'Twas down by the river I met him Under the old willow tree The wind in the willow was sign Didn't know it was sign for me 강가의 하류 늙은 버드나무 아래에서 나는 그를 만났지 버드나무 속의 바람이 나에게 신호를 보냈지 나에게 보내는 신호를 나는 몰랐지
Wispering wind, don't whisper to me Let me forget my misery Whispering wind, don't whisper to me Of a love that can never be 속삭이는 바람,나에게 속삭이지 마라 나는 나의 고통을 잊어보자 속삭이는 바람,나에게 속삭이지 마라 결코 존재할 수 없는 사랑을 ...
I remember the night that we parted We kissed and I heard him sigh Didn't know twas the last time I'd see him Didn't know he was saying goodby 나는 우리가 헤어지던 날 밤을 기억하지 우리는 키스하였고 나는 그의 한숨소리를 들었지 그것이 그를 본 마지막이 될 줄 몰랐지 그가 헤어지자고 말할 줄 몰랐지
Wispering wind, don't whisper to me Let me forget my misery Whispering wind, don't whisper to me Of a love that can never be 속삭이는 바람,나에게 속삭이지 마라 나는 나의 고통을 잊어보자 속삭이는 바람,나에게 속삭이지 마라 결코 존재할 수 없는 사랑을 ...
And now when I walk by the river Alone with my memories The wind in the willow is crying and I know it is crying for me 그리고 지금 나는 강가를 걷지, 외로이 나의 기억을 가지고... 버드나무 속의 바람은 울고 나는 나를 위하여 우는 줄 안다.
Wispering wind, don't whisper to me Let me forget my misery Whispering wind, don't whisper to me Of a love that can never be Of a love that can never be 속삭이는 바람,나에게 속삭이지 마라 나는 나의 고통을 잊어보자 속삭이는 바람,나에게 속삭이지 마라 결코 존재할 수 없는 사랑을 ... 결코 존재할 수 없는 사랑을 ...