어제 원화대 달러환율은 1,259원에 마감되었고, 하루전 목요일에는 1,272.50원을 기록해서
2020년 3월23일 1,282원50전을 기록한 이래 최고치였습니다.
또한 이환율은 1년전인 2021년 4월28일 달러환율 1,114원에서 14.2% 상승한 것입니다.
이에 홍남기 기획재정부장관은 외환시장개입을 시사했습니다.
수입가겻상승에 따른 인플레이션 위험과 수출경쟁력 약화를 초래하는 달러대비
원화환율상승에 대한 우려가 커지고 있습니다.
Outgoing fiscal chief hints at FX intervention over weakening won
퇴임하는 기획재정부장관, 원화약세에 외환시장개입시사
By Kim Yon-se 김연세기자
Published : Apr 28, 2022 - 15:30 Updated : Apr 28, 2022 - 15:34
Korea Herald
SEJONG -- Deputy Prime Minister and Finance Minister Hong Nam-ki on Thursday sent a signal that the financial authority would move to intervene in the foreign exchange market as the Korean currency sharply lost value against the US dollar recently.
세종 – 목요일 홍남기 부총리겸 재정기획부장관은 최근 원화가 달러대비 가치가 급속하게 하면서 금융당국이 외환시장에 개입할 수 있는 신호를 보냈다.
During a meeting to map out countermeasures against the current economic situation in Seoul, Hong said the won lost ground against the dollar at a fast pace this week.
서울에서 열린 최근 현재 경제상황에 대한 대책을 협의하는 회의 중에 홍장관은 원화가 이번주에 달러에 대해 빠르게 하락세를 보이고 있다고 말했다.
The rising dollar prices were attributed to the possibility of faster-than-expected monetary tightening of the US Federal Reserve and worriers over Korea’s economic slowdown from China’s tough COVID-19 restrictions, he said.
홍장관은 달러상승은 미국연방준비제도의 예상보다 빠른 금융긴축과 중국의 강력한 코비드19 규제로 인한 한국경제의 침체에 의한 것이라고 말했다.
“The government is closely monitoring (the currency market) in a bid to prevent high volatility,” he said. “(The government) will make efforts to stabilize the market if necessary.”
“정부는 높은 변동성을 막기위해 현재 시장을 면밀히 검토하고있다.” 고 그는 말했다. “정부는 필요한 시장 안정화노력을 할 것이다.”
Market insiders say that the minister’s remarks suggested his strong willingness toward market intervention, regarding the remarks at the meeting as a prior verbal intervention to curb further depreciation in the won’s prices.
시장전문가들은 홍장관이 원화의 추가하락을 막기위해 우선 구두개입으로 회의에서 언급했고 시장개입에 대한 강한 의지를 표명했다고 말했다.
Though the financial authority refrains from publicizing as to whether conducting “real intervention,” it could choose to carry out fine-tuning of the won-dollar exchange rates by selling the state-owned greenback in the market in a low-key manner.
금융당국은 “실질적인 개입”을 할 것인지를 발표하는 것은 삼가하고 있지만 국가보유달러를 제한된 수준에서 매각해서 원-달러 환율의 미세조정을 선택할 것이다.
Despite Hong’s comments on the foreign exchange level, the dollar continued to rise to close at 1,272.5 won on Thursday after renewing the yearly-high for the fifth consecutive trading session. This marked the highest in more than two years since the dollar reached 1,282.5 won on March 23, 2020.
홍장관의 환율수준에 대한 언급에도 불구하고 목요일 달러는 5일 연속 연중 최고수준을 경신하면서 1,272원50전으로 마감했다. 이 것은 2020년 3월23일 1,282원50전을 기록한 이래 최고치였다.
Japan’s freezing of its benchmark interest rate in the day caused the dollar’s strong position against the yen, which caused a weaker position for Asian currencies including the won, according to analysis of local currency dealers.
국내 환 딜러들에 의하면 일본의 기준금리동결은 달러의 예에 대한 강한 포지션을 유발했고 원화를 포함한 아시아 통화의 약세를 초래했다.
Compared to 1,114 won a year earlier on April 28, 2021, price of the US currency rose by 14.2 percent.
4월28일의 달러환율은 1년전인 2021년 4월28일 달러환율 1,114원에서 14.2% 상승한 것이다.
The cheap Korean currency could pose a critical threat to the economy amid the unfavorable situation that the nation’s import prices in raw materials are spiraling and the consumer prices growth reach 4.1 percent on-year in March.
원화약세는 3월의 소비자물가상승율이 4.1%인데 원재료수입가격이 상승하는 불리한 상황속에 심각한 위협요인을 야기할 수 있다.
A further deprecation of the won could possibly bring about higher import prices of raw materials, involving crude, and fan the inflation in retail prices. It is like to aggravate the burden for both businesses and households.
원화의 추가하락은 원유를 포함한 수입가격상승을 유발하고 결과적으로 소매물가의 인플레이션을 초래할 것이다. 가계와 기업 모두에게 부담을 가중시킬 것이다.
At the meeting, Minister Hong, picked stabilization of consumer prices and curbing volatility of the financial market for two of the three core tasks in terms of impending economic policies. He added the other task of the three is stabilizing the real estate market.
홍장관은 경제정책을 시행하는 데 3대 정책 중에 회의에서 금융시장의 변동성완화와 소비자가물가의 안정 등 2개의 정책을 중요정책으로 꼽았다.
그는 세번째 정책은 부동산 시장안정이라고 덧붙였다.
Commenting on a spike in prices of cement, Hong said import prices of flaming coal, which is used for construction materials, surged by about 100 percent in the wake of the Ukraine-Russia war.
홍장관은 시멘트가격 상승에 대해 100% 우크라이나-러시아 전쟁으로 폭등한 건축자재에 쓰이는 유연탄 수입가격을 언급했다.
The government will diversify routes for import of flaming coal, for example, by expanding the share of Australian products from the current 25 percent to 38 percent in the collective flaming coal imports, he said.
정부는 예를 들면 유연탄 수입을 위해 오스트레일리아수입비중을 25%에서 38%로 확대하면서 유연탄 수입선을 다변화할 것이라고 홍장관은 말했다.
#원화약세 #시장개입 #수입선다변화 #금융시장안정 #소비자물가안정 #부동산장안정