569.Sabhāgavisabhāgatoti sabbāneva saccāni aññamaññaṃ sabhāgāni
avitathato attasuññato dukkarapaṭivedhato ca. Yathāha –
15.[공통성과 고유성의 관점에서]
569.Sabhāgavisabhāgatoti
103.‘공통성과 고유성의 관점’이란 이와 같다.
103.⒂공통되는 것과
공통되지 않은 것으로:
sabbāneva saccāni aññamaññaṃ
sabhāgāni avitathato attasuññato dukkarapaṭivedhato ca.
일체의 진리는 다른 것이 아니것, 실체가 공한 것, 꿰뚫기 어려운 것으로 공통성을 지닌다.
이
모든
진리는
진실하지
않은
것이
아니고,
자아가
없고,
통찰하기
어려운
것으로
공통된다.
Yathāha –
이와 같이 설한 것과 같다.-
그래서
말씀하셨다.-
‘‘Taṃ kiṃ maññasi, ānanda,
katamaṃ nu kho dukkarataraṃ vā durabhisambhavataraṃ vā, yo vā dūratova
sukhumena tāḷacchiggaḷena asanaṃ atipāteyya poṅkhānupoṅkhaṃ avirādhitaṃ, yo vā
satadhā bhinnassa vālassa koṭiyā koṭiṃ paṭivijjheyyāti? Etadeva, bhante,
dukkaratarañceva durabhisambhavatarañca, yo vā satadhā bhinnassa vālassa koṭiyā
koṭiṃ paṭivijjheyyāti. Tato kho te, ānanda, duppaṭivijjhataraṃ paṭivijjhanti.
Ye idaṃ dukkhanti yathābhūtaṃ paṭivijjhanti…pe… ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadāti
yathābhūtaṃ paṭivijjhantī’’ti (saṃ. ni. 5.1115).
‘‘Taṃ kiṃ maññasi, ānanda,
‘“아난다여, 어떻게 생각하는가?
“아난다여, 이를
어떻게
생각하는가?
katamaṃ nu kho dukkarataraṃ vā
durabhisambhavataraṃ vā,
화살촉으로 일곱 조각으로 쪼개진 머리카락의 한 올의 그 끝을,
백
가닥으로
가늘게
부서진
머리카락
끝을,
yo vā dūratova sukhumena tāḷacchiggaḷena
asanaṃ atipāteyya poṅkhānupoṅkhaṃ avirādhitaṃ,
활쏘기를 하는데 멀리서 아주 작은 열쇠구멍으로 활살을 재빠르게 갈아 메우면서 놓치지 않고 활살을 쏘는 것과,
멀리서
좁은
열쇠구멍으로
실수
없이
화살
깃을
뒤따라
화살을
적중시키는
것과,
yo vā satadhā bhinnassa
vālassa koṭiyā koṭiṃ paṭivijjheyyāti?
쏘아 꿰뚫는 것을 비교하면 무엇이 더욱 하기 어렵고 이루기 어려운 것인가?
화살
끝으로
꿰뚫는
것
중에서
어느
것이
더
하기
어렵고
성취하기
어렵겠는가?
Etadeva, bhante,
dukkaratarañceva durabhisambhavatarañca,
‘세존이시여, 일곱 조각으로 쪼개진 머리카락 한 올의 그 끝을,
‘세존이시여, 백
가닥으로
가늘게
부서진
머리카락
끝을,
yo vā satadhā bhinnassa
vālassa koṭiyā koṭiṃ paṭivijjheyyāti.
쏘아 꿰뚫는 것이 더욱 하기 어렵고 이루기 어려운 것입니다.’
화살
끝으로
꿰뚫는
것이
더
어렵고
성취하기
어렵습니다.’
Tato kho te, ānanda, duppaṭivijjhataraṃ
paṭivijjhanti.
‘아난다여, 이와 같이 그것은 꿰뚫기 어려운 것을 꿰뚫는 것이다.
아난다여,
그보다
더욱
꿰뚫기
어려운
것을
꿰뚫는다.
Ye idaṃ dukkhanti yathābhūtaṃ
paṭivijjhanti…pe…
‘이것이 괴로움이다.’라고 있는 그대로 꿰뚫고,
‘이것이 괴로움의 발생이다.’라고 있는 그대로 꿰뚫고,
‘이것이 괴로움의 소멸이다.’라고 있는 그대로 꿰뚫고,
이것이
괴로움이라고
있는
그대로
꿰뚫고
…중략…
ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadāti
yathābhūtaṃ paṭivijjhantī’’ti (saṃ. ni. 5.1115).
‘이것이 괴로움의 소멸로 이끄는 길이다.’라고 있는 그대로 꿰뚫는다면,”’라고.
이것이
괴로움의
소멸로
인도하는
도닦음이라고
있는
그대로
꿰뚫는
자들은.”SN.v.454.라고.