589.Ekavidhāditoti ettha
avijjā aññāṇādassanamohādibhāvato ekavidhā. Appaṭipattimicchāpaṭipattito
duvidhā. Tathā sasaṅkhārāsaṅkhārato. Vedanattayasampayogato tividhā.
Catusaccapaṭivedhato catubbidhā. Gatipañcakādīnavacchādanato pañcavidhā.
Dvārārammaṇato pana sabbesupi arūpadhammesu chabbidhatā veditabbā.
4.[한 종류 등의 관점에서]
589.Ekavidhāditoti
52.‘한 종류 등의 관점’이란 이와 같다.
52.⑷한 가지
등으로$27:
ettha avijjā aññāṇādassanamohādibhāvato
ekavidhā.
그 가운데 ①무명은 앎이 없고 봄이 없고 어리석은 것 등의 상태로서 한 종류이다.
여기서
무명은
알지
못함과
보지못함과
어리석은
상태
등으로
한
가지이다.
Appaṭipattimicchāpaṭipattito duvidhā.
통찰이 없는 것과 잘못된 통찰을 지닌 것으로 두 종류이거나, A-ppaṭipatti-micchā-paṭipattito
수행하지
않음과
그릇되게
수행함으로
두
가지이다.
Tathā sasaṅkhārāsaṅkhārato.
비자발적인 것과 자발적인 것으로서 두 종류이다.
그와
마찬가지로
자극받은
것과
자극받지
않은
것으로
두
가지이다.
Vedanattayasampayogato
tividhā.
세 가지 느낌과 상응하는 것으로 세 종류이다.
세
가지
느낌과
관련되어있는
것으로
세
가지이다.
Catusaccapaṭivedhato
catubbidhā.
네 가지 진리를 꿰뚫지 못하는 것으로서 네 종류이다.
네
가지
진리를
통찰하지
못하는
것으로
네
가지이다.
Gatipañcakādīnavacchādanato
pañcavidhā.
다섯 가지 존재의 운명의 재난을 은폐하는 까닭에 다섯 종류이다.
다섯
가지
태어날
곳의
위험을
숨기는
것으로
다섯
가지이다.
Dvārārammaṇato pana sabbesupi
arūpadhammesu chabbidhatā veditabbā.
그리고 감관의 문과 대상에 따라, 일체의 비물질적 사실에 따라 여섯 가지가 있다는 것을 알 수 있다.
모든
마음arūpa에 문과 대상으로 여섯 가지이다.
이처럼
알아야
한다.