|
*** 요약 1
18. Job [dʒab/dʒoub 잡/조웁] : 욥기
* sources : “Good News Translation English Bible Overview” (GNT영어성경 개요)
(Korean Translation : Lee Chang-bok)
1) Job Introduction (GNT Bible) : 욥기 소개
The book of Job is the story of a good man who suffers total disaster—he loses all his children and property and is afflicted with a repulsive disease. Then in three series of poetic dialogues the author shows how Job's friends and Job himself react to these calamities. In the end, God himself, whose dealings with the human race have been a prominent part of the discussion, appears to Job.
욥기는 총체적 난국을 겪고 있는 선한 사람의 이야기입니다. 그는 모든 자녀와 재산을 잃고 혐오감을 주는 병에 시달리고 있습니다. 그런 다음 세 차례의 시적 정취가 물씬 풍기는 대화에서 저자는 욥의 친구들과 욥 자신이 이러한 재난에 어떻게 반응하는지 보여줍니다. 결국 사람이 처한 상황에 따라 하나님은 인간을 어떻게 대할까 하는 것이 욥기의 중심 주제였는데 이 하나님이 욥에게 나타나신 것입니다.
The friends of Job explain his suffering in traditional religious terms. Since God, so they assume, always rewards good and punishes evil, the sufferings of Job can only mean that he has sinned. But for Job this is too simple; he does not deserve such cruel punishment, because he has been an unusually good and righteous man. He cannot understand how God can let so much evil happen to one like himself, and he boldly challenges God. Job does not lose his faith, but he does long to be justified before God and to regain his honor as a good man.
욥의 친구들은 욥이 당하고 있는 고통을 종교 관행적, 인과응보적인 관점에서 풀이합니다. 욥의 친구들의 생각으로는 하나님이 항상 선을 보상하시고 악을 벌하시므로 욥의 고통은 그가 죄를 지었다는 것을 의미 할 수 있다는 것입니다. 그러나 이에 대한 욥의 생각은 아주 간단합니다. 그는 매우 선하고 의로운 사람이었기 때문에 그러한 잔인한 형벌 받을 까닭이 없다는 것입니다. 그는 하나님이 자신과 같은 사람에게 어떻게 그렇게 많은 악이 일어나도록 내버려 두실 수 있는지 이해하지 못함으로 인하여 담대하게 하나님께 맞섭니다. 욥은 믿음을 잃지 않고 오로지 하나님 앞에서 의롭다 함을 받고 선한 사람으로서의 명예를 되찾기를 갈망합니다.
God does not give an answer to Job's questions, but he does respond to Job's faith by overwhelming him with a poetic picture of his divine power and wisdom. Job then humbly acknowledges God as wise and great, and repents of the wild and angry words he had used.
하나님은 욥의 질문에 대한 답을 주지 않으시지만, 하나님의 능력과 지혜를 시적으로 생생하게 설명하여 욥을 제압함으로 욥의 신념에 반응하십니다. 그러자 욥은 하나님을 지혜롭고 위대하신 분으로 겸손히 인정하고 그가 사용했던 거칠고 격했던 말을 회개합니다.
The prose conclusion records how Job is restored to his former condition, with even greater prosperity than before. God reprimands Job's friends for failing to understand the meaning of Job's suffering. Only Job had really sensed that God is greater than traditional religion had depicted him.
욥이 어떻게 이전보다 훨씬 더 번성한 상태에까지 이르도록 회복되었는지를 이 글의 결론으로 기록하고 있습니다. 하나님은 욥이 겪는 고통의 의미를 이해하지 못한 것에 대해 욥의 친구들을 꾸짖으십니다. 오직 욥만이 기존 종교계가 하나님을 드러냈던 것보다 하나님이 더 위대하다는 사실을 진정으로 깨달아 알게 되었습니다.
2) Outline of Contents : 내용 개요
Prologue (1.1—2.13) : 프롤로그(서문) (1.1 ~ 2.13)
Job and his friends (3.1—31.40) : 욥과 그의 친구들 (3.1-31.40)
a. Job's complaint (3.1-26) : 욥의 불만 (3.1-26)
b. The first dialogue (4.1—14.22) : 첫 번째 대화 (4.1 ~ 14.22)
c. The second dialogue (15.1—21.34) : 두 번째 대화 (15.1 ~ 21.34)
d. The third dialogue (22.1—27.23) : 세 번째 대화 (22.1 ~ 27.23)
e. In praise of wisdom (28.1-28) : 지혜를 찬양함으로 (28.1-28)
f. Job's final statement (29.1—31.40) : 욥의 마지막 언급 (29.1 ~ 31.40)
The speeches of Elihu (32.1—37.24) : 엘리후의 연설 (32.1 ~ 37.24)
The Lord answers Job (38.1—42.6) : 주님은 욥에 응답하셨습니다. (38.1 ~ 42.6)
Epilogue (42.7-17) : 에필로그(결어/끝맺는 말/결론) (42.7-17)
*** 요약 2
Summary
Summary of the Book of Job
This summary of the book of Job provides information about the title, author(s), date of writing, chronology, theme, theology, outline, a brief overview, and the chapters of the Book of Job.
요약
욥기 요약
이 욥기 요약은 욥기의 제목, 저자, 작성 날짜, 연대기, 주제, 신학, 개요, 간략한 개요 및 장에 대한 정보를 제공합니다.
Author
Although most of the book consists of the words of Job and his friends, Job himself was not the author. We may be sure that the author was an Israelite, since he (not Job or his friends) frequently uses the Israelite covenant name for God (Yahweh; NIV "the Lord"). In the prologue (chs. 1 - 2; ), divine discourses (38:1 -- 42:6) and epilogue (42:7-17) "Lord" occurs a total of 25 times, while in the rest of the book (chs. 3 - 37) it appears only once (12:9).
저자
이 책의 대부분은 욥과 그의 친구들의 말로 구성되어 있지만 욥 자신이 저자는 아닙니다. 우리는 저자가 이스라엘 사람이었다고 확신할 수 있는데, 그 이유는 그가(욥이나 그의 친구들이 아니라) 자주 하나님(야훼, NIV "주")에 대한 이스라엘 언약 이름을 사용하기 때문입니다. 서론(1-2장; )에서 하나님의 말씀(38:1-42:6)과 에필로그(42:7-17)에는 "주님"이 총 25회 나오는 반면, 책의 나머지 부분에는 (chs. 3 - 37) 한 번만 나타납니다(12:9).
This unknown author probably had access to a tradition (oral or written) about an ancient righteous man who endured great suffering with remarkable "perseverance" (Jas 5:11; see note there) and without turning against God (see Eze 14:14,20), a tradition he put to use for his own purposes. While the author preserves much of the archaic and non-Israelite flavor in the language of Job and his friends, he also reveals his own style as a writer of wisdom literature. The book's profound insights, its literary structures and the quality of its rhetoric display the author's genius. 이 알려지지 않은 작가는 아마도 고대 의인에 대한 전통(구술 또는 서면)에 접근할 수 있었을 것이다.
이 알려지지 않은 저자는 놀라운 "인내"(야고보서 5장 11절)로 하나님을 대적하지 않고(에스겔 14 : 14,20 참조) 자신의 목적을 위해 사용하는 고대 의인에 관한 전승(구술 또는 서면)에 접근 할 수있었던 것 같습니다. 저자는 욥과 그의 친구들의 언어에서 고풍스럽고 비이스라엘적인 풍미를 많이 보존하면서도 지혜 문학 작가로서 자신만의 스타일을 드러냅니다. 이 책의 심오한 통찰력, 문학적 구조 및 수사학의 질은 저자의 천재성을 보여줍니다.
Date
Two dates are involved: (1) that of Job himself and (2) that of the composition of the book. The latter could be dated anytime from the reign of Solomon to the time of Israel's exile in Babylonia. Although the author was an Israelite, he mentions nothing of Israel's history. He had an account of a non-Israelite sage Job (1:1) who probably lived in the second millennium b.c. (2000-1000). Like the Hebrew patriarchs, Job lived more than 100 years (42:16). Like them, his wealth was measured in livestock and servants (1:3), and like them he acted as priest for his family (1:5).
연대
두 가지 연대가 관련되어 있는데, (1) 욥 자신의 연대와 (2) 이 책을 구성한 연대입니다. 후자는 솔로몬의 통치부터 이스라엘이 바빌로니아에 포로로 잡혀간 때까지의 어느 때라도 연대로 추정할 수 있습니다. 저자는 이스라엘 사람이었지만 이스라엘의 역사에 대해서는 언급하지 않았습니다. 그는 아마도 기원전 두 번째 천년기(2000-1000)에 살았던 비이스라엘인 현자 욥(1:1)에 대한 이야기를 알고 있었던 것 같습니다. 히브리 족장들처럼 욥도 100년 이상을 살았습니다(42:16). 그들처럼 그의 재산은 가축과 종으로 측정되었고(1:3), 그들처럼 그는 그의 가족의 제사장 역할을 했습니다(1:5).
The raiding of Sabean (1:15) and Chaldean (1:17) tribes fits the second millennium, as does the mention of the Kesitah, "a piece of silver," in 42:11 (see Ge 33:19; Jos 24:32). The discovery of a Targum (Aramaic paraphrase) on Job dating to the first or second century b.c. (the earliest written Targum yet discovered) makes a very late date for composition highly unlikely.
사반(1:15)과 갈대아(1:17) 지파의 습격은 42:11에서 "은 한 조각"을 의미하는 케시타가 언급된 것처럼 두 번째 천년기에 적합합니다. 창33:19; 수24:32). 기원전 1세기 또는 2세기로 거슬러 올라가는 욥에 관한 탈굼(아람어 의역)의 발견(아직까지 발견된 최초의 타르굼 기록)으로 욥기 저작연대를 후기로 추정할 가능성이 거의 없습니다.
* Kesitah : The kesitah was probably a piece of money of a particular weight, cast in the form of a lamb. The monuments of Egypt show that such weights were used.
케시타/케쉬타/크시타 : 케시타는 아마도 양이 주조된 특정 무게의 주화이었을 것입니다. 이집트의 기념물은 그러한 무게가 사용되었음을 보여줍니다.
* 일명 ‘크시타.’ 고대의 중량 또는 화폐 단위(창 33:19; 수 24:32; 욥 42:11)인데, 그 무게나 가치가 어느 정도인지에 대해서는 정확하게 알려지지 않았다. 혹자는, 양 한 마리 값으로 보기도 한다. 70인역(ⅬⅩⅩ)은 ‘양’으로, RSV과 KJV는 ‘piece of money’, NIV는 ‘piece of silver’로, 개역한글판은 ‘금 한 조각’으로 번역한다(욥 42:11).
* 탈굼(Targum) : '번역', '해석'이란 뜻. 구약성경의 아람어 번역을 가리키는 명칭. 바벨론 포로 후 유대인들은 아람어를 사용하였다. 하지만 회당에서는 히브리어성경이 낭독되었기 때문에 자연히 통역이 필요하게 되었다. 즉, 회당에서 히브리어성경 한 절을 읽으면 통역자(메투르게만)가 이를 아람어로 번역해서 읽었다. 이 통역은 직역(直譯)보다는 의역(意譯)에 가까웠다. 이렇게 아람어로 의역된 내용이 문서로 기록되어 성문화(成文化)한 것이 탈굼이다.
[네이버 지식백과] 탈굼 [Targum] (교회용어사전 : 교파 및 역사, 2013. 9. 16., 가스펠서브)
Language and Text
In many places Job is difficult to translate because of its many unusual words and its style. For that reason, modern translations frequently differ widely. Even the pre-Christian translator(s) of Job into Greek (the Septuagint) seems often to have been perplexed. The Septuagint of Job is about 400 lines shorter than the accepted Hebrew text, and it may be that the translator(s) simply omitted lines he (they) did not understand. The early Syriac (Peshitta), Aramaic (Targum) and Latin (Vulgate) translators had similar difficulties.
언어 및 본문
많은 곳에서 욥기는 특이한 어휘와 문체 때문에 번역하기 어렵습니다. 그런 이유로 현대 번역본들은 종종 크게 다릅니다. 기독교 이전 시대에 욥을 헬라어로 번역한 사람들(칠십인역)도 종종 당황했던 것 같습니다. 욥기의 70인역은 공인된 히브리어 본문보다 약 400행 짧으며, 이는 번역자가 이해하지 못하는 행을 단순히 생략했기 때문일 수도 있습니다. 초기 시리아어(Peshitta), 아람어(Targum) 및 라틴어(Vulgate) 번역자들도 비슷한 어려움을 겪었습니다.
Setting and Perspective
While it may be that the author intended his book to be a contribution to an ongoing high-level discussion of major theological issues in an exclusive company of learned men, it seems more likely that he intended his story to be told to godly sufferers who like Job were struggling with the crisis of faith brought on by prolonged bitter suffering. He seems to sit too close to the suffering -- to be more the sympathetic and compassionate pastor than the detached theologian or philosopher. He has heard what the learned theologians of his day have been saying about the ways of God and what brings on suffering, and he lets their voices be heard.
배경과 관점
저자는 자신의 책이 학식 있는 사람들의 배타적 모임에서 주요 신학 문제에 대한 진행 중인 고위급 토론에 기여하도록 의도했을 수도 있지만, 욥은 오랜 고난이 가져온 믿음의 위기에 처해 있는 신앙문제로 고통을 당하는 욥과 같은 사람들을 대상으로 하여 전하고자 하였을 가능성이 크다고 보여집니다. 그는 무심한 신학자나 철학자보다 동정심 많은 목회자로서 고통받는 사람들 편에 아주 가까이 서 있는 것 같습니다. 그는 그 시대의 학식 있는 신학자들이 하나님의 길과 고통을 가져오는 것에 대해 말하는 것을 들었고 그들의 목소리를 듣게 했습니다.
And he knows that the godly sufferers of his day have also heard the "wisdom" of the learned and have internalized it as the wisdom of the ages. But he also knows what "miserable comfort" (16:2) that so-called wisdom gives -- that it oniy rubs salt in the wounds and creates a stumbling-block for faith. Against that wisdom he has no rational arguments to marshal. But he has a story to tell that challenges it at its very roots and speaks to the struggling faith of the sufferer. In effect he says to the godly sufferer, "Forget the logical arguments spun out by those who sit together at their ease and discuss the ways of God, and forget those voices in your own heart that are little more than echoes of their pronouncements. Let me tell you a story."
그리고 그는 당대의 경건한 수난자들도 학식 있는 사람들의 "지혜"를 듣고 그것을 시대의 지혜로 내면화했다는 것을 알고 있습니다. 그러나 그는 또한 소위 지혜라고 불리는 "비참한 위안"(16:2)이 무엇인지 알고 있습니다. 그것은 사태를 더욱 악화시켜 믿음에 걸림돌이 된다는 것을 압니다. 그 지혜에 반하여 그는 내세울만한 합리적인 주장이 없습니다. 그러나 그는 그것의 근본에 도전하고 괴로워하는 사람들의 고군분투하는 믿음에 대해 들려줄 수 있는 이야기가 있습니다. 실제로 그는 고통받는 경건한 사람들에게 말합니다. "편안하게 앉아서 하나님의 길에 대해 토론하는 사람들의 논리적 주장은 잊어버리고, 그들의 선언의 메아리에 지나지 않는 여러분의 마음 속의 목소리는 잊어라. 내가 이야기 하나 해줄게."
Theological Theme and Message
When good people (those who "fear God and shun evil," 1:1) suffer, the human spirit struggles to understand. Throughout recorded history people have asked: How can this be? If God is almighty and "holds the whole world in his hands" and if he is truly good, how can he allow such an outrage? The way this question has often been put leaves open three possibilities: (1) God is not almighty after all; (2) God is not just (is not wholly good but has a demonic streak in him); (3) humans may be innocent. In ancient Israel, however, it was indisputable that God is almighty, that he is perfectly just and that no human is pure in his sight.
신학적 주제와 메시지
선한 사람들("하나님을 경외하며 악에서 떠난 자" 1:1)이 고난을 당할 때 인간의 영은 이해하려고 안간힘을 씁니다. 기록된 역사를 살펴보면 사람들은 다음과 같이 물었습니다: 어떻게 이런 일이 있을 수 있습니까? 신이 전능하고 "온 세상을 그의 손에 붙들고" 있다면, 그리고 그가 진정으로 선하다면, 그가 어떻게 그런 무례함을 허용할 수 있겠습니까? 이 질문이 종종 제기되는 방식은 세 가지 가능성을 열어 놓습니다: (1) 결국 하나님은 전능하지 않습니다; (2) 하나님은 의로우시지 않습니다(완전히 선하지 않으시며 그 안에 악마적 성향이 있음); (3) 인간은 결백할 수도 있습니다. 그러나 고대 이스라엘에서는 하나님이 전능하시고 완벽하게 공의로우시며 어떤 인간도 그분이 보시기에 순결하지 않다는 것은 논쟁의 여지가 없었습니다.
These three assumptions were also fundamental to the theology of Job and his friends. Simple logic then dictated the conclusion: Every person's suffering is indicative of the measure of their guilt in the eyes of God. In the abstract, this conclusion appeared inescapable, logically imperative and theologically satisfying.
이 세 가지 가정은 또한 욥과 그의 친구들의 신학의 바탕이었습니다. 단순한 논리로 다음과 같은 결론을 내렸습니다: 모든 사람의 고통은 하나님이 보시기에 그들의 죄의 정도를 나타냅니다. 추상적으로 볼 때 이 결론은 피할 수 없고 논리적으로 명령적이며 신학적으로 만족스러운 것처럼 보였습니다.
But what thus appeared to be theologically self-evident and unassailable in the abstract was often in radical tension with actual human experience. There were those whose godliness was genuine, whose moral character was upright and who had kept themselves from great transgression, but who nonetheless were made to suffer bitterly (see, e.g., Ps 73). For these the self-evident theology brought no consolation and offered no guidance. It only gave rise to a great enigma. And the God to whom the sufferer was accustomed to turn in moments of need himself became the overwhelming enigma.
그러나 신학적으로 자명하고 추상적으로 논쟁의 여지가 없는 것처럼 보이는 것은 실제 인간 경험과 팽팽한 긴장 관계에 있는 경우가 많았습니다. 아주 경건하고 도덕적 성품이 올바르며 큰 죄를 짓지 않았음에도 불구하고 심한 고통을 당하는 사람들이 있었습니다(시편 73편 참조). 이들에게 자명한 신학은 아무런 위로도, 어떤 지침도제공하지 않았습니다. 그것은 큰 수수께끼를 불러일으켰을 뿐입니다. 그리고 고통당하는 사람이 도움이 필요한 순간에 돌아서곤 하는 신이 누구보다도 수수께끼 대상이 되었습니다.
This theology left innocent sufferers imprisoned in windowless cells to agonize over their crisis of faith. In the speeches of chs. 3 - 37, we hear on the one hand the flawless logic but wounding thrusts of those who insisted on the traditional theology, and on the other hand the writhing of soul of the righteous sufferer struggling with the great enigma even while being wounded by his well-intended, theologically orthodox friends (see note on 5:27). Their learned theology had no helpful, encouraging or comforting word for a truly godly sufferer.
이같은 신학은 무고한 피해자들을 창문이 없는 감방에 가두어 신앙의 위기에 대해 고민하게 했습니다. 3 - 37장의 연설에서 우리는 한편으로는 전통신학을 주장하는 사람들의 흠잡을 데 없는 논리지만 마음에 상처를 주는 혹평을 듣고, 다른 한편으로는 선의의 정통 신학적 친구들에 의해 상처를 받으면서도 큰 수수께끼와 씨름하는 의로운 고통자의 영혼의 비통함을 듣습니다(5장 27절 참고). 그들이 배우고 익힌 신학에는 진정으로 경건한 고통을 겪는 사람에게 도움이 되거나 격려가 되거나 위로가 되는 말이 없었습니다.
The author of the book of Job broke out of the tight, logical mold of the traditional orthodox theology of his day. He saw that it led to a dead end, that it had no way to cope with the suffering of godly people. It could only deny the reality of the experienced anomaly and add to the pain and inner turmoil of the sufferer. Instead of logical arguments, he tells a story. And in his story he shifts the angle of perspective. All around him, among theologians and common people alike, were those who attempted to solve the "God problem" in the face of human suffering (are the ways of God just?) at the expense of humans (they must all deserve what they get). Even those who were suffering were told they must see matters in that light. The author of Job, on the other hand, gave encouragement to godly suffers by showing them that their suffering provided an occasion like no other for exemplifying what true godliness is for human beings.
욥기의 저자는 당시의 전통적인 정통 신학의 엄격하고 논리적인 틀에서 벗어났습니다. 그는 그것이 막다른 곳으로 이어져 경건한 사람들의 고통에 대처할 방법이 없다는 사실을 깨달았습니다. 그것은 단지 경험하여 알게 된 모순이 가득한 현실을 부정하고 괴로워하는 사람의 고통과 내면의 혼란을 가중시킬 수 있을 뿐입니다. 저자는 논리적인 주장 대신 이야기를 들려줍니다. 그리고 그의 이야기에서 그는 시각을 바꿉니다. 그의 주변에는 신학자들 뿐만 아니라 일반사람들 모두가 인간의 고통 앞에서(신의 방식은 정당한가?) 인간을 희생시키면서(그들은 모두 그들이 얻는 것을 받을 자격이 있음에 틀림없다) "신의 문제"를해결하려고 시도한 사람들이 있었습니다. 고통을 겪고 있는 사람들도 그런 관점에서 문제를 보아야 한다는 말을 들었습니다. 반면에 욥기자는 경건한 고난이 인간을 위한 참된 경건이 무엇인지를 예증하는 다른 어떤 경우와도 비교할 수 없는 경건한 고난을 보여줌으로써 경건한 고난을 격려했습니다.
He begins by introducing a third party into the equation. The relationship between God and humans is not exclusive and closed. Among God's creatures there is the great adversary (see chs. 1 - 2). Incapable of contending with God hand to hand, power pitted against power, he is bent on frustrating God's creation enterprise centered on God's relationship with the creature that bears his image. As tempter he seeks to alienate humans from God (see Ge 3; Mt 4:1); as accuser (one of the names by which he is called, ́s a ̣t a n, means "accuser") he seeks to alienate God from humans (see Zec 3:1; Rev 12:9-10). His all-consuming purpose is to drive an irremovable wedge between God and humans to effect an alienation that cannot be reconciled.
그는 그 상황에 제3자를 소개하는 것으로 시작합니다. 하나님과 인간의 관계는 배타적이고 폐쇄적인 관계가 아닙니다. 하나님의 피조물 중에는 대적對敵이 있습니다(참조 1~2장). 하나님과 손을 맞대고 겨룰 수 없고, 권세와 권세로 맞설 수도 없는 상황에서, 대적은 하나님과 그의 형상을 지닌 피조물과의 관계를 중심으로 하는 하나님의 창조 사업을 좌절시키는 데 열중하고 있습니다. 유혹자로서 그는 인간을 하나님으로부터 멀어지게 하려고 합니다(창 3; 마 4:1 참조). 고발자(그가 불렀던 이름 중 하나인 's a ̣t an, "고발자"를 의미함)로서 그는 하나님을 인간으로부터 멀어지게 하려고 합니다(슥 3:1; 계 12:9-10 참조). 그가 진력盡力하는 목적은 하나님과 인간 사이에 제거할 수 없는 쐐기를 박아 서로 소외시켜 화해할 수 없도록 하는 것입니다.
In his story, the author portrays this adversary in his boldest and most radical assault on God and godly people in the special and intimate relationship that is dearest to them both. When God calls up the name of Job before the accuser and testifies to his righteousness -- this creature in whom God takes special delight -- Satan attempts with one crafty thrust both to assail God's beloved and to show up God as a fool. True to one of his modes of operation, he accuses Job before God. He charges that Job's godliness is evil. The very godliness in which God takes such delight lacks all integrity; it is a terrible sin. Job's godliness is mere self-serving; he is righteous only because it pays. If God will only let Satan tempt Job by breaking the link between righteousness and blessing, he will expose this man and all righteous people as the frauds they are.
그의 이야기에서 저자는 하나님과 그들 모두에게 가장 소중한 특별하고 친밀한 관계에 있는 경건한 사람들에 대한 가장 대담하고 가장 급진적인 공격 주체로 이 대적對敵을 묘사합니다. 하나님께서 참소자 앞에서 욥의 이름을 부르시고 그의 의로움을 증거하실 때, 하나님께서 기뻐하시는 피조물인 사탄은 교활한 공격으로 하나님의 사랑하는 자를 공격하고 하나님을 바보로 보이게 하려고 시도합니다. 그의 작전 방식 중 하나에 충실하게 그는 하나님 앞에서 욥을 고발합니다. 그는 욥의 경건이 악하다고 비난합니다. 하나님이 그처럼 기뻐하시는 바로 그 경건은 온전함이 결여되어 있습니다. 그것은 끔찍한 죄입니다. 욥의 경건은 단지 이기적인 것일 뿐입니다. 의롭고 경건하면 대가가 뒤따르기 때문에 그는 의로울 뿐입니다. 사탄이 의와 축복의 연결고리를 끊어서 욥을 시험하게 놔두신다면 이 사람과 모든 의인을 사기꾼으로 폭로하실 것입니다(하나님께서 사탄이 의와 축복의 연결고리를 끊어 욥을 유혹하게 하시려고만 하신다면, 이 사람과 모든 의로운 사람들을 사기꾼으로 드러내실 것입니다).
It is the adversary's ultimate challenge. He is sure he has found an opening to accomplish his purpose in the very structure of creation. Humans are totally dependent on God for their very lives and well-being. That fact can occasion one of humankind's greatest temptations: to love the gifts rather than the Giver, to try to please God merely for the sake of his benefits, to be "religious" and "good" only because it pays. Satan's accusation of Job is that this is the deep truth concerning his apparently godly and upright conduct -- that this is, in fact, the deep truth about the godliness of all righteous people. * occasion = cause 일어나게 하다, 야기하다
그것은 대적對敵의 궁극적인 도전입니다. 그는 창조의 바로 그 구조에서 자신의 목적을 달성할 수 있는 통로를 찾았다고 확신합니다. 인간은 바로 그들 자신의 삶과 행복을 전적으로 하나님께 의존하고 있습니다. 그 사실은 인류의 가장 큰 유혹 중 하나를 일으킬 수 있습니다. 즉, 주는 분 즉 하나님보다 선물(물질)을 사랑하고, 단지 자신의 유익을 위해서만 하나님을 기쁘시게 하려고 노력하고, 오직 보상 때문에 "종교적"이고 "선하게" 되려고 노력하는 것입니다. 욥에 대한 사탄의 참소는 이것이 겉으로 보기에 경건하고 정직한 그의 행위에 관한 심오한 진리이며, 사실 이것이 모든 의인의 경건에 관한 심오한 진리라는 것입니다.
If he is right, if the godliness of the righteous in whom God delights can be shown to be evil, then a chasm of alienation stands between God and human beings that cannot be bridged. Then even the redemption of human beings is unthinkable, for the godliest among them would be shown to be the most ungodly. God's whole enterprise in creation and redemption would be shown to be radically flawed, and God can only sweep it all away in awful judgment. 멀어지게 만드는 결과를 낳
그가 옳다면, 하나님이 기뻐하시는 의인의 경건이 악으로 드러날 수 있다면, 하나님과 인간 사이를 멀어지게 하는 결과를 낳을 것입니다. 그리하면 인간의 구속救贖도 생각할 수 없나니 이는 그들 중에 가장 경건한 자가 가장 경건치 아니한 자로 나타날 것이기 때문입니다. 창조와 구속에 대한 하나님의 전체 계획은 근본적으로 결함이 있는 것으로 드러날 것이며, 하나님은 무서운 심판으로 그 모든 것을 쓸어버리실 수 있을 뿐입니다.
The accusation, once raised, cannot be ignored, and it cannot be silenced -- not even by destroying the accuser; it strikes too deeply into the very structure of creation and is rooted too deeply in the human condition within that structure. So God lets the adversary have his way with Job (within specified limits) so that God and righteous Job may be vindicated and the great accuser silenced. From this comes Job's profound anguish, robbed as he is of every sign of God's favor so that God becomes for him the great enigma.
한 번 제기된 비난은 무시할 수 없으며 침묵시킬 수도 없습니다. 심지어 비난하며 고발하는 자를 없애버린다 해도 말이죠. 그것은 창조의 구조 자체에 너무 깊이 파고들어 그 구조 안에 있는 인간 조건에 너무 깊이 뿌리박고 있습니다. 그래서 하나님은 하나님과 의로운 욥이 정당화되고 대적으로 하여금 잠잠해질 수 있도록 대적이 욥으로 하여금 (지정된 한계 내에서) 자신의 길을 가게 하십니다. 여기에서 욥의 심오한 고뇌가 나옵니다. 그가 하나님의 은총의 모든 표징을 빼앗김으로 하나님이 그에게 수수께끼 같은 인물이 되셨기 때문입니다.
And his righteousness is also assailed on earth through the logic of the orthodox theology of his friends. Alone he agonizes. But he knows in the depths of his heart that his godliness has been authentic and that someday he will be vindicated (see 13:18; 14:13-17; 16:19; 19:25-27). And in spite of all, though he may curse the day of his birth (ch. 3) and chide God for treating him unjustly (9:28-35) -- the uncalculated outcry of a distraught spirit -- he will not curse God (as his wife, the human nearest his heart, proposed; see 2:9). In fact, what pains him most is God's apparent alienation from him.
그리고 그의 의는 그의 친구들의 정통 신학의 논리를 통해 지상에서도 공격을 받습니다. 혼자 그는 괴로워합니다. 그러나 그는 자신의 경건이 진정이었고 언젠가는 자신이 입증될 것임을 그의 마음 깊은 곳에서 알고 있습니다(참조 13:18; 14:13-17; 16:19; 19:25-27). 그리고 이 모든 것에도 불구하고 그가 자기의 출생일을 저주하고(3장) 자기를 부당하게 대하신 하나님을 책망할지라도(9:28-35) 심령의 계산되지 않은 부르짖음이 있을지라도 그는 하나님을 저주하지 않을 것입니다(그의 마음에 가장 가까운 인간인 그의 아내가 청혼한 것처럼; 2:9 참조). 사실, 그를 가장 고통스럽게 하는 것은 하나님이 그에게서 분명 멀어지는 것입니다.
So the adversary is silenced, and God's delight in the godly is vindicated. Robbed of every sign of God's favor, Job refuses to repudiate his Maker. He faces toward God with anguish, puzzlement, anger and bitter complaints, but never turns his back on him to march off -- godless -- into the dark night. His whole being yearns, not for God's gifts as such, but for a sign of God's favor (cf. Ps 42). Godly Job, dependent creature that he is, passes the supreme test occasioned by his creaturely condition and the adversary's accusation.
그리하여 대적이 잠잠해지고 경건한 자들에 대한 하나님의 기뻐하심이 입증됩니다. 하나님의 은총의 모든 표징을 빼앗긴 욥은 자신을 만드신 분을 부인하기를 거부합니다. 그는 괴로움과 당혹감과 분노와 쓰라린 불평으로 하나님을 향하지만 결코 그에게서 등을 돌리지 않고 -- 신이 없는 -- 어두운 밤 속으로 행진합니다. 그의 전 존재는 하나님의 선물 그 자체가 아니라 하나님의 은총의 표징을 갈망합니다(참조, 시편 42편). 의존하는 피조물인 경건한 욥은 그의 생명체적인 상태에 의해 야기된, 그리고 대적의 참소로 야기되는 최고의 시험을 통과합니다.
This first test of Job's godliness inescapably involves a second that challenges his godliness at a level no less deep than the first. For the test that sprang from Satan's accusation to be real, Job has to be kept in the dark about the goings-on in God's council chamber. But Job belongs to a race of creatures endowed with wisdom, understanding and insight (something of their godlikeness) that cannot rest until it knows and understands all it can about the creation and the ways of God. For that reason, Job's sudden loss of all that makes life good -- every good gift from God -- cries out for explanation and puts human wisdom to a supreme test.
욥의 경건에 대한 이 첫 번째 시험은 필연적으로 첫 번째 시험 못지 않은 수준에서 그의 경건에 도전하는 두 번째 시험이 예비되어 있습니다. 사탄의 참소에서 비롯된 시험이 실제가 되기 위해서는 하나님의 회의장에서 일어나는 일이 욥에게는 비밀이 되어야 합니다. 그러나 욥은 창조와 하나님의 길에 관해 할 수 있는 모든 것을 알고 이해할 때까지 안식할 수 없는 지혜와 이해력과 통찰력(그들의 신과 같은 것)을 부여받은 피조물에 속합니다. 그런 이유로 인생을 선하게 만드는 모든 것, 즉 하나님의 모든 좋은 선물을 갑자기 잃은 욥은 설명을 요구하며 인간의 지혜를 최고의 시험대에 올려놓습니다.
Job's friends confidently assume that the logic of their theology can account for all God's ways. However, Job's experience makes bitterly clear to him that their "wisdom" cannot fathom the truth of his situation. Yet Job's wisdom is also at a loss to understand. Still, he demands of God an explanation; he wants to reason matters out with God as his equal. When the dialogue between Job and his three wise friends finally stalemates, and before Job's last defense (chs. 29 - 31), the vain attempt of a brash younger voice to explain Job's plight, and Yahweh's own breaking-in on the scene, the author introduces a poetic essay on wisdom (ch. 28) that exposes the limits of all human wisdom.
욥의 친구들은 자신들의 신학 논리가 하나님의 모든 도를 설명할 수 있다고 자신 있게 가정합니다. 하지만, 욥의 경험은 그들의 "지혜"가 그의 상황의 진실을 헤아릴 수 없다는 것을 그에게 씁쓸하게도 분명하게 해줍니다. 그러나 욥의 지혜로도 깨닫지 못하고 있습니다. 그럼에도 불구하고 그는 하나님께 설명을 요구합니다; 그는 하나님을 자신과 동등하게 생각하고 문제를 해결하기를 원합니다. 욥과 그의 세 명의 현명한 친구 사이의 대화가 마침내 교착 상태에 이르렀을 때, 그리고 욥의 마지막 변호(29-31장) 전에 욥의 곤경을 설명하려는 뻔뻔스럽고 젊은 목소리의 헛된 시도와 야훼 자신이 현장에 개입하기 전에, 저자는 모든 인간 지혜의 한계를 드러내는 지혜에 관한 시적 에세이(28장)를 소개합니다.
The wisdom God has given human beings can indeed understand creaturely things, but from these creaturely things humans cannot learn all of God's ways. For them the supreme wisdom is to "fear the Lord and to shun evil" (see v. 28) -- the very wisdom that had marked Job's life all the while (see 1:8). Standing as it does at a major juncture between the dialogue and the final major speeches, this authorial commentary on what has been going on in the stalemated dialogue anticipates God's final word to Job, which silences his arguments and defenses. In the end Job passes the second supreme test of his godliness -- of all true godliness -- namely, to live by the wisdom God gave him (28:28) even while acknowledging the limits of human wisdom. But that insight and Job's acceptance of it came only after the long night of suffering and a new hearing of the voice of the Creator speaking from behind the glory curtain of the creation.
하나님이 인간에게 주신 지혜는 참으로 피조물을 이해할 수 있지만 인간은 이러한 피조물로부터 하나님의 모든 도 배울 수 없습니다. 그들에게 최고의 지혜는 "여호와를 경외하며 악에서 떠나는" 것입니다(28절 참조). 이는 줄곧 욥의 삶을 특징지었던 바로 그 지혜입니다(1:8 참조). 대화와 최종 주요 연설 사이의 중요한 분기점에 서있는 상황에서 교착 상태에 빠진 대화에서 진행된 일에 대한 이 저자의 논평은 욥에게 그의 주장과 변호를 침묵시키는 하나님의 마지막 말씀을 예상하게 합니다. 결국 욥은 그의 경건, 즉 모든 참된 경건에 대한 두 번째 최고의 시험, 즉 인간 지혜의 한계를 인정하면서도 하나님께서 그에게 주신 지혜에 따라 사는 것(28:28)에 대한 시험을 통과합니다. 그러나 그 통찰과 욥이 그것을 받아들인 것은 고통의 긴 밤과 창조의 영광의 휘장 뒤에서 말씀하시는 창조주의 음성을 새롭게 들은 후에야 왔습니다.
In the end the adversary is silenced. Job's friends are silenced. Job is silenced. But God is not. And when he speaks, it is to the godly Job that he speaks, bringing the silence of regret for hasty words in days of suffering and the silence of repose in the ways of the Almighty (see 38:1 -- 42:6). Furthermore, as his heavenly friend, God hears Job's intercessions for his associates (42:8-10), and he restores Job's blessed state (42:10-17).
결국 대적對敵은 침묵합니다. 욥의 친구들은 침묵합니다. 욥은 잠잠합니다. 그러나 하나님은 그렇지 않습니다. 하나님이 다른이에게가 아니라 바로 경건한 욥에게 말씀하시자 욥이 고난의 날에 함부로 뱉았던 말에 대한 후회의 침묵과 전능자의 길에서 안식의 침묵을 가져오십니다(참조 38:1 - 42:6). 더욱이 그의 하늘 친구로서 하나님은 욥의 동료들을 위한 중보를 들으시고(42:8-10) 욥의 축복된 상태를 회복시키십니다(42:10-17).
In summary, the author's pastoral word to godly sufferers is that God treasures their righteousness above all else. And Satan knows that if he is to thwart the all-encompassing purpose of God, he must assail the godly righteousness of human beings (see 1:21-22; 2:9-10; 23:8,10; cf. Ge 15:6). At stake in the suffering of the truly godly is the outcome of the titanic struggle between the great adversary and God. At the same time the author gently reminds the godly sufferer that true godly wisdom is to reverently love God more than all his gifts and to trust the wise goodness of God even though his ways are at times past the power of human wisdom to fathom.
요약하면, 저자가 경건한 고난을 겪는 자들에게 전하는 목회적 말씀은 하나님께서 그들의 의를 무엇보다 귀히 여기신다는 것입니다. 그리고 사탄은 모든 것을 아우르는 하나님의 목적을 좌절시키려면 인간의 경건한 의를 공격해야 한다는 것을 알고 있습니다(참조 1:21-22; 2:9-10; 23:8,10; 참조 창 15:6). 대적과 하나님 사이의 거대한 투쟁의 결과는 참으로 경건한 자들이 고난의 위기에 처하게 되었다는 것입니다. 동시에 저자는 참된 경건한 지혜는 하나님의 모든 은사보다 경건하게 하나님을 사랑하는 것이며 하나님의 길이 때때로 인간의 지혜의 능력을 넘어서더라도 하나님의 지혜로운 선하심을 신뢰하는 것임을 경건한 고통을 겪는 사람에게 정중게 상기시킵니다.
So here is presented a profound, but painfully practical, drama that wrestles with the wisdom and justice of the Great King's rule. Righteous sufferers must trust in, acknowledge, serve and submit to the omniscient and omnipotent Sovereign, realizing that some suffering is the result of unseen, spiritual conflicts between the kindgom of God and the kingdom of Satan -- between the kingdom of light and the kingdom of darkness (cf. Eph 6:10-18).
그래서 여기에 위대한 왕의 통치의 지혜와 정의를 실현하고자 애쓰는 심오하지만 고통스러울 정도로 실용적인 드라마가 제시됩니다. 의로운 고통을 겪는 사람들은 전지전능하신 주권자를 신뢰하고, 인정하고, 섬기고, 복종해야 하며, 어떤 고통은 하나님의 왕국과 사탄의 왕국 사이, 즉 빛의 왕국과 어둠의 왕국 사이의 보이지 않는 영적 갈등의 결과라는 것을 깨달아야 합니다(참조, 엡 6:10-18).
Literary Form and Structure
Like some other ancient compositions, the book of Job has a sandwich literary structure: prologue (prose), main body (poetry), and epilogue (prose), revealing a creative composition, not an arbitrary compilation. Some of Job's words are lament (cf. ch. 3 and many shorter poems in his speeches), but the form of lament is unique to Job and often unlike the regular format of most lament psalms (except Ps 88). Much of the book takes the form of legal disputation. Although the friends come to console him, they end up arguing over the reason for Job's suffering. The argument breaks down in ch. 27, and Job then proceeds to make his final appeal to God for vindication (chs. 29 - 31). The wisdom poem in ch. 28 appears to be the words of the author, who sees the failure of the dispute as evidence of a lack of wisdom.
문학 형태와 구조
다른 고대 작품들과 마찬가지로, 욥기는 서언(산문), 본문(시), 발문(산문)의 샌드위치 문학 구조를 가지고 있으며, 자의적인 편찬이 아닌 독창적인 구성을 보여줍니다. 욥의 말 중에는 탄식하는 것도 있지만(3장과 그의 연설에서 많은 짧은 시 참조), 탄식의 형태는 욥 특유의 것이며, 대부분의 탄식시의 일반적인 형식과는 종종 다릅니다(시편 88편 제외). 그 책의 대부분은 법적 논쟁의 형태를 취하고 있다. 비록 친구들이 그를 위로하러 오지만, 그들은 결국 욥의 고통의 이유를 놓고 말다툼을 하게 됩니다. 그 논쟁은 27장에서 결렬되고, 욥은 그 다음 하나님에게 그의 마지막 변명을 계속합니다(29-31장). 28장의 지혜시는 논쟁의 실패를 지혜 부족의 증거로 보는 저자의 말인 것 같습니다.
So in praise of true wisdom he centers his structural apex between the three cycles of dialogue-dispute (chs. 3 - 27) and the three monologues: Job's (chs. 29 - 31), Elihu's (chs. 32 - 37) and God's (38:1 -- 42:6). Job's monologue turns directly to God for a legal decision: that he is innocent of the charges his counselors have leveled against him. Elihu's monologue -- another human perspective on why people suffer -- rebukes Job but moves beyond the punishment theme to the value of divine chastening and God's redemptive purpose in it. God's monologue gives the divine perspective: Job is not condemned, but neither is a logical or legal answer given to why Job has suffered. That remains a mystery to Job, though the readers are ready for Job's restoration in the epilogue because they have had the heavenly vantage point of the prologue all along. So the literary structure and the theological significance of the book are beautifully tied together.
그래서 참된 지혜를 찬양하면서 그는 대화-논쟁의 세 주기(3-27장)와 세 개의 독백 사이에 구조적 정점을 두었습니다: 욥의 것(29-31장), 엘리후의 것(32-37장) (38:1-42:6), 하나님의 것(38:1 -- 42:6). 욥의 독백은 법적인 결정을 내리기 위해 다음처럼 하나님께 직접 호소합니다: "저의 조언자들이 저에게 부과한 비난에 대해 저는 결백합니다". 사람들이 고통받는 이유에 대한 또 다른 인간적 관점인 엘리후의 독백은 욥을 책망하지만 형벌 주제를 넘어 신성한 징벌의 가치와 그 안에 있는 하나님의 구속救贖 목적으로 나아갑니다. 하나님의 독백은 신성한 관점을 제시합니다: 욥은 정죄받지 않았지만 욥이 고난을 겪은 이유에 대한 논리적 또는 법적 대답도 제공되지 않았습니다. 독자들은 서문에서 줄곧 욥이 유리한 입장을 계속 이어가고 있었기 때문에 발문에서 욥이 회복(happy-ending)될 것이라는 기대가 있었으나, 그것은 욥에게는 미스터리로 남아 있습니다. 따라서 이 책의 문학적 구조와 신학적 의미는 아름답게 결합되어 있습니다.
Outline
연설의 세 번째 주기(22-26장)
엘리바스(22장)
욥의 대답(23-24장)
빌닷(25장)
욥의 대답(26장)
욥의 마지막 연설(27장)
From the NIV Study Bible, Introductions to the Books of the Bible, Job
Copyright 2002 © Zondervan. All rights reserved. Used with permission.
|