Q: "저는 결혼했습니다.”를 영작하면... I got married와I was married 중 무엇이 맞나요? 뉘앙스만 다른건가요? ^^*
Marry / get married / be married 차이점 배우기 “결혼하다.”라는 뜻을 가지는 “marry”는 쓰임이 다양합니다. 다음과 같은 세 가지 정도의 형태와 의미로 기억해 두시면 좋습니다. |
Marry가 단순하게 “결혼하다”는 의미로 쓰일 때입니다. |
e.g.) Will you marry me? → 나와 결혼해 주겠어요?
He married Jane. → 그는 제인과 결혼했습니다. |
| |
get married는 결혼하는 행위 자체를 주로 의미합니다. |
|
e.g.) I got married last year. → 나는 작년에 결혼했습니다.
Why did you get married? → 당신은 왜 나와 결혼했나요?
I got married to please my parent. → 나는 나의 부모님을 기쁘게 해 드리기 위해 결혼했습니다.
| |
be married는 수동태로 쓰일 수 있으며, 이럴 때는 to가 따라 붙습니다. |
“~와 결혼해서 현재(또는 말하는 시점에서) 결혼해있는 상태이다”라는 의미입니다.
e.g.) She is married to a foreigner. → 그녀는 외국인과 결혼했다.
He is married. → 미혼이 아니라 기혼이다, 결혼 한 사람이라는 의미
|
| 예를 들어, 우리말로 상대방에게 "결혼하셨어요?"라고 물을 때에는 지금 당신이 결혼을 해서 유부녀 혹은 유부남인 상태이냐를 묻는 것이지요? 이럴 때는 “Are you married?”라고 묻고, "Yes, I am married."라고 말합니다.
이해가 안되시거나 궁금하신 점이 더 있으시면! 또 많이 질문을 주세요. ^^
그럼, 정철과 함께 즐거운 공부하세요! ^-^
|
도움이 되셨나요? 회원님들께서 많이 궁금해하시는 질문들을 모아 매일 한개씩 명쾌하게~ 알려드릴께요. 정철과 즐거운 영어 공부 되세요. ^^
본 게시물에 관한 모든 저작권은 정철연구소에 있습니다. 해당 게시물을 담아가시는
것은 허가하오나, 반드시 저작물의 출처를 밝혀주시는 네티켓을 지켜주시기 바랍니다.
http://www.jungchul.com | | | |