드디어 <Gravity> 영화회화공부에 들어갔습니다. 봄여름학기 남은 시간 동안 할 수 있는 만큼 영화회화를 공부합니다. 목표는 배우들이 대사하는 속도만큼 빠르게 말하는 것이고, 곳곳에 있는 유용한 회화표현들을 익히는 것입니다.
이 영화는 독백 아니면 둘 사이 대화가 거의 주를 이루고 가끔 교신을 하는 음성과 함께 3자가 대화하는 장면이 나옵니다. 영화의 첫 시작은 주로 3자의 대화입니다. 교신을 하고 있는 휴스톤(Houston)과 스톤박사(Doc. Stone), 그리고 엔지니어링 매튜(Matt Kowalski)입니다. 스톤박사는 매튜를 코왈스키라고 주로 부릅니다. 허블망원경 수리 임무를 띠고 있는 스톤박사를 엔지니어링 매튜가 도와주고 있는 상황입니다. 그리고 중앙통제소에서 휴스톤이 교신을 하고 있습니다.
세 사람은 업무 대화를 하는 간간이 사적인 대화를 주고 받습니다. 사적인 대화를 적절히 주도하고 있는 사람은 엔지니어링 매튜이지요. 하지만 그는 스톤박사가 우주재난을 맞은 상황에서 스톤박사를 구하고 자신은 목숨을 잃습니다. 하지만 끝까지 여유와 유머 감각을 유지하지요. 현실적으로는 불가능해 보이는 인물이지만, 그럴 수 있다면 좋겠다는 바람을 갖게 하는 인물이기도 합니다. 스톤박사는 가장 현실적인 인물입니다. 매튜의 짖꿎은 대사에는 아무렇지 않게 업무 일로 말을 넘기기도 하고, 자신의 임무에 충실하면서 또한 매튜와의 대화에 성의껏 임합니다.
첫 장면은 재난 상황이 통보되기 직전까지의 상황입니다. 이 장면에서 매튜도 지상에서 큰 상처를 딛고 일어선 인물이라는 암시가 주어집니다. 이전에 우주비행을 나왔다가 아내가 바람이 나게 되는 상처를 입게 되지요. 매튜의 여유와 유머는 그런 상처를 이겨내면서 생긴 것일지 모르겠습니다. 그래서 다시 한 번 큰 재난의 상황을 맞이했는데, 매튜는 아무런 미련 없이 생을 기꺼이 마감합니다. 자신은 더없이 미련 없이 살았다는 것처럼 말입니다.
하지만 재밌는 건, 매튜가 여러 우주항공사 동료들에게 자신의 상처를 허구헌날 주저리주저리 이야기하고 다녔다는 것도 짐작할 수 있습니다. 그래서 동료 휴스톤은 매튜의 이야기를 다 꿰고 있지요. 진지하고 지루할 수 있을 것 같은 영화 흐름에 아주 적절한 휴식이 되는 대목들입니다.
대사를 해석하고 반복해서 듣고 따라합니다. 다음 시간까지 배우가 말하는 속도로 읽을 수 있게 읽기 연습을 해 오고 유용한 회화 표현을 외워 옵니다. 다음 시간엔 재난이 닥친 상황을 만나겠습니다.
---------------------
Gravity - Story1
At 600km above planet earth the temperature fluctuates between +258 and -148 degrees fahrenheit. There is nothing to carry sound. No air pressure. No Oxygen. Life in space is impossible.
여기까지는 첫 자막 내용입니다. 지구 600km를 떨어진 곳의 온도는 화씨 258도에서 -148도를 출렁입니다. 소리를 전달한 매개물질은 존재하지 않고 기압도 없습니다. 산소도 없지요. 우주에서는 생명(삶)이 불가능하다는 내용입니다. 그리고 허블망원경 수리 작업이 시작됩니다.
Houston : Please verify that the P-one ATA removal on replacement cap part one and two are complete.
Stone : DMA M-one, M-two, M-three and M four are complete.
H : Okay. Copy that, Explorer.
H : Dr. Stone, Houston. Medical is concerned about your ECG readings.
S : I'm fine, Houston.
H : Well, Medical doesn't agree, Doc. Are you feeling nauseous?
S : Not any more than usual, Houston. Diagnostics are green. Link to communications card ready for data reception. If this works, when we touch down tomorrow, I'm buying all you guys a round of drinks.
Mattew : That's a date, Doctor. Just remember, Houston's partial to margaritas.
S : Booting comms card now. Please confirm link.
H : That's a negative, we're not seeing any data.
S : Standby, Houston, I'm gonna reboot the comms card.
H : Standing by.
M : Houston, I have a bad feeling about this mission.
H : Please expand.
M : Okay, let me tell you a story. It was ninety-six. I'd been up here for forty-two days. Every time I passed over Texas, I looked down knowing that Mrs. Kowalski was looking up, thinking of me. Six weeks I'm blowing kisses at that woman. Then we land at Edwards and I find out that she's run off with this lawyer. So, I packed my car, and I headed to...
H : ... Tijuana. You've told this story, Kowalski. As Houston recalls, she, uh, took off in your seventy-four GTO. Engineering requests fuel status on the jetpack prototype.