• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
테레사텐♬日本 望郷じょんから 보쿄죵카라_鄧麗君 등려군 망향죵카라
류상욱 추천 0 조회 1,215 09.06.27 17:33 댓글 22
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 09.06.28 09:05

    첫댓글 이노래도 불렀군요.참 여러 다른가수의 노래를 불렀네요.감사합니다.

  • 작성자 09.06.29 18:04

    원창곡 보다 낫지 않은가요..?

  • 09.06.29 10:16

    津輕は雪ん子 舞い飛ぶ頃よ 츠가루와 유킨코 마이도부 고로요;츠가루는 눈의 정령이 춤추듯 흩날리는 무렵이여 みんなは達者か 變わりはないか 민나와 닷샤카 가와리와 나이카;모두다 건강한지 별일은 없는지 ふる里戀しや 花いちもんめ 후루사토고이시야 하나이치몸메;고향이 그립구나 하나이찌몸메(花一匁) アア…ア 아아..아;아아...아

  • 09.06.29 10:19

    爺いさまが叩く じょんがら節の 泣き三味線が 지이사마 다타쿠 죵가라 부시노 나키 샤미센가;할아버지가 뜯는 죵가라 가락이 우는 샤미센이 風にちぎれて 聞こえてくるよ 가제니 치기레테 기코에테쿠루요;바람에 천갈래로 찟겨져 들려 오네요 湯呑みの酒に ぐらりと醉えば 유노미노 사케니 구라리토 요에바;찻잔의 술에 흠뻑 취하면 故鄕が浮かぶ 고쿄가 우카부;고향이 떠오르네

  • 09.06.29 10:37

    淋しさひとつ 淚が落ちる 사비시사히토츠 나미다가 오치루;쓸쓸함 오로지 눈물이 떨어지네 逢いたいよ 逢いたいね 아이타이요 아이타이요;만나고 싶어요 만나고 싶어라 津輕は夢ん中 츠가루와 유멘나카; 츠가루는 꿈속

  • 09.06.29 10:48

    明りを消して 東京の空に 叫んでみたよ 아카리오 게시테 도오쿄오노 소라니 사켄데 미타요;불을 끄고 도오쿄오의 하늘로 외쳐보았네 星が流れる こころも寒い 호시가 나가레루 고코로모 사무이;별빛이 흐르네 마음도 추워라 十九の靑春(はる)を吹雪にさらし 쥬우쿠노 하루오 후부키니 사라시;열아홉 청춘을 눈보라 맞으며

  • 09.06.29 10:55

    夜行に乘った 야코니 놋타;밤열차에 탔던 遠い昔の 夜空が戀し 도오이 무카시노 요소라가 고이시이;머언 옛날의 밤 하늘이 그리워라 せつないよ せつないね 세츠나이요 세츠나이네;안타까워요 안타까워라 あの娘は夢ん中 아노 코와 유멘 나카;그 처녀는 꿈속

  • 09.06.29 11:00

    淚でわびてる かさねた不孝 나미다데 와비테루 가사네타 후코오 눈물로 사죄하는 쌓인 불효 歸るに歸れぬ 土産もなしに 가에루니 가에루누 미야게모나시니;돌아 갈래야 갈수 없네요 선물도 없이는 ふる里 戀しや 花いちもんめ 후루사토 고이시야 하나이치몸메;고향이 그립구나 하나이찌몸메 アア…ア 아아...아 ;아아...아

  • 09.06.29 11:05

    小泊港 お岩木山よ 고도마리 미나토 오이와키 야마모;고도마리 항구 오이와끼산 이여 花さく頃は 하나사쿠 고로와;꽃 피는 무렵은 船は夢漕ぐ 鷗は騷ぐ 후네와 유메고구 가모메와 사와구;배는 꿈을 헤치고 나아가고 갈매기는 울어대네 辛さを堪え いい事ばかり 츠라사오 고라에 이이고토바카리;괴로움을 참으며 좋은 일만 手紙に書いて 데가미니 가이테;편지에 쓰고

  • 09.06.29 11:09

    あれから幾つ 何年過ぎた 아레가 이쿠츠 난넨 스기타;그로부터 얼마인가 몇년 지났을까 歸ろかな 歸りたい 가에로카나 가에리타이;돌아갈꺼나 가고싶어라 ふる里は 夢ん中 후루사토와 유멘나카;고향응 꿈속 歸ろかな 歸りたい 가에로카나 가에리타이;돌아갈꺼나 가고싶어라 ふる里 夢ん中 후루사토 유멘나카;고향 꿈속

  • 09.06.29 11:09

    あれから幾つ 何年過ぎた 아레가 이쿠츠 난넨 스기타;그로부터 얼마인가 몇년 지났을까 歸ろかな 歸りたい 가에로카나 가에리타이;돌아갈꺼나 가고싶어라 ふる里は 夢ん中 후루사토와 유멘나카;고향응 꿈속 歸ろかな 歸りたい 가에로카나 가에리타이;돌아갈꺼나 가고싶어라 ふる里 夢ん中 후루사토 유멘나카;고향 꿈속

  • 작성자 09.06.29 13:36

    [번역_독음] 올렸습니다, 수고하셨습니다..!!

  • 09.06.29 17:14

    하나이찌몸메(花一匁) ;어린이 놀이의 하나. 두 팀으로 나누어 노래하면서, 가위바위보를 하여 이긴 쪽이 진 쪽에서 한 명을 데려옴.

  • 작성자 09.06.30 13:57

    본문주석에 삽입했습니다..^^

  • 작성자 09.12.09 16:21

    望鄕じょんから 제목을 만들어 주세요..

  • 09.12.10 09:11

    その一

    「新保広大寺節」の流れをくむ「越後口説」からとも言われています。

    その二

    浅瀬石城主,千徳政氏を攻め滅ぼした津軽為信は千徳家の墓所まであばこうとした。これを怒った菩提寺の僧常緑は為信を末代まで呪うと言い残して浅瀬石川に身を投じた。このあたりを上河原と呼んだことから「じょんから」とした説。

    その三

    幕末のころ願人坊が歌って歩いた「ちょんがれ節」から出たとする説。

  • 09.12.10 09:12

    시간이 요즘 없네요

  • 작성자 09.12.10 20:51

    연말이 다가오니 아무래도 많이 바쁘시겠죠, 틈나는 대로 들르시어 살펴봐 주시면 고맙겠습니다. 금년은 진캉시앤님께서 주신 도움으로 질적으로 향상된 게시판이 된 한해가 된 것 같습니다. 건강과 기쁨이 가득한 한해 마무리가 되시길 바랍니다..^^

  • 09.12.10 10:05

    망향 죵카라...............죵카라 ; 일본 민요의 장르를 말하는 것 같고 일설에는 샤미센 악기의 현을 조절하는 부분을 말하는 것이라는 것도 있음

  • 작성자 09.12.10 20:52

    본문 주석에 삽입하겠습니다.

  • 작성자 11.09.24 21:59

    1990年6月6日 Taurus金牛宮[テレサ·テン全曲集] 앨범 발매연대 사진첨부..

  • 12.01.24 06:01

    역시 테레사는 천재 이군요 누구에 노래든 다소화시키는군요 류 선생님 진선생님 항상고맙 습니다 항상건강하세요

최신목록