영자신문 나홀로 공부하기 (19) 블랙프라이데이
이번 영자신문 내용은 블랙프라이데이에 관한 내용입니다. 사실 무식하게도 올해야 되어서야 블랙프라이데이에 관한것을 영자신문을 통해서 알게되었네요. 아직 잘 모르시는 분들을 위해 잠깐 설명드릴께요.
블랙프라이데이에 대해서 알기 전에 우선 추수감사절에 대해서 알아야 할 것 같네요.
추수감사절은 1960년 영국 청교도인들이 신대륙 미국에 왔습니다. 이들은 정착해서 농사를 짓게 되었고, 이듬해 11월에 처음 추수를 하게 되었습니다. 이들은 추수가 끝난후에 3일간 축제를 했다고 합니다. 이들은 경작법을 가르쳐준 인디언들을 초대해 야생 칠면조를 잡아 나누어 먹었다고 합니다. 초기에는 사이가 좋았던가 봅니다. 이런 유래때문에 추수감사절을 Turkey Day라고도 부릅니다.
그 후 지속적으로 추수를 감사하는 축제는 이루어졌고 1854년 링컨 대통령이 11월 넷째 주간을 추수감사주일로 정했다고 합니다. 그러다가 1942년부터는 11월 넷째 목요일을 추수감사절로 정했으며 이것이 현재까지 이어져있다고 합니다.
블랙프라이데이는 추수감사절 다음날을 말합니다. 블랙프라이데이는 연말 쇼핑시즌을 알리는 시발점이라고 합니다. 그리고 연중 최대 쇼핑이 이루어 지는 날이라고 합니다. 블랙이라는 의미가 붙여진것은 상인들이 적자는 빨간잉크로 흑자는 검정잉크로 장부에 손익을 표시했었는데, 대규모 쇼핑이 시작되는 추수감사절 다음날은 흑자가 많이 났었다고 합니다.
그래서 블랙프라이데이로 불리게 되었다고 하네요.
오늘 영자신문 내용은 블랙프라이데이 기간동안 할인을 해주는 상점을 찾는 구매자들의 이야기 입니다.
삼성 TV를 들고 있는 것을 보니 마음이 뿌듯해 지네요^^.
US Shoppers Flock to Stores Searching for Bargains
Shoppers across the United States rushed to stores to take advantage of discounts during the traditional Black Friday shopping spree, the day after Thanksgiving. The annual event kicks off the Christmas shopping season, generates big profits for stores and sends bargain-hunting consumers into a frenzy.
* spree 흥청망청하기, 흥정거리기, (범행을) 한바탕 저지르기
* kick off (축구) 경기가 시작되다
* frenzy 광분, 광란
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/162EBE4650B345D217)
The holiday shopping blitz is on. U.S. retailers opened their doors to accommodate crowds of shoppers looking for deals. One woman paid $97 for each of these four flat-screen televisions.
"I saved $616. I'm feeling good, and I am really happy and excited, but I'm kind of tired too," said the woman.
But not everyone was happy. Fights broke out at some stores as shoppers battled for items. Long lines caused tempers to flare.
* flare (보통 잠깐동안) 확 타오르다, 터지다, 치솟다
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/1950923E50B345E10A)
"Push one of my kids and I will stab one of you," said one male shopper.
At this Kmart in Indianapolis customers screamed at sales clerks when the store ran out of TVs.
"Everybody started going crazy about it, and then the police got called in, and it just became a madhouse," said a male shopper.
Retailers had hoped to prevent these scenes,which have caused injuries in the past.
For the first time, some major retailers opened on the Thanksgiving holiday [the day before black Friday] in an effort to make shopping more convenient and boost sales.
At Walmart, the nation's largest retailer, some workers walked off the job in protest. The demonstrations are part of a nationwide campaign to pressure Walmart into paying workers more and providing better benefits.
* protest 항의, 시위, 항의하다, 이의를 제기하다.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/0278D74550B345EE02)
The protests didn't appear to hurt business. Retail expert Michelle Madhok said consumers find it hard to pass up so many deals.
"Electronics are going to be huge again. There's the iPad mini that everybody wants, the iPhone and for kids there's the LeapPad2," said Madhok.
In addition to offering cheap deals, retailers are expanding their hours, and many stores are offering free services and shipping. Analysts say it's all part of an effort to beat the competition.
오늘은 유용한 단어를 알게되었어요. 영자신문 덕분에 말이죠^^.
블랙프라이데이가 그래도 좋은 의미였네요. 블랙먼데이는 나쁜라서 블랙이 들어가길래 안 좋은 건줄 알았는데 말이죠.
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/187BBB3D50B3465F05)
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/136B1C4050B3462D02)
첫댓글 XqFdmoSaAirqsyNljglHobjWxHTvvCCU