1)
今年も見事に咲いて散った桜の並木道
코토시모미고토니사이테칟타사쿠라노나미키미치
올해도 멋지게 피었다가 진 벚꽃 가로수길
窓から眺めあなたへのこの手紙は長くなりそう
마도카라나가메아나타에노코노테가미와나가쿠나리소-
창문에서 바라보며 당신에게 쓰는 이 편지는 길어질 것 같아요
男を愛する年になってもあなたに頼って
히토오아이스루토시니낟테모아나타니타욛테
다른 남자를 사랑할 때가 됐어도 당신께 의지하며
おかしいくらい子供にもどって泣きたくなってます
오카시이쿠라이코도모니모돋테나키타쿠낟테마스
이상할 정도로 어린아이로 되돌아 가 울고 싶어집니다
どうすれば男の人の気持ちがわかるの
도-스레바오토코노히토노키모치가와카루노
어찌하면 남자의 마음을 알 수 있나요?
好きになったら押さえきれずに
스키니낟타라오사에키레즈니
좋아지면 감정을 억누르지 못하고
わがままばかりのぞきます
와가마마바카리노조키마스
내 멋대로만 엿보며 기웃거리는군요
別れるかも知れない不安 あなたの愛を聞かせて
와카레루카모시레나이후앙아나타노아이오키카세테
이별할지도 모르는 불안감, 당신의 사랑을 듣게 해주세요
お母さん
오카-상
어머니!
ああ~あの人が今この部屋出ていくわ
아아~아노히토가이마코노헤야데테유쿠와
아아~그 사람이 지금 방을 나가네요
2)
桜が咲いてた頃にはまだあの人は振り返り
사쿠라가사이테타코로니와마다아노히토와후리카에리
벚꽃이 피어 있는 때에는 아직 그 사람은 뒤돌아서
手をふって笑ってくれた今は背中を見ています
테오훋테와랃테쿠레타이마와세나카오미테이마스
손을 흔들며 웃어주었죠. 지금은 등을 보고 있어요
なぜなぜ思い通りに行かないことばかり
나제나제오모이도-리니이카나이코토바카리
왜 어째서 생각했던 대로 가지 않는 것 뿐인가요
好きになったら疑い深く素直な耳で聞けません
스키니낟타라우타가이부카쿠스나오나미미데키케마셍
좋아지면 의심이 깊어져 순수한 귀로 들을 수 없어요
許せないのに別れられないあなたの愛を教えて
유루세나이노니와카레라레나이아나타노아이오오시에테
용서할 수 없는데도 헤어질 수 없어요. 당신의 사랑을 가르쳐 주세요
お母さん
오카-상
어머님!
ああ~あの人はもう葉桜に隠れたわ
아아~아노히토와모-하자쿠라니카쿠레타와
아아~그 사람은 이제 새 잎 벚나무에 가려져 보이지 않아요
(후렴)
恋に溺れて見失ってる自分の道は歩けません
코이니오보레테미우시낟테루지분노미치와아루케마셍
사랑에 빠져서 잃었던 내 길은 갈 수 없어요
死んですべてを忘れたいけどあなたの愛も一緒に
신데스베테오와스레타이케도아나타노아이모잇쇼니
죽어 모든 것을 잊고 싶지만 당신의 사랑도 함께
死んでしまう
신데시마우
끝내 버릴 거에요
ああ~あの人はもう ああ~見えないわ
아아~아노히토와모- 아아~미에나이와
아아~그 사람은 이제 아아~보이지 않네요