제 46 강
1. 환전
A: 我想把美元(韩币)换成人民币 。
달러(한국돈)를 인민폐로 바꾸려고 하는데요.
B: 你要换多少?
얼마나 바꾸시려고요?
A: 五百美元.
500달러요.
五张一百美元的 , 还有五十美元的四张 。
100달러 5장, 50달러 4장이요.
*五张 을 一百美元的 뒤에 놓아도 됨 . 一百美元的五张.
*四张 을 五十美元的 앞에 놓아도 됨 . 四张五十美元的.
B: 你带护照了吗 ?
여권을 가져오셨습니까?
-我带了。<-> 我没带 。
가져왔습니다.
请给我看一下你的护照。
여권 좀 보여주세요.
-在这儿。
여기요.
B: 请在这儿签个名。
여기에 서명해주세요.
A: 好。
B: 给你钱。 请数一数。
돈 여기 있습니다. 세어 보세요.
A: 谢谢!
2.기타표현
你有钱吗?너 돈 있어?
你有多少?
얼마 있어?
取钱了吗? [qǔqián] 돈을 찾다. 인출하다.
돈 찾았어?
取多少了?
얼마 찾았어?
取五百元。
500원만 찾아.
我要取款。
출금할게요.
还剩多少钱了?
돈 얼마 남았어?
还剩多少了? <shèngxia>남다
얼마 남았어?
*吃不了乘下吧。못 먹겠으면 남겨.
你的帐户是多少? [zhànghù]
계좌번호가 어떻게 돼?
把你的帐户告诉我。
계좌번호를 알려줘.
打(또는 转) 给你500元。
내가 500원 송금해 줄게.
只存500元。
500원만 저금해.
存500元吧。
500원은 저금해.
还剩的就存钱吧。
还剩的钱的话存一下。
남은 돈은 저금해.
受钱了吗?
돈 받았어?
你拿着500元。
500원은 네가 갖고 있어.
你汇钱了吗? 汇 [huì] 부치다, 송금하다
*송금하다 汇款[huì//kuǎn]
너 돈 부쳤어?
我已经打好你钱了你查受了吗?
송금했는데 확인했어?
我已经打好你钱了所以请查受。
송금했으니 확인해봐.
(=请确认一下)
昨天我把钱汇(奇)给你了。
어제 너에게 송금했어.
我奇钱给你。
내가 송금했어.
要存多少?
얼마나 입금할거야?
要两百块钱。
200원 입금할게.
这个可以换零钱吗?
이것을 잔돈으로 바꿀 수 있어요?
手续费是多少?
수수료는 얼마에요?
我想开个账户。
개좌를 개설하고 싶습니다.
有护照就可以 。
여권만 있으면 됩니다 .
申请表在那儿 。
신청서는 저기에 있습니다.
需要手续费吗 ?
수속비가 필요한가요?
不需要任何手续费 。
*任何 [rènhé] 어떠한 , 무슨
어떤 수속비도 필요하지 않습니다 .
要等多长时间 ?
얼마나 기다려야 합니까?
需要三十分钟 (一个小时 )。
30분 정도 기다리셔야 합니다.
인터넷뱅킹 网上银行服务
모바일뱅킹 移动银行服务
환전하다 换钱
현금카드 现金卡
월부로 지불하다 按月付款 ànyuè fùkuǎn.
주문하다(물건) 订购[dìnggòu]
주문하다(음식) 点菜
예금주 存户[cúnhù]
통장 存折 [cúnzhé]
주야로기도센터