가 : 지명회의와 선거회의 중간에 후보자가 어떠한 사유로든 추천된 직책으로 취임이 불가능하고 동 직책에 다른 후보자가 없을 경우, 지명위원회는 선거회의에서 해당 직책에 추가 후보자 명단을 제출하여야 한다.
9. Ямар ч нэр дэвшигч албан тушаалд томилогдох эрхгүй : нэр дэвшүүлэх, сонгуулийн хурлын дундуур нэр дэвшигч ямар нэг шалтгаанаар санал болгосон албан тушаалд сонгогдох эрхгүй, тухайн албан тушаалд өөр нэр дэвшигч байхгүй бол нэр дэвшүүлэх хороо тухайн албан тушаалд нэмэлт нэр дэвшигчдийн жагсаалтыг сонгуулийн хурлаар оруулна.
10. 공석 : 회장 또는 부회장직이 어떠한 사유로 공석이 된 경우에는 부회장들이 서열에 따라 상위 직책으로 승격한다. 이러한 승격 조항으로 회장 또는 부회장직을 채울 수 없는 경우, 이사회는 특별 선거를 소집하여야 한다.
14일 전에 굿 스탠딩 각 회원에게 이사회가 정한 일시 및 장소를 통보하고 동 선거회의에서 해당 직책을 채운다. 다른 직책이 공석일 경우, 이사회는 잔여 임기를 채울 회원을 임명한다. 정족수 이하로 이사들의 수를 줄이기 위해 공석이 발생하는 경우, 클럽 회원은 사전 통지를 받으면 클럽의 정기회의에서 선거로 해당 공석을 채울 권한을 가지며, 11항에 명시된 방법으로 실시한다. 이러한 통지는 남은 임원이나 이사가 제공하여야 하며, 없을 경우, 회원이 제공한다.
10. Сул орон тоо: хэрэв ерөнхийлөгч, Дэд Ерөнхийлөгчийг ямар нэг шалтгаанаар чөлөөлвөл дэд ерөнхийлөгчид дарааллын дагуу дээд албан тушаалд дэвшүүлнэ. Хэрэв эдгээр сурталчилгааны заалтууд нь ерөнхийлөгч эсвэл дэд ерөнхийлөгчийн албыг дүүргэхийг зөвшөөрөхгүй бол Удирдах зөвлөл тусгай сонгуулийг зарлан хуралдуулна.
14 хоногийн өмнө Гуд стендинг Төлөөлөн Удирдах зөвлөлөөс тогтоосон өдөр, газрыг гишүүн бүрт мэдэгдэж, сонгуулийн хурлаар байр эзлүүлнэ. Хэрэв өөр албан тушаал сул байгаа бол Удирдах зөвлөл үлдсэн хугацааг нөхөх гишүүнийг томилно. Чуулгын доорх захирлуудын тоог бууруулах зорилгоор сул орон тоо гарсан тохиолдолд клубын гишүүн Урьдчилан мэдэгдсэний дараа клубын ээлжит хурлаар орон тоог сонгуулиар нөхөх эрх мэдэлтэй байх ба 11 дүгээр зүйлд заасан байдлаар явуулна. Ийм мэдэгдлийг үлдсэн албан тушаалтан эсвэл захирлууд өгөх бөгөөд хэрэв үгүй бол гишүүнээс олгоно.
11. 선출임원의 대체 : 선출직 임원이 임기 시작 전에 어떠한 사유로든 취임이 불가능하거나 취임을 거부할 경우, 회장은 특별 지명회의 및 선거회의를 소집하여 해당 선출임원을 대체할 인물을 선출할 수 있다. 회의의 목적, 시간, 장소를 명시한 통지서를 14일 전에 각 회원에게 우편, 이메일 또는 직접 전달하여야 한다. 선거는 지명이 완료되는 즉시 실시하며, 최다 득표자가 당선된다.
11. Сонгогдсон албан хаагчдыг солих : хэрэв сонгогдсон албан тушаалтан хугацаанаасаа өмнө ямар нэгэн шалтгаанаар албан тушаалаа өгөх боломжгүй эсвэл татгалзвал ерөнхийлөгч сонгогдсон албан хаагчдыг солих хүнийг сонгох тусгай нэр дэвшүүлэх, сонгуулийн хурлыг зарлан хуралдуулж болно. Хурлын зорилго, цаг хугацаа, газрыг тодорхойлсон мэдэгдлийг гишүүн бүрт 14 хоногийн өмнө шуудангаар, имэйлээр эсвэл шууд хүргэх естой. Нэр дэвшүүлэх ажиллагаа дуусмагц сонгуульд оролцож, хамгийн олон санал авна.
제3조 임원의 임무
1. 회장 : 본 직책의 임무는 다음과 같다.
① 본 클럽의 최고 책임자로 활동한다.
② 본 클럽 이사회의 모든 회의를 주재한다.
③ 클럽 글로벌 액션팀(GAT) 위원장으로서 다음의 역할을 수행한다.
1). 클럽 봉사위원장, 클럽 회원위원장, 지도력개발 위원장으로 활동할 클럽 부회장직에 유능한 라이온스 지도자가 선출되게 한다.
2). 글로벌 액션팀이 수립한 계획을 논의하고 발전시키기 위해 정기적인 회의를 개최한다.
3). 지구 글로벌 액션팀 및 다른 클럽회장들과 협력하여 인도주의 봉사 확장, 지도력개발, 회원증강에 초첨을 맞춘 계획을 더욱 발전시킨다.
④ 클럽임원 및 위원회 위원장들과 협력하여 클럽이사회가 제시하고 승인한 회원증강, 지역사회 참여, 운영 개선, 인도주의 봉사 시행을 위한 계획을 실행한다.
⑤ 클럽이사회의 정규회의 및 특별회의를 소집한다.
⑥ 클럽의 상임위원회와 특별위원회를 임명하고, 위원장들과 협력하여 각 위원회가 정규적으로 활동하고 보고하게 한다.
⑦ 정규선거가 정식으로 소집, 공고, 실시되도록 감독한다.
⑧ 클럽이 현지 법률에 따라 운영되게 한다.
⑨ 모든 클럽 임원들과 회원들이 클럽 헌장 및 부칙과 국제 헌장 및 부칙을 준수하여 클럽 운영을 적절하게 관리한다.
⑩ 모든 분쟁이 협회 공식 분쟁 해결 절차에 따라 공정하고 투명하게 해결되도록 한다.
⑪ 클럽이 위치한 지대의 지구총재 자문위원회 위원으로 활동한다.
⑫ 부회장들의 멘토로 활동하여 효율적인 지도력이 지속될 수 있게 한다.
3 дугаар зүйл албан үүрэг
1. Ерөнхийлөгч: энэ албан тушаалын үүрэг нь дараах байдалтай байна:
① Энэ клубын ахлах ажилтнаар ажиллана.
② Энэ клубын Захирлуудын зөвлөлийн бүх хурлыг тэргүүлдэг.
③ Клубын Global Action Team(GAT) - ийн даргын хувьд тэрээр дараах үүргийг гүйцэтгэнэ:
1) Клубын үйлчилгээний дарга, клубын гишүүнчлэлийн дарга, манлайллын хөгжлийн даргаар үйлчлэхийн тулд клубын дэд ерөнхийлөгчийн зөвлөлд сонгогдсон чадварлаг Лионс удирдагчтай байх.
2) Глобал үйл ажиллагааны багаас тогтоосон төлөвлөгөөг хэлэлцэх, боловсруулах зорилгоор тогтмол уулзалт зохион байгуулдаг.
3) Дүүргийн Глобал үйл ажиллагааны баг болон бусад клубын ерөнхийлөгч нартай хамтран хүмүүнлэгийн үйлчилгээ, манлайллын хөгжил, гишүүнчлэлийн өсөлтийг өргөжүүлэхэд чиглэсэн төлөвлөгөөг цаашид боловсруулах.
④ Клубын ажилтнууд болон хорооны дарга нартай хамтран гишүүнчлэлийн өсөлт, олон нийтийн оролцоо, үйл ажиллагааны сайжруулалт, Хүмүүнлэгийн үйлчилгээний төлөвлөгөөг клубын Удирдах Зөвлөлөөс танилцуулж, батлуулах.
⑤ Клубын захирлуудын зөвлөлийн ээлжит болон тусгай хурлыг зарлан хуралдуулна.
⑥ Байнгын хороо, клубын тусгай хороог томилж, дарга нартай хамтран хороо бүр тогтмол ажиллаж, тайлан гаргадаг байх.
⑦ Ээлжит сонгуулийг албан есоор зарлан, зарлаж, явуулах эсэхэд хяналт тавина.
⑧ Клуб нь орон нутгийн хууль тогтоомжийн дагуу үйл ажиллагаа явуулна.
⑨ Клубын бүх ажилтан, гишүүд Клубын Дүрэм болон олон улсын дүрэм, дүрэмд нийцүүлэн клубын үйл ажиллагааг зөв удирдан зохион байгуулна.
⑩ Бүх маргааныг Холбооны албан есны маргаан шийдвэрлэх журмын дагуу шударга, ил тод шийдвэрлэж байх.
⑪ Клуб байрлаж буй бүсийн дүүргийн Засаг даргын зөвлөх хорооны гишүүнээр ажилладаг.
⑫ Дэд ерөнхийлөгчид зөвлөгчөөр ажиллах бөгөөд ингэснээр үр ашигтай манлайлал үргэлжлэх болно.
2. 직전회장 : 직전회장 및 다른 전회장들은 클럽회장과 부회장들의 멘토로 활동하며, 직전회장이 수행할 수 없어 다른 클럽임원이 맡지 않는 한 LCIF 클럽 코디네이터로 활동하여야 한다.
2. Нэн даруй өнгөрсөн Ерөнхийлөгчид: нэн даруй өнгөрсөн ерөнхийлөгчид болон бусад хуучин ерөнхийлөгчид клубын ерөнхийлөгч, дэд ерөнхийлөгчид зөвлөх багш үүрэг гүйцэтгэнэ, болон нэн даруй өнгөрсөн ерөнхийлөгчид гүйцэтгэх боломжгүй бол LCIF клуб зохицуулагч үүрэг гүйцэтгэнэ болон бусад клубын удирдлагууд асуудал эрхэлсэн биш юм.
3. 제1부회장 : 본 직책의 임무는 다음과 같다.
① 제1부회장 임기 동안 클럽 역량 평가를 실시하고, 클럽임원, 특히 클럽 글로벌 액션팀 멤버들 및 그 외 위원회 위원장들과 협력하여 회원증강, 지역사회 참여, 회장이 된 뒤 임기 동안 이사회에 제시
하여 승인 받을 인도주의 봉사의 시행 계획을 수립한다.
② 클럽 지도력위원장이 되어 지도력 위원회의 다른 위원들과 함께 클럽 글로벌 액션팀의 핵심 멤버로 활동한다.
1). 신입회원에게 효과적인 회원 오리엔테이션을 제공하게 한다.
2). 잠재 지도자를 발굴하고 미래의 지도자로 성장하도록 장려한다.
3). 지구, 복합지구, 국제협회에서 제공하는 지도력개발 연수회에 회원들이 참여하도록 장려한다.
③ 연수의 필요성, 새로운 잠재 지도자 명단, 클럽회원들이 참가할 지도력 개발 활동에 대해 지구차원의 GLT코디네이터와 소통한다.
④ 회원 만족도를 평가하고 피드백을 활용하여 클럽운영을 개선함으로써 회원유지에서 주요 역할을 수행하고 조직의 우수성을 보장한다.
⑤ 지구 활동 및 행사와 관련된 클럽의 역할을 이해한다.
⑥ 다른 클럽 임원들과 소통하여 클럽에 적용할 수 있는 아이디어를구한다.
⑦ 지도력 개발, 회원증강, 인도주의 봉사의 확장을 지원하는 지구 및 복합지구 사업에 대한 깊이 있는 지식을 갖는다.
⑧ 클럽이 위치한 지대의 지구총재 자문위원회 위원으로 활동한다.
⑨ 회장이 어떠한 사유로든 직무를 수행하지 못할 경우, 다음 서열의 부회장이 회장 직을 맡아 회장과 동등한 권한으로 회장의 직무를 수행한다.
⑩ 회장이 지정하는 특정 위원회의 기능을 감독한다.
3. 1-р Дэд Ерөнхийлөгч: энэ албан тушаалын үүрэг нь дараах байдалтай байна:
① Тэргүүн Дэд Ерөнхийлөгчийн хугацаанд клубын чадамжийн үнэлгээ хийж, клубын удирдлагууд, ялангуяа клубын Глобал үйл ажиллагааны багийн гишүүд болон бусад хорооны дарга нартай хамтран гишүүнчлэлийг нэмэгдүүлэх, орон нутагт оролцох, ерөнхийлөгч болох, энэ хугацаанд захирлуудын зөвлөлд танилцуулах
Хүмүүнлэгийн үйлчилгээг хэрэгжүүлэх төлөвлөгөө боловсруулж батлуулах.
② Клубын удирдлагын дарга болж, манлайллын хорооны бусад гишүүдийн хамт клубын Глобал үйл ажиллагааны багийн гол гишүүнээр ажиллана.
1). Шинэ гишүүд үр дүнтэй гишүүнчлэлийн чиг баримжаа олгох байх.
2). Боломжит удирдагчдыг нээж, ирээдүйн удирдагчид болж өсөхөд нь урамшуул.
3). гишүүдийг дүүрэг, Олон дүүрэг, Олон улсын холбоодоос олгодог манлайлал хөгжүүлэх сургалтад оролцохыг дэмжинэ.
③ Дүүргийн түвшинд GLTзохицуулагч сургалтын хэрэгцээ, шинэ боломжит удирдагчдын жагсаалт, клубын гишүүдийн оролцох манлайллын хөгжлийн үйл ажиллагааны талаар харилцах.
④ Гишүүний сэтгэл ханамжийг үнэлэх, клубын үйл ажиллагааг сайжруулахын тулд санал хүсэлтийг ашигласнаар гишүүнчлэлийн засвар үйлчилгээнд гол үүрэг гүйцэтгэж, байгууллагын шилдэг байдлыг баталгаажуулдаг.
⑤ Дүүргийн үйл ажиллагаа, арга хэмжээтэй холбоотой клубуудын үүргийг ойлгох.
⑥ Клубт хэрэглэж болох санаануудыг олж авахын тулд клубын бусад ажилтнуудтай харилцах.
⑦ Манлайллын хөгжил, гишүүнчлэлийн өсөлт, хүмүүнлэгийн үйлчилгээг өргөжүүлэхэд дэмжлэг үзүүлдэг дүүрэг, Олон дүүргийн төслүүдийн талаар гүнзгий мэдлэгтэй байх.
⑧ Клуб байрлаж буй бүсийн дүүргийн Засаг даргын зөвлөх хорооны гишүүнээр ажилладаг.
⑨ Ерөнхийлөгч ямар нэгэн шалтгаанаар үүрэгт ажлаа гүйцэтгэж чадаагүй бол дараах дарааллын дэд ерөнхийлөгч Ерөнхийлөгчийн албыг хашиж, Ерөнхийлөгчийн адил эрх бүхий Ерөнхийлөгчийн үүргийг гүйцэтгэнэ.
⑩ Ерөнхийлөгчийн томилсон зарим хороодын чиг үүрэгт хяналт тавих.
4. 부회장(들) : 회장이 어떠한 사유로든 직무를 수행하지 못할 경우, 다음 서열의 부회장이 회장 직을 맡아 회장과 동등한 권한으로 회장의 직무를 수행한다. 각 부회장은 회장의 지도하에 회장이 지정한 특정 위원회의 기능을 감독한다.
4. Дэд ерөнхийлөгч( ууд): хэрэв ерөнхийлөгч ямар нэгэн шалтгаанаар үүргээ гүйцэтгэж чадаагүй бол дараах дарааллын дэд ерөнхийлөгч Ерөнхийлөгчийн албыг хашиж, Ерөнхийлөгчийн адил эрх бүхий ерөнхийлөгчийн үүргийг гүйцэтгэнэ. Дэд ерөнхийлөгч бүр ерөнхийлөгчийн удирдлаган дор Ерөнхийлөгчийн томилсон тодорхой хорооны чиг үүргийг хянадаг.
5. 총무 : 총무는 회장 및 이사회의 감독과 지도하에 클럽, 클럽이 위치한 지구(단일, 정, 복합), 협회 사이의 통신임원으로 활동한다.
본 직책의 임무는 다음과 같다.
① 정기 월말보고서 및 국제이사회가 요구하는 정보를 포함하는 기타 보고서를 국제본부에 제출한다.
② 지구임원회에서 요청하는 보고서를 제출한다.
③ 클럽이 위치한 지대의 지구총재 자문위원회 정 위원으로 활동한다.
④ 클럽회의 및 이사회 회의 회의록, 출석부, 위원회 임명, 선거, 회원정보, 회원주소 및 전화번호, 회원들의 클럽계좌 등을 포함한 클럽의 전체 기록을 보관 및 관리한다.
⑤ 직책을 충실히 수행하기 위해 이사회가 정한 금액과 보증인으로 담보를 제공한다.
⑥ 임기를 마치면 클럽의 전체 기록들을 후임자에게 적시에 인계한다.
5. Ерөнхий нарийн бичгийн дарга: Ерөнхийлөгч, Захирлуудын зөвлөлийн хяналт, удирдлаган дор ерөнхий нарийн бичгийн дарга нь клуб, клуб байрладаг дүүрэг(Дан, суурин, цогцолбор), холбоо хоорондын харилцааны ажилтны үүрэг гүйцэтгэдэг.
Энэ албан тушаалын үүрэг нь дараах байдалтай байна:
① Олон улсын нийгэмлэгээс шаардагдах мэдээллийг агуулсан сар бүрийн эцсийн тайлан болон бусад тайланг Олон улсын төв байранд тогтмол ирүүлэх.
② Дүүргийн Гүйцэтгэх зөвлөлөөс хүссэн тайланг ирүүлнэ.
③ Тэрээр клуб байрладаг бүсийн дүүргийн Засаг даргын зөвлөх хорооны гишүүнээр ажилладаг.
④ Клубын хурлын болон удирдах зөвлөлийн хурлын минут, ирц, хорооны томилолт, сонгууль, гишүүний мэдээлэл, гишүүний хаяг, Утасны дугаар, гишүүдийн клубын данс зэрэг клубын бүх бүртгэлийг хөтөлж, удирдана.
⑤ Албан тушаалыг үнэнчээр гүйцэтгэхийн тулд ТУЗ нь ТУЗ болон батлан даагчийн тогтоосон хэмжээний барьцаа хөрөнгийг өгнө.
⑥ Хугацаа дууссаны дараа клубын бүх бүртгэлийг цаг тухайд нь түүний залгамжлагчид хүлээлгэн өгнө.
6. 재무 : 본 직책의 임무는 다음과 같다.
① 총무 및 기타 회원에게서 모든 금전을 수납하고 재정위원회에서 추천하고 이사회에서 승인한 은행(들)에 예치한다.
② 클럽총무와 협력하여 각 회원에게 회비 및 기타 의무금의 분기별 또는 반기별 명세서를 발행하고 납부를 이사회에 보고한다.
③ 이사회에서 부여한 권한으로만 클럽 지출금을 지급한다.
④ 클럽의 수입 및 지출의 전체 기록을 보관하고 관리한다.
⑤ 월별 및 반기별 재정보고서를 작성하여 클럽 이사회에 제출한다.
⑥ 직책을 충실히 수행하기 위해 이사회가 정한 금액과 보증인으로 담보를 제공한다.
⑦ 임기를 마치면 클럽의 금융계좌, 기금, 기록들을 후임자에게 적시에 인계한다.
⑧ 재정위원회 위원장직을 맡는다.
6. Нярав: энэ албан тушаалын үүрэг нь дараах байдалтай байна:
① Бүх мөнгийг Ерөнхий нарийн бичгийн дарга болон бусад гишүүдээс цуглуулж, санхүүгийн хорооноос санал болгосон банкинд хадгалуулж, ТУЗ-аар батлуулна.
② Клубын нарийн бичгийн даргатай хамтран гишүүн бүр татвар болон бусад үүргийн улирал, хагас жилийн тайлан гаргаж, төлбөрийг Төлөөлөн Удирдах Зөвлөлд тайлагнана.
③ Клуб нь зөвхөн захирлуудын зөвлөлөөс олгосон эрх мэдлээр зардлаа төлнө.
④ Клубын орлого, зардлын бүртгэлийг бүхэлд нь хөтөлж, удирдах.
⑤ Сар, хагас жилийн санхүүгийн тайланг бөглөж клубын зөвлөлд ирүүлнэ.
⑥ Албан тушаалыг үнэнчээр гүйцэтгэхийн тулд ТУЗ нь ТУЗ болон батлан даагчийн тогтоосон хэмжээний барьцаа хөрөнгийг өгнө.
⑦ Хугацааны эцэст клубын санхүүгийн данс, хөрөнгө, бүртгэлийг цаг тухайд нь түүний залгамжлагчид шилжүүлнэ.
⑧ Санхүүгийн хорооны даргаар ажилладаг.
7. 회원위원장 : 본 직책의 임무는 다음과 같다.
① 클럽 회원위원장으로서 클럽 글로벌 액션 팀의 핵심멤버로 활동한다.
② GMT 지구 코디네이터, 지구 지도자들, 클럽 회원위원회 위원들 등과 협력하여 신입회원 모집, 클럽 현 회원의 회원 만족도 증대를 위한 연간 회원 목표 및 활동계획을 수립한다. 승인과 지원을 받을
수 있도록 클럽 이사회에 계획을 제출한다.
③ 클럽이 회원증강 목표를 달성하고 회원 경험을 향상시킬 수 있도록 회원위원회를 이끈다.
④ 클럽 봉사위원장 및 기타 클럽 위원회들과 협력하여 회원증강을 꾀한다.
⑤ 다양한 회원유형 및 제공되는 프로그램을 이해하고 클럽 회원들에게 회원 프로그램을 홍보한다.
⑥ 각 신입회원에게 효과적인 오리엔테이션을 제공하고 각 신입회원에게 의미 있는 클럽활동에 참여할 기회를 제공하게 한다.
⑦ 해당 시 클럽이 위치한 지대의 지구총재 자문위원회에 참석한다.
⑧ 지구가 개최하는 GMT회의에 참석한다.
7. Гишүүн дарга: энэ албан тушаалын үүрэг нь дараах байдалтай байна:
① Клубын гишүүнчлэлийн даргаар клубын Глобал үйл ажиллагааны багийн гол гишүүнээр ажилладаг.
② GMT дүүргийн зохицуулагч, дүүргийн удирдагч, клубын гишүүн хорооны гишүүдтэй хамтран Шинэ гишүүн элсүүлэх, клубын одоогийн гишүүдийн гишүүнчлэлийн сэтгэл ханамжийг нэмэгдүүлэх жилийн гишүүнчлэлийн зорилго, үйл ажиллагааны төлөвлөгөө гаргах. Зөвшөөрөл, дэмжлэг авах Ингэснээр клубын зөвлөлд төлөвлөгөө гаргаж болно.
③ Гишүүнчлэлийн хороог удирдаж, клуб нь гишүүнчлэлийн зорилгодоо хүрч, гишүүнчлэлийн туршлагыг сайжруулах боломжтой болно.
④ Гишүүнчлэлийг нэмэгдүүлэхийн тулд клубын үйлчилгээний дарга болон бусад клубын хороодтой хамтран ажиллана.
⑤ Гишүүнчлэлийн төрөл бүрийн төрлүүд болон санал болгож буй хөтөлбөрүүдийг ойлгож, гишүүнчлэлийн хөтөлбөрийг клубын гишүүдэд сурталчлах.
⑥ Шинэ гишүүн бүрт үр дүнтэй чиг баримжаа олгох, шинэ гишүүн бүрт утга учиртай клубын үйл ажиллагаанд оролцох боломжийг олгох.
⑦ Клуб нь хотод байрладаг дүүргийн Засаг даргын зөвлөх хороонд оролцоно уу.
⑧ Дүүргээс зохион байгуулсан GMT хуралд оролцоно.
8. 봉사위원장 : 본 직책의 임무는 다음과 같다.
① 클럽 봉사위원장으로서 클럽 글로벌 액선 팀의 핵심멤버로 활동한다.
② GST 지구 코디네이터, LCIF 클럽 코디네이터, 클럽 봉사위원회 회원들 등과 협력하여 현재의 지역사회 요구사항을 해결하고 국제협회 봉사체계 및 또는 관련 지구 봉사목표에 맞출 연간 봉사목표 및 활동계획을 수립하고 소통한다.
③ 클럽이 봉사목표를 달성할 수 있도록 봉사위원회를 이끌어 클럽의 봉사활동 계획을 실행한다.
④ 목표수립, 시행, 프로젝트 평가, 보고를 포함한 봉사활동 전반에 현지 청소년과 레오를 참여시킬 기회를 마련한다.
⑤ 봉사활동을 국제협회에 보고한다.
⑥ 다른 클럽의 봉사활동을 관찰하여 현재 지역사회가 필요로 하는 부분에 대해 클럽에 정보를 제공하고 지역사회 파트너쉽을 구축하여 봉사의 영역을 확대하고, 국제협회와 국제재단이 제공하는 관련 도구와 자료를 활용한다.
⑦ 회원들이 봉사사업에 참여하도록 격려하여 회원 만족도를 높인다.
⑧ 클럽 회원위원장 및 다른 클럽 위원회와 협력하여 봉사사업이 시행되는 동안 비회원들에게 회원이 될 기회를 홍보한다.
⑨ 해당 시 클럽이 위치한 지대의 지구총재 자문위원회에 참석한다.
8. Албаны дарга: энэ албан тушаалын үүрэг нь дараах байдалтай байна:
① Клубын албаны даргаар клубын Глобал шингэн нар багийн гол гишүүнээр ажилладаг.
② GST дүүргийн зохицуулагч, LCIF клубын зохицуулагч, клубын үйлчилгээний хорооны гишүүдтэй хамтран ажиллаж, одоогийн олон нийтийн шаардлагыг хангаж, олон улсын холбооны үйлчилгээний систем болон / эсвэл холбогдох дүүргийн үйлчилгээний зорилгод нийцсэн жилийн үйлчилгээний зорилго, үйл ажиллагааны төлөвлөгөөг гаргаж, харилцах.
③ Клуб нь үйлчилгээний зорилгодоо хүрэхийн тулд клубын үйлчилгээний төлөвлөгөөг хэрэгжүүлэхийн тулд үйлчилгээний хороог удирдана.
④ Зорилго тодорхойлох, хэрэгжүүлэх, төслийн үнэлгээ хийх, тайлагнах зэрэг орон нутгийн залуучууд болон Leo-г хүрч ажиллах үйл ажиллагаанд татан оролцуулах боломжоор хангана.
⑤ Олон улсын холбоонд хандсан тухай мэдээлэх.
⑥ Бусад клубуудын үйлчилгээний үйл ажиллагааг ажиглах, клубд орон нутгийн өнөөгийн хэрэгцээний талаар мэдээлэл өгөх, олон нийтийн нөхөрлөл байгуулах, үйлчилгээний талбайг өргөжүүлэх, олон улсын холбоо, LCIF-ээс өгсөн холбогдох хэрэгсэл, материалыг ашиглах.
⑦ Гишүүдийн сэтгэл ханамжийг нэмэгдүүлэхийн тулд үйлчилгээний төслүүдэд гишүүдийг оролцохыг урамшуул.
⑧ Үйлчилгээний төсөл хэрэгжиж байх үед клубын гишүүн бус хүмүүст гишүүн болох боломжийг сурталчлах зорилгоор клубын гишүүн дарга болон бусад клубын хороодтой хамтран ажиллана.
⑨ Клуб нь хотод байрладаг дүүргийн Засаг даргын зөвлөх хороонд оролцоно уу.
9. 마케팅 커뮤니케이션 위원장 : 본 직책의 임무는 다음과 같다.
① 클럽회원, 언론, 협력업체, 후원업체, 잠정 신입회원 등 내.외부인들을 위한 연간 소통 계획을 수립하고 시행한다.
② 봉사활동, 기금모금, 기부, 국제협회 주관 경연대회, 기타 성과를 포함한 클럽 활동을 언론, 소셜 미디어, 기타 효과적인 방법으로 홍보한다.
③ 소셜 미디어를 활용하여 인도주의 활동, 지역사회 참여, 회원증강 활동을 확대한다.
④ 클럽 회원들에게 소통 수단을 제공하여 모든 회원들이 소셜 미디어 및 기타 효과적인 소통방법을 통해 클럽활동을 홍보하도록 격려한다.
⑤ 클럽회장이 지구, 복합지구, 국제본부의 소식을 클럽회원들에게 알리는데 협조한다.
⑥ 클럽 회원위원장과 긴밀히 협력하여 잠정 신입회원들에게 다가간다.
⑦ 해당 시 클럽이 위치한 지대의 지구총재 자문위원회에 참석한다. 지구 마케팅 커뮤니케이션 위원장이 소집하는 회의에 참석한다.
9. Маркетингийн харилцаа холбооны дарга: энэ албан тушаалын үүрэг нь дараах байдалтай байна:
① Клубын гишүүд, хэвлэл мэдээлэл, түншүүд, ивээн тэтгэгчид, түр зуурын Шинэ гишүүд гэх мэт.Гадны хүмүүст зориулсан жилийн харилцааны төлөвлөгөө гаргаж, хэрэгжүүлэх.
② Клубын үйл ажиллагааг сурталчлах, үүнд хүрч үйлчлэх, хөрөнгө босгох, хандив цуглуулах, олон улсын холбоодоос зохион байгуулдаг тэмцээн уралдаан, хэвлэл мэдээллийн хэрэгсэл, олон нийтийн мэдээллийн хэрэгслээр гаргасан бусад амжилтууд болон бусад үр дүнтэй арга замууд орно.
③ Хүмүүнлэгийн үйл ажиллагаа, олон нийтийн оролцоо, гишүүнчлэлийг өргөжүүлэхийн тулд олон нийтийн мэдээллийн хэрэгслийг ашигла.
④ Олон нийтийн мэдээллийн хэрэгсэл болон харилцааны бусад үр дүнтэй аргуудаар дамжуулан клубын үйл ажиллагааг сурталчлахад бүх гишүүдийг урамшуулах зорилгоор клубын гишүүдэд харилцааны хэрэгслээр хангах.
⑤ Клубын ерөнхийлөгч клубын гишүүдэд дүүрэг, цогцолбор дүүрэг, Олон улсын төв байрны мэдээг мэдээлэхэд хамтран ажиллана.
⑥ Клубын гишүүн даргатай нягт хамтран ажиллаж түр Шинэ гишүүдэд хүрч ажиллана.
⑦ Клуб нь хотод байрладаг дүүргийн Засаг даргын зөвлөх хороонд оролцоно уу. Дүүргийн Маркетингийн харилцаа холбооны даргын зарлан хуралд оролцох.
제4조 이사회
클럽 임원 이외에도 클럽이 필요하다고 여기는 기타 선출 직책에 추가하여 다음의 위원장들이 선출될 경우, 이사회 멤버가 될 수 있다.
1. 프로그램 코디네이터 : 클럽 회원들의 관심사를 바탕으로 각종 회의에 연사와 공연을 계획하여 회의를 발전시키고 주요사항을 회원들에게 안내한다. 프로그램 코디네이터는 회장에게 연사 초빙을 허가
받고 의제에 포함되도록 총무에게 알리고 마케팅 커뮤니케이션 위원장에게 알려 효율적으로 소통이 이루어지게 한다. 프로그램 코디네이터는 연사 도착 시 연사를 맞이하고 행사에서 적절한 좌석배치와 환대가 이루어지게 한다.
4 дүгээр зүйл Төлөөлөн Удирдах зөвлөл
Клубын ажилтнуудаас гадна клубын шаардлагатай гэж үзсэн бусад сонгогдсон албан тушаалуудаас гадна дараах дарга нарыг сонгосон тохиолдолд та ТУЗ-ийн гишүүн болж болно.
1. Хөтөлбөрийн зохицуулагч: клубын гишүүдийн ашиг сонирхолд үндэслэн хурлыг хөгжүүлэх, гишүүдийг гол асуудлаар удирдан чиглүүлэх зорилгоор янз бүрийн уулзалтад зориулж чанга яригч, тоглолт төлөвлө. Хөтөлбөрийн зохицуулагч эрх бүхий илтгэгч ерөнхийлөгчид урилга Ерөнхий нарийн бичгийн даргыг хэлэлцэх асуудалд оруулахыг мэдэгдэж, харилцаа холбоог үр ашигтай байлгахын тулд маркетингийн харилцаа холбооны даргад мэдэгдэнэ. Хөтөлбөрийн зохицуулагч ирсэн даруйдаа илтгэгчтэй мэндчилж, арга хэмжээний үеэр тохирсон суудал зохион байгуулалт, зочломтгой байдлыг хангана.
2. LCIF클럽 코디네이터 : LCIF의 사명과 성공 및 국제협회와의 중요한 관계에 대해 알리고 클럽 내에서 LCIF개발 전략을 시행하고 LCIF 지구 코디네이터와 협력하여 현지에서 지구의 목표에 따라 LCIF를 홍보한다. 이 직책은 또한 클럽 봉사위원장 및 글로벌 액션팀과 협력하여 클럽활동을 지원한다.
2. LCIF клубын зохицуулагч: LCIF-ийн эрхэм зорилго, амжилт, олон улсын холбоодтой харилцах чухал харилцааг мэдээлэх, клубын хүрээнд LCIF-ийн Хөгжлийн Стратегийг хэрэгжүүлэх, дүүргийн зорилгын дагуу lcif-ийг орон нутагт сурталчлахын тулд LCIF дүүргийн зохицуулагч нартай хамтран ажиллах. Энэ байр суурь нь клубын үйлчилгээний дарга, клубын үйл ажиллагааг дэмжих Глобал үйл ажиллагааны багтай хамтран ажилладаг.
3. 안전 임원(선택직) : 잠재적 위험요소를 파악하기 위한 활동을 검토하고 국제협회에서 제공하는 자체 점검표를 작성하고 적절히 감독하고 적합한 보험에 가입함으로써 안천 조치가 마련되도록 한다. 사고가 발생할 경우 안전 임원이 사고와 관련된 모든 주요 정보를 수합하여 적시에 보험사에 제공한다.
3. Аюулгүй ажиллагааны ажилтнууд (заавал биш): болзошгүй эрсдлийг тодорхойлох, олон улсын холбооноос гаргасан өөрийн хяналтын хуудсыг бий болгох, тэдгээрийг зөв хянах, даатгалын зохих арга хэмжээг авах үйл ажиллагааг хянах. Осол гарсан тохиолдолд аюулгүй ажиллагааны ажилтан нь осолтой холбоотой бүх гол мэдээллийг цуглуулж, даатгагчид цаг тухайд нь өгдөг.
4. 라이온 테마(선택직) : 라이온 테마는 깃발, 현수막, 공, 의사봉 등 클럽의 자산 및 비품을 관리할 책임을 갖는다. 각 회의 전에 비품을 적절한 장소에 배치하고 회의 후에는 적절한 보관 장소에 정리하여 둔다. 회의 중 회의장의 질서를 유지하고 참석자의 좌석배치를 감독하며, 클럽과 이사회 회의에 필요한 회보, 기념품, 기타 유인물을 배포한다. 각 회의에서 신입회원이 다른 회원들과 동석하여 융합할 수 있도록 각별한 관심을 기울인다.
4. Лион Тамер (заавал биш): Лион Тамер нь туг, лоозон, бөмбөг, эмчийн саваа гэх мэт клубын хөрөнгө, эд хогшил зэргийг удирдах үүрэгтэй. Хурал бүрийн өмнө бэхэлгээг зохих газарт байрлуулж, уулзалтын дараа зохих хадгалах газарт байрлуул. Хурлын үеэр хурлын танхимд дэг журам сахиулах, оролцогчдын суудал зохион байгуулалтад хяналт тавих, клуб, удирдах зөвлөлийн хуралд шаардлагатай сонин сэтгүүл, Бэлэг дурсгалын зүйл, бусад гарын авлага тараах. Уулзалт бүр дээр шинэ гишүүд бусад гишүүдтэй нэгдэж, нэгдэх боломжтой байхын тулд онцгой анхаарал хандуулаарай.
5. 테일 트위스터(선택직) : 적절한 여흥 및 게임과 클럽 회원들에게 적절한 벌금을 부과함으로써 회의에서 조화, 친목, 활기를 증진한다. 벌금 부과에 대한 제한은 없으나 클럽이사회에서 정한 금액을 초과할 수 없으며, 동일한 회의에서 동일인에게 2번 이상 벌금을 부과하지 않는다. 참석한 모든 회원의 만장일치를 제외하고는 테일 트위스터(선택직)에게 벌금을 부과할 수 없다. 테일 트위스터(선택직)가 수합한 벌금 전액은 즉시 재무에게 인계하고 영수증을 받는다.
5. Тэил Твиста (заавал биш): клубын гишүүдэд зохих зугаа цэнгэл, тоглоом, зохих торгууль ногдуулах замаар уулзалт дээр эв найрамдал, нөхөрлөл, эрч хүчийг сурталчлах. Торгууль ногдуулахад хязгаарлалт байхгүй боловч клубын зөвлөлөөс тогтоосон хэмжээнээс хэтрэхгүй байж болох бөгөөд тэдгээрийг нэг хурал дээр нэг хүнээс хоер дахин их торгууль ногдуулахгүй. Тэил Твиста (заавал биш)оролцсон бүх гишүүдийн санал нэгтэй бусад торгох байж болно. Тэил Твиста цуглуулсан торгох бүрэн хэмжээний (заавал биш) нэн даруй сангийн хүлээлгэн өгсөн бөгөөд Хүлээн авсан байна.
6. 이사 : 상정되는 안건을 이사회 전에 추가로 검토하고 승인한다. 임기는 2년이다.
6. Захирал: цаашид Захирлуудын зөвлөлийн өмнө санал болгож буй саналыг хянаж, батлах. Хугацаа нь хоер жил байна.
제5조 위원회
1. 상임위원회 : 선출을 요하는 이사회 의장직을 제외하고는 클럽회장이 다음의 상임위원회를 임명할 수 있다. 클럽이사회의 결정에 따라 위원회를 추가로 설치할 수 있다.
① 글로벌 액선팀(GAT) : 클럽회장이 위원장이 되며, 클럽 제1부회장(지도력위원장으로 활동), 클럽 회원위원장, 클럽 봉사위원장이 포함된다. 이사회의 지원을 받아 인도주의 사업을 확대하고, 회원증강을 달성하고, 지도력 개발 계획을 마련하고 시행한다. 클럽 회원들과 정기적으로 만나 계획 및 계획에 도움이 되는 사업의 진행경과에 대해 논의한다. 지구 글로벌 액션팀과 협력하여 사업 및 성공사례를 확인한다. 글로벌 액션팀 구성원들과 활동, 성과, 문제점을 공유한다. 지구총재 자문위원회에 참석하고, 봉사, 회원증강, 지도력 사업을 다루는 기타 지대, 지역, 지구, 복합지구 회의에 참석하여 아이디어 를 공유하고 클럽에 적용할 수 있는 지식을 습득한다.
5 Дугаар Хороо
1. Байнгын хороо: сонгох шаардлагатай ТУЗ-ийн даргаас бусад тохиолдолд клубын ерөнхийлөгч дараах байнгын хороог томилж болно: Клубын Захирлуудын зөвлөлийн шийдвэрийн дагуу нэмэлт хороо байгуулж болно.
① Global Action Team (GAT):клубын ерөнхийлөгч нь дарга, клубын тэргүүн дэд ерөнхийлөгч (манлайллын даргаар ажилладаг), клубын гишүүнчлэлийн дарга, клубын үйлчилгээний дарга болно. ТУЗ-ийн дэмжлэгтэйгээр хүмүүнлэгийн ажлыг өргөжүүлэх, гишүүнчлэлийн өсөлтийг хангах, манлайллын хөгжлийн төлөвлөгөөг боловсруулж хэрэгжүүлэх. Клубын гишүүдтэй тогтмол уулзаж төлөвлөгөө болон төсөлд туслах ажлын явцын талаар ярилцана. Бизнес, амжилтын түүхийг тодорхойлохын тулд дэлхийн үйл ажиллагааны багтай хамтран ажилла. Глобал үйл ажиллагааны багийн гишүүдтэй үйл ажиллагаа, ололт амжилт, асуудлыг хуваалцах. Дүүргийн Засаг даргын зөвлөх хороодод оролцож, бусад дүүрэг, дүүрэг, дүүрэг, Олон дүүргийн хуралд оролцож, үйлчилгээ, гишүүнчлэлийн өсөлт, манлайллын төслүүдийг хамарч, санаа бодлоо хуваалцах, клубт өргөдөл гаргах мэдлэг олж авах.
② 헌장 및 부칙위원회 : 헌장 및 부칙을 해석하고 개정 절차에 따른 변경 안을 시행할 책임을 갖는다.
② Дүрэм, тус хууль хороо: дүрэм, тус хууль тайлбарлах, засвар үйл явцын дагуу өөрчлөлтийг хэрэгжүүлэх үүрэгтэй.
③ 재정위원회 : 클럽총무가 의장이 되며, 클럽이사회의 승인을 구할 상세한 예산을 수립하고, 기금에 대해 적절한 서류와 승인을 확보하고, 클럽 회계에 대한 연례 감사를 준비하고, 후임 위원회에 모든
재정 정보를 전달한다.
③ Санхүүгийн хороо: клубын ерөнхий нарийн бичгийн дарга даргалж, клубын Удирдах Зөвлөлөөс батлах нарийвчилсан төсөв бүрдүүлэх, сангийн зохих баримт бичиг, зөвшөөрлийг баталгаажуулах, клубын нягтлан бодох бүртгэлийн жилийн аудит бэлтгэх, санхүүгийн бүх мэдээллийг залгамжлагч хороонд дамжуулна.
④ 회원위원회 : 회원위원장이 의장이 되며, 새로운 회원시장에 접근하고, 적극적으로 회원을 모집하고 , 회원 만족도를 높여 회원증강을 이룬다. 본 위원회는 또한 클럽이사회가 검토하고 클럽헌장 제3조 2항에 명시된 잠재 회원의 자격을 검증한다. 회원위원회에는 직전회기의 회원위원장, 부위원장, 신입 회원모집 및 또는 회원 만족도 향상에 관심이 있는 클럽 회원을 포함시켜야 한다.
④ Гишүүний хороо: гишүүн дарга нь дарга болж, шинэ гишүүний зах зээлд ойртож, гишүүдийг идэвхтэй элсүүлж , гишүүнчлэлийг нэмэгдүүлэхийн тулд гишүүний сэтгэл ханамжийг нэмэгдүүлдэг. Энэ хороо нь клубын дүрмийн 3.2-т заасан боломжит гишүүдийн эрхийг клубын Төлөөлөн удирдах зөвлөл хянаж, шалгана. Гишүүнчлэлийн хороонд шинээр гишүүн элсүүлэх, гишүүдийн сэтгэл ханамжийг дээшлүүлэх сонирхолтой гишүүн дарга, дэд дарга, клубын гишүүд орно.
⑤ 마케팅 커뮤니케이션 위원회 : 마케팅 커뮤니케이션 위원장이 의장이 되며, 내부 및 외부와 효율적으로 소통하고, 대중의 인식을 쇄신하고, 지역사회 내 클럽의 가시성을 향상시킨다.
⑤ Маркетингийн харилцааны хороо: маркетингийн харилцааны хороог дарга даргалж, дотор болон гадна талаас нь үр ашигтай харилцаж, олон нийтийн мэдлэгийг шинэ шатанд гаргаж, орон нутаг дахь клубын харагдах байдлыг сайжруулна.
⑥ 봉사위원회 : 클럽 봉사위원장이 의장이 된다. 봉사목표와 계획을 수립하고, 잠재적인 봉사사업을 파악하고, 봉사사업 기획과 시행을 안내하고, 클럽 회원들을 의미 있는 봉사활동에 참여시키는데 협조한다. 각 봉사사업에 임명된 위원장들을 지원하여, 글로벌 봉사체계와 관련된 봉사사업이 효율적인 지도력 체계 하에 시행될 수 있도록 한다. 관련 LCIF 교부금을 신청하고 클럽이사회가 승인한 지역사회 파트너쉽 구축에 대한 책임도 갖는다.
⑥ Үйлчилгээний хороо: клубын үйлчилгээний дарга нь дарга болдог. Үйлчилгээний зорилго, төлөвлөгөөг бий болгох, үйлчилгээний боломжит төслүүдийг тодорхойлох, үйлчилгээний төлөвлөлт, хэрэгжилтийг удирдан чиглүүлэх, клубын гишүүдтэй утга учиртай үйлчилгээний үйл ажиллагаанд хамтран ажиллах. Дэлхийн үйлчилгээний системтэй холбоотой үйлчилгээний төслүүдийг үр ашигтай удирдлагын тогтолцооны дагуу хэрэгжүүлэхэд үйлчилгээний төсөл тус бүрээр томилогдсон дарга нарыг дэмжих. Энэ нь холбогдох LCIF тэтгэлэг авах өргөдөл гаргах, клубын захирлуудын зөвлөлөөс баталсан олон нийтийн түншлэлийг бий болгох үүрэгтэй.
⑦ 정보기술위원회 : 필요에 따라 회원들에게 온라인 도구 및 커뮤니케이션 기회를 제공하고 지원한다. 클럽 웹마스터를 지원하거나 웹마스터로 봉사할 수도 있다.
⑦ Мэдээллийн Технологийн Хороо: шаардлагатай бол гишүүдэд онлайн хэрэгсэл, харилцаа холбооны боломжийг олгох, дэмжих. Та мөн клубын вэбмастеруудыг дэмжих эсвэл вэбмастераар үйлчлэх боломжтой.
⑧ 지도력위원회 : 제1부회장이 의장이 된다. 지구, 복합지구, 국제협회가 제공하는 연수의 기회는 물론 회원들이 혜택을 받을 수 있는 비회원 프로그램에 대해 클럽 회원들에게 알린다.
⑧ Удирдах хороо: тэргүүн дэд ерөнхийлөгч дарга болдог. Клубын гишүүдэд дүүрэг, цогцолбор дүүрэг, Олон улсын холбоодоос үзүүлж буй сургалтын боломжууд, мөн гишүүдийн ашиг хүртэх боломжтой гишүүн бус хөтөлбөрүүдийн талаар мэдээлэх.
2. 특별위원회 : 회장은 수시로 이사회의 승인을 얻어 본인의 판단이나 이사회의 판단에 따라 필요한 특별위원회를 임명할 수 있다.
2. Тусгай хороо: Ерөнхийлөгч үе үе шаардлагатай Тусгай хороог өөрийн дүгнэлт буюу төлөөлөн удирдах зөвлөлийн шийдвэрийн дагуу Төлөөлөн удирдах зөвлөлийн зөвшөөрлөөр томилж болно.
3. 직원위원 : 회장은 모든 위원회의 직권위원이 된다.
3. Ex Officio Гишүүн: Ерөнхийлөгч бол байнгын Ex Officio Гишүү.
4. 위원회 보고 : 각 위원회는 위원장을 통해 필요에 따라 매월 이사회에 서면이나 구두로 보고하도록 권장한다.
4. Хорооны тайлан: хороо бүрийг шаардлагатай бол сар бүр Төлөөлөн Удирдах Зөвлөлд бичгээр эсвэл амаар тайлагнахыг дарга дэмжинэ.
제6조 회의
1. 이사회 정기회의 : 이사회 정기회의는 이사회가 결정하는 일시와 장소에서 개최한다. (이사회 회의는 매월 1회 이상 개최할 것을 권장한다.)
2. 이사회 임시회의 : 임시이사회는 회장 혹은 3명 이상의 이사회 구성원의 요청 시 회장이 결정하는 일시와 장소에서 개최한다.
3. 정기회의(행사) : 클럽의 정기회의는 이사회에서 추천하고 클럽이 승인한 시간과 장소에서 개최하여야 한다. 본 헌장 및 부칙에서 달리 규정하지 않는 한 정기회의 통지는 이사회가 회의 및 또는 행사를 모든 클럽회원들에게 효율적으로 알리고 참여를 권장하기에 적절하다고 판단하는 방법으로 전달한다. 정기회의는 봉사사업이나 클럽회원들이 정하는 다른 행사로 대체될 수 있다. (클럽이 매월 1회 이상 회의, 행사 또는 봉사사업을 실시할 것을 권장한다.)
4. 클럽 임시회의 : 클럽의 임시회의는 회장의 재량으로 소집할 수 있고 이사회가 요구할 때, 요구자가 정하는 일시 및 장소에서 회장이 소집한다. 임시회의 통지서는 임사회의의 목적, 일시, 장소를 명시하여 회의 개최 최소한 10일 전에 각 회원에게 우편 및 이메일로 송부하거나 직접 전달한다.
5. 총회 : 클럽 총회는 메 회기말 이사회에서 정하는 시간과 장소에서 개최하며, 회의에서 퇴임 임원이 결산보고를 하고 신임 임원이 취임한다.
6. 대체 회의 형식 : 클럽 및 또는 이사회의 정기 및 또는 임시회의는 회장 또는 이사회 구성원 3명의 제안으로 화상회의 및 또는 웹회의 등의 대체 회의 형식을 이용하여 개최할 수 있다.
7. 주년행사 : 클럽의 주년행사는 매년 개최할 수 있으며, 클럽의 목적, 윤리강령, 연혁을 특히 강조한다.
8. 정족수 : 본 클럽의 모든 회의의 정족수는 굿 스탠딩 회원 과반수의 참석이다. 별도의 규정이 없는 한, 모든 회의는 출석 구성원 과반수의 결정이 클럽 전체의 결의가 된다.
9. 업무 처리방법 : 본 클럽은 우편이나 전자통신으로 업무를 처리할 수 있으나, 이러한 처리는 클럽 전체 구성원의 2/3가 서면으로 승인할 때까지 유효하지 않다. 우편으로 처리되는 업무는 회장 또는 3명의 이사가 제안할 수 있다.
6 Дугаар Уулзалт
1. ТУЗ-ийн ээлжит хурал: ТУЗ-ийн ээлжит хурлыг ТУЗ-өөс тогтоосон цаг, газарт зохион байгуулна. (Удирдах зөвлөлийн хурлыг сард дор хаяж нэг удаа зохион байгуулахыг зөвлөж байна.)
2. Удирдах зөвлөлийн түр хурал: түр хурлыг ерөнхийлөгч буюу гурав ба түүнээс дээш удирдах зөвлөлийн гишүүний хүсэлтээр Ерөнхийлөгчийн тогтоосон цаг, газарт зохион байгуулна.
3. Тогтмол уулзалт (Events): клубын ээлжит уулзалтыг захирлуудын зөвлөлөөс санал болгосон цаг, газарт зохион байгуулж, клубээр батлуулна. Энэхүү дүрэм болон тус хуульд өөрөөр заагаагүй бол Удирдах зөвлөл нь клубын бүх гишүүдэд уулзалт, арга хэмжээнд оролцох талаар үр дүнтэй мэдээлэх, урамшуулах зохистой гэж үзсэн байдлаар ээлжит хурлын мэдэгдлийг хүргүүлнэ. Тогтмол уулзалтыг клубын гишүүдийн томилсон үйлчилгээний төсөл эсвэл бусад арга хэмжээгээр сольж болно. (Клуб нь сард дор хаяж нэг удаа уулзалт, арга хэмжээ, үйлчилгээний төсөл хэрэгжүүлэхийг зөвлөж байна.)
4. Клубын түр хурал: клубын түр хурлыг ерөнхийлөгчийн шийдвэрээр зарлан хуралдуулж болох бөгөөд Төлөөлөн удирдах зөвлөлөөс хүсэлт гаргасан тохиолдолд ерөнхийлөгч хүсэлт гаргагчийн заасан цаг, газарт зарлан хуралдуулна. Түр уулзалтын зарыг хурал болохоос 10-аас доошгүй хоногийн өмнө гишүүн бүрт шуудан, цахим шуудангаар илгээх буюу шууд хүргэж, түр уулзалтын зорилго, огноо, газрыг зааж өгнө.
5. Ерөнхий хурал: клубын ерөнхий хурал нь хуралдааны төгсгөлд Удирдах Зөвлөлөөс заасан цаг хугацаа, газарт зохион байгуулагддаг бөгөөд хурал дээр гарч буй Гүйцэтгэх захирал хаалтын талаар мэдээлж, Шинэ гүйцэтгэх захирал албан тушаалдаа ордог.
6. Уулзалтын альтернатив хэлбэр: ерөнхийлөгч эсвэл удирдах зөвлөлийн гурван гишүүний санал болгосноор видео уулзалт ба / эсвэл вэб уулзалт гэх мэт өөр уулзалтын форматыг ашиглан клубын болон / эсвэл захирлуудын зөвлөлийн ээлжит болон / эсвэл түр уулзалтыг зохион байгуулж болно.
7. Ойн арга хэмжээ: клубын ойн арга хэмжээг жил бүр зохион байгуулж болох бөгөөд клубын зорилго, ес зүйн дүрэм, түүхэнд онцгой анхаарал хандуулдаг.
8. Чуулга: энэ клубын бүх Хурлын чуулга нь байнгын сайн гишүүдийн олонхийн ирц юм. Өөрөөр заагаагүй бол бүх хурлыг оролцсон гишүүдийн олонхийн саналаар шийдэж, клуб бүхэлдээ шийдвэрлэнэ.
9. Бизнесийг хэрхэн зохицуулах вэ: клуб нь бизнесийг шуудангаар эсвэл цахим харилцаагаар зохицуулж болох боловч клубын нийт гишүүдийн гуравны хоер нь бичгээр батлах хүртэл энэ боловсруулалт хүчин төгөлдөр бус байна. Шуудангаар зохицуулах ажлыг ерөнхийлөгч эсвэл гурван захирал санал болгож болно.
제7조 회비
클럽 연례 회의에서 클럽회원들이 승인
1. 입회비 : 각 신입, 재입, 전입회원은 입회비 원을 납부하여야 한다. 입회비에는 현재의 국제대회 입회비가 포함되며, 해당 회원이 클럽의 회원으로 등록되기 전 및 총무가 해당 회원을 국제협회에 보고하기 전에 징수하여야 한다. 단, 이사회는 전 클럽에서 탈회한 후 12개월 이내 전입 또는 재입회에 의해 회원자격을 부여하는 회원에 대해 입회비의 전액 또는 일부를 면제할 수 있다.
2. 연회비 : 클럽의 각 회원은 다음에 명시된 정규 연회비를 납부하여야 한다. 회비에는 현재 국제회비, 지구(단일 또는 정, 복합)회비(라이온지구독료, 협회 운영비 및 국제대회비, 지구운영비 및 대회비)가 포함되어야 하며, 이사회가 정한 시기에 사전 납부하여야 한다. 클럽 재무는 국제회비와 지구(단일 또는 정, 복합)회비를 국제협회 및 지구(단일 또는 복합)헌장 및 부칙에 명시된 날까지 각 납부처에 납부
하여야 한다.
7 Дугаар Зүйл Татвар
Клубын жилийн хурлаар клубын гишүүдийн баталсан
1. Элсэлтийн хураамж: Шинэ, дахин орсон, хуучин гишүүн бүр элсэлтийн хураамж төлөх естой. Гишүүнчлэлийн хураамж нь одоогийн олон улсын конвенцийн гишүүнчлэлийн хураамжийг багтаасан бөгөөд гишүүнийг клубын гишүүнээр бүртгүүлэхээс өмнө, Ерөнхий нарийн бичгийн дарга гишүүнийг олон улсын холбоонд тайлагнахаас өмнө цуглуулах естой. Гэсэн хэдий ч, ТУЗ-ийн дотор шилжүүлэх, эсвэл дахин орох замаар гишүүнээр олгосон гишүүдийн гишүүнчлэлийн хураамж бүх буюу зарим хэсгийг татгалзаж болно 12 клуб нь тэдний татгалзан гаргах тухай сар.
2. Жилийн хураамж: клубын гишүүн бүр дор дурдсан тогтмол жилийн хураамжийг төлнө. Татвар нь одоогийн олон улсын татвар, дүүргийн(дан эсвэл хосолсон)татвар(арслангийн дүүргийн татвар, холбооны үйл ажиллагааны болон олон улсын татвар, дүүргийн үйл ажиллагааны болон өрсөлдөөний зардал) - ыг оруулах бөгөөд Төлөөлөн Удирдах зөвлөлөөс тогтоосон цагт урьдчилан төлнө. Клубын нярав нь олон улсын холбоо, дүүргийн(нэг буюу хосолсон)дүрэм болон тус хуульд заасан өдрөөр нам тус бүрт олон улсын татвар, дүүргийн(нэг буюу хосолсон)татвараа төлнө.
제8조 클럽지회 운영
1. 클럽지회 임원 : 지회를 구성하는 회원들은 클럽지회 회장, 총무, 재무를 선출하여야 한다. 이들 3명과 지회 연락원은 클럽지회의 집행위원회를 구성한다. 지회 회원들은 회장을 선출한다. 회장은 모클럽 이사회 멤버로 활동하며 모클럽의 회의 및 또는 이사회 회의와 활동에 참여하여 클럽지회의 현황, 클럽지회 활동계획 보고서, 월별 재정 보고서를 제공하고, 클럽지회와 모 클럽 간의 개방적인
토론 및 효과적인 커뮤니케이션을 도모하도록 노력하여야 한다. 클럽지회 회원은 모 클럽이 계획한 회의와 봉사활동에 참여하도록 권장한다.
2. 연락원 : 모 클럽은 모 클럽의 회원 1명을 지정하여 지회의 과정을 감독하고 필요 시 지회에 도움을 준다. 이 임무를 맡은 회원은 클럽지회의 4번째 임원으로 활동하여야 한다.
3. 투표권 : 클럽지회 회원들은 클럽지회 활동에 대해 투표할 수 있으며 모 클럽의 회의에 참석할 경우 모 클럽의 투표권 있는 멤버가 된다. 클럽지회 회원들은 모 클럽 회의에 직접 참석할 경우에만 모 클럽회의의 정족수에 포함될 수 있다.
4. 회비 : 클럽지회의 각 신입, 재입, 전입회원은 입회비 원을 납부하여야 하며, 입회비에는 현재의 국제대회 입회비가 포함된다. 클럽지회는 모 클럽과 별개로 입회비를 부과할 수 있으며, 지회회원들은 모 클럽에 입회비를 납부할 의무가 없다. 지회의 각 회원은 다음에 명시된 정규 연회비를 납부하여야 한다. 회비에는 현재 국제회비, 지구(단일 또는 정, 복합)회비 (라이온지구독료, 협회 운영비 및 국제대회비, 지구운영비 및 대회비)가 포함되어야 하며, 모 클럽 이사회가 정한 시기에 사전 납부하여야 한다. 클럽지회 재무는 국제회비와 지구(단일 또는 정, 복합)회비를 국제협회 및 지구(단일 또는 복합)헌장 및 부칙에 명시된 날까지 모 클럽 총무 에게 납부하여야 한다. 클럽지회는 모 클럽에 회비를 납부할 의무가 없다.
8 дугаар зүйл клубын салбарын үйл ажиллагаа
1. Клубын салбарын ажилтнууд: салбарыг бүрдүүлж буй гишүүд Клубын салбарын Ерөнхийлөгч, Ерөнхий нарийн бичгийн дарга, нярав нарыг сонгоно. Эдгээр гурван гишүүн болон салбарын харилцааны гишүүд Клубын салбарын гүйцэтгэх хороог бүрдүүлдэг. Салбарын гишүүд Ерөнхийлөгчийг сонгодог. Ерөнхийлөгч нь клубын Төлөөлөн Удирдах зөвлөлийн гишүүнээр ажилладаг бөгөөд клубын уулзалт, эсвэл удирдах зөвлөлийн хурал, үйл ажиллагаанд оролцож, клубын салбар, клубын салбарын үйл ажиллагааны төлөвлөгөөний тайлан, сар бүрийн санхүүгийн тайланг гаргаж, клубын салбар болон эцэг эхийн клубын хооронд нээлттэй харилцааг бий болгодог
Хэлэлцүүлэг, үр дүнтэй харилцааг дэмжихийн тулд хүчин чармайлт гаргах хэрэгтэй. Клубын салбар гишүүд эцэг эхийн клубээс төлөвлөсөн уулзалт, сурталчилгааны ажилд оролцохыг зөвлөж байна.
2. Холбоо барих: эцэг эхийн клуб нь эцэг эхийн клубын нэг гишүүнийг салбарын үйл явцад хяналт тавих, Шаардлагатай бол салбарт туслах зорилгоор тодорхойлдог. Энэхүү эрхэм зорилго хариуцсан гишүүн нь клубын салбарын дөрөв дэх ажилтан болж ажиллана.
3. Саналын эрх: клубын салбарын гишүүд Клубын салбарын үйл ажиллагаанд саналаа өгч, эцэг эхийн клубын хуралд оролцвол эцэг эхийн клубын санал өгөх гишүүн болох боломжтой. Клубын салбар гишүүд эцэг эхийн клубын хуралд биечлэн оролцсон тохиолдолд л эцэг эхийн клубын хурлын чуулгад багтаж болно.
4. Татвар: клубын шинэ, дахин орж ирсэн, хуучин гишүүн бүр гишүүнчлэлийн хураамж төлөх бөгөөд гишүүнчлэлийн хураамж нь одоогийн олон улсын конвенцийн гишүүнчлэлийн хураамж орно. Клубын салбар нь эцэг эхийн клубээс тусдаа элсэлтийн хураамж авч болох бөгөөд салбарын гишүүд эцэг эхийн клубт Элсэлтийн хураамж төлөх үүрэг хүлээхгүй. Салбарын гишүүн бүр дор заасан жилийн тогтмол хураамжийг төлнө. Татвар нь одоогийн олон улсын татвар, дүүргийн(дан эсвэл хосолсон)татвар (арслангийн дүүргийн татвар, холбооны үйл ажиллагааны болон олон улсын татвар, дүүргийн үйл ажиллагааны болон өрсөлдөөний зардал) - ыг багтаасан бөгөөд эцэг эхийн клубын захирлуудын зөвлөлөөс тогтоосон цагт урьдчилан төлнө. Клубын салбарын нярав нь олон улсын холбоо, дүүргийн(нэг буюу хосолсон)дүрэм, тус хуульд заасан өдрөөр эцэг, эхийн клубын ерөнхий нарийн бичгийн даргад олон улсын татвар, дүүргийн(нэг буюу хосолсон)татвараа төлнө. Клубын салбар нь эцэг эхийн клубт татвар төлөх үүрэгтэй биш юм.
제9조 기타
1. 회계연도 : 본 클럽의 회계연도는 7월 1일부터 6월 30일까지로 한다.
2. 의사진행 : 본 클럽의 헌장 및 부칙에 별도로 명시되어 있는 경우를 제외하고 본 클럽 이사회, 위원회의 회의 또는 활동에 관한 모든 순서나 절차는 수시로 개정되는 최신판 로버트 의사진행 규칙에 따른다.
3. 정당/종교 : 본 클럽은 공직을 위한 어떠한 후보자도 추천할 수 없으며 본 클럽의 회의에서 회원들이 정당이나 종파에 대한 토론을 할 수 없다.
4. 개인의 이익 : 라이오니즘에서 개인의 발전을 성공시키기 위한 경우를 제외하고 클럽임원이나 회원은 개인적, 정치적 또는 기타 야망을 성공시키기 위한 수단으로 자신의 회원자격을 이용하여서는 안되며, 클럽은 클럽의 목적과 목표에 위배되는 움직임에 동참하여서는 안된다.
5. 보상 : 총무를 제외한 어떠한 임원도 공식직책에서 본 클럽에 제공한 모든 봉사에 대해 어떠한 보수도 받을 수 없으며, 총무의 보수는 있을 경우 이사회에서 정한다.
6. 기금모금 : 클럽회원이 아닌 어떠한 개인(들)도 회의 중에 클럽에 기부금을 요청할 수 없다. 회의에서 본 클럽 회원 정규 부담금 이외의 지출을 요하는 의제 또는 발의가 있을 경우 이를 해당 분과위원회 또는 클럽이사회에 이관하여 추가로 검토하게 한다.
9 Дүгээр Зүйл Бусад
1. Санхүүгийн жил:Клубын Дүрэм болон тус хуульд өөрөөр зааснаас бусад тохиолдолд клубын Төлөөлөн Удирдах Зөвлөлийн хурал, үйл ажиллагаатай холбоотой аливаа тушаал, журам, хороо нь үе үе нэмэлт өөрчлөлт оруулдаг ес зүйн хамгийн сүүлийн Роберт үеийн дүрмийн дагуу байх естой.
3. Улс төрийн нам / шашин: клуб нь төрийн албан тушаалд нэр дэвшигчийг санал болгохгүй байж болох бөгөөд гишүүд Клубын хурлаар улс төрийн нам, секцийг хэлэлцэхгүй байж болно.
4. Хувийн ашиг сонирхол:Лионизм дахь хувь хүний хөгжлийн амжилтаас бусад тохиолдолд клубын ажилтнууд эсвэл гишүүд гишүүнчлэлээ хувийн, улс төрийн болон бусад хүсэл эрмэлзлийг амжилтанд хүргэх хэрэгсэл болгон ашиглахгүй бөгөөд клуб нь клубын зорилго, зорилгыг зөрчсөн хөдөлгөөнд оролцохгүй.
5. Нөхөн олговор: ерөнхий нарийн бичгийн даргаас бусад албан тушаалтан албан тушаалдаа клубт үзүүлж буй бүх үйлчилгээнд ямар нэгэн цалин хөлс авахгүй бөгөөд Ерөнхий нарийн бичгийн даргын цалин хөлсийг хэрэв байгаа бол Захирлуудын зөвлөл тогтооно.
6. Хөрөнгө босгох: клубын гишүүн биш хувь хүн(ууд)уулзалтын үеэр клубт хандив өгөх хүсэлт гаргаж болохгүй. Хэрэв Хурлаар хэлэлцэх асуудал, санал байгаа бол Клубын гишүүдийн тогтмол копаймингаас бусад зардлыг шаарддаг бол түүнийг цаашид хянуулахаар зохих хэлтсийн хороо эсвэл клубын зөвлөлд шилжүүлнэ.
제10조 클럽 분쟁 해결절차
회원(들)이나 전회원(들)과 클럽이나 클럽이사회 임원 간에 회원과 관련 하여 제기되는 또는 클럽헌장 및 부칙의 해석, 위반, 적용이나 클럽회원의 제명과 관련된 모든 분쟁 또는 다른 방법으로 원만하게 해결할 수 없는 기타 모든 라이온스클럽 내부 문제는 국제이사회에서 수립한 분쟁 해결 절차에 따라 해결되어야 한다.
10 Дугаар Зүйл Клубын Маргаан Шийдвэрлэх Журам
Гишүүн(үүд)эсвэл бүх гишүүн(үүд)болон клуб, клубын удирдах албан тушаалтнуудтай холбоотой болон бусад байдлаар хангалттай шийдвэрлэж чадахгүй байгаа Лионс клубын дотоод аливаа асуудлыг тайлбарлах, зөрчих, хэрэглэх, татгалзахтай холбоотой аливаа маргааныг Олон улсын нийгэмлэгээс тогтоосон маргаан шийдвэрлэх журмын дагуу шийдвэрлэнэ.
제11조 개정
1. 개정절차 : 본 부칙은 성원이 된 클럽의 모든 정기 또는 임시회의에서 직접 참석하여 투표한 구성원 과반수의 찬성으로 수정, 개정, 폐지될 수 있다.
2. 공고 : 개정안이 표결에 부쳐질 회의 14일 전까지 개정안을 설명하는 서면 공고가 정기 우편이나 전자방식으로 회원에게 공표되거나 또는 클럽의 각 회원에게 개별적으로 전달되지 않는 한 어떠한 개정안도 표결할 수 없다.
11 Дүгээр Зүйлд Нэмэлт, Өөрчлөлт Оруулах Тухай
1. Нэмэлт, өөрчлөлт оруулах журам: энэ хуульд нэмэлт, өөрчлөлт оруулах, эсхүл түүнийг дэмжсэн клубын ээлжит болон түр хуралдаанд биечлэн оролцож, санал өгсөн гишүүдийн олонхийн саналаар хүчингүй болгож болно.
2. Зарлал: нэмэлт өөрчлөлтийг тайлбарласан бичгээр зарлаагүй тохиолдолд нэмэлт, өөрчлөлтийг санал өгөх хурал болохоос 14 хоногийн өмнө гишүүнд тогтмол шуудангаар эсвэл цахим хэрэгслээр нийтэлсэн, эсвэл клубын гишүүн бүрт нэг бүрчлэн хүргүүлээгүй тохиолдолд нэмэлт, өөрчлөлт оруулж болно.
회원입회 제한
1. 명예회원 - 전체회원의 5%를 초과하지 않는 범위에서 1명을 추가할 수 있다.
2. 후원회원 - 전체회원수의 25%를 초과하지 않는다.
Гишүүнчлэлийн Хязгаарлалт
1. Хүндэт гишүүд-нэг хүнийг нийт гишүүдийн 5% - иас хэтрэхгүй хэмжээнд нэмж болно.
2. Ивээн тэтгэгч гишүүд-нийт гишүүнчлэлийн 25% - иас хэтрэхгүй байна.
라이온 Лион 라이오네스 Лионесс
라이온스 Лионс
라이오니즘 Лионизм
굿 스탠딩회원 Гуд стендинг гишүүд
라이온태머 Лион Тамер(заавал биш)
테일트위스터 Тэил Твиста(заавал биш)
|