論語 集註 (논어 집주)
第 十九 卷 子 張 (자 장)
30 陳子禽 (진 자금) 이, 謂 子貢 曰 子 爲恭也 (위 자공 왈 자 위공야) 언정,
1 3 2 4 5 7 6
仲尼 豈 賢於 子乎 (중니 기 현어 자호) 리오.
1 2 5 4 3
解釋 진자금이, 자공에게 일러 말하기를 그대는 공손할 지언정, 공자가 어찌 그대 보다
어징이오,?"
字解 陳子禽 (진자금) 謂: 이를 위. 子貢 (자공) 曰: 말할 왈.
子: 임자 자 (그대나 자내란 뜻. 爲: 할 위. 恭: 공손할 공. 也: 어조사 야.
仲尼 (공자) 豈: 어찌 기. 賢: 어질 현. 於: 어조사 어 (~ 보다란 뜻)
子: 임자 자 (당신이나 그대란 뜻) 乎: 어조사 호.
陳子禽 (진자금)은: 공자의 제자 임
.
31 子貢 (자공) 이, 曰 君子 一言 (자공이 왈 군자 일언) 에, 以爲 知 (이위 지) 하며,
1 2 3 4 5 1 3 2
一言 (일언) 에, 以爲 不知 (이위 부지) 니, 言不 可 不愼也 (언불 가 불신야) 니라.
1 2 1 4 3 2 1 5 2 4 3
解釋 자공이, 말하기를 군자는 한 마디 말로서, 써 안다고 하며, 한마디 말에. 써 알지
못한다고 하니. 말을 가히 삼가하지 아니할 수 없느니라.
字解 子貢 (자공) 曰: 말할 왈. 君子 (군자) 一: 한 일. 言: 말 언. 以: 써 이
爲: 할 위. 知: 알 지 (지식이란 뜻) 一: 한 일. 言: 말 언.
以: 써 이. 爲: 할 위. 不: 아닐 불 (못하다란 뜻) 知: 알 지 (지식이란 뜻)
言: 말 언. 不: 아닐 불 (없다란 뜻) 可: 가히 가. 不: 아닐 불. 愼; 삼가할 신.
也: 어조사 야.
32 夫子之 不可 及也 (부자지 불가 급야) 는, 猶 天之 不可 階而 升也
1 4 2 3 6 1 5 3 2 4
(유 천지 불가 계이 승야) 니라.
解釋 선생님에게 가히 미칠수 없음은, 하늘에 사다리를놓아 가히 오르지 못하는 것과
같으니라.
字解 夫子 (붖부자)는: 선생님 임. 之: 어조사 지. 不: 아닐 불 (없다란 뜻)
可: 가히 가. 及: 미칠 급. 也: 어조사 야. 猶: 같을 유. 天: 하늘 천.
之: 어조사 지. 不: 아닐 불 (못하다란 뜻) 可: 가히 가. 階: 사다리 계.
而: 말이을 이, 어조사 이. 升: 오를 승. 也: 어조사 야. 夫子(부자)는: 선생님을 뜻함.
33 夫子之 得 邦家者 (부자지 득 방가자) ㄴ댄, 所謂 立之 斯立
1 4 2 3 2 1 3 4 5
(소위 입지 사입) 하며, 道之 斯行 (도지 사행) 하며,
1 2 3
綏之 斯來 (수지 사래) 하며, 動之 斯和 (동지 사화) 하야,
1 2 3 1 2 3
其生也 榮 (기생야 영) 하고, 其死也 哀 (기사야 애) 니,
1 2 3 1 2 3
如之何 其 可及也 (여지하 기 가급야) 리오,"
1 2 3 4
解釋 선생님께서 나라와 집을 얻을 진댄, 일컫는 바 세우면 이에 세워지며.
인도를 하면, 이에 따르며, 편안하면 이에 돌아오고, 움직이면 이에
화합 하여, 그가 살아 계심에는 영화스럽고, 그가 돌아가심에는 슬퍼하니,
어찌하여 그 가히 미치리오,"
字解 夫子(부자)는: 선생님 임. 之: 어조사 지. 得: 얻을 득 邦: 나라 방.
家: 집 가. 者: 어조사 자. 所: 바 소. 謂: 이를 위 (일컫다란 뜻)
立: 설 입 (세우다란 뜻) 之: 어조사 지. 斯: 이 사 (이에란 뜻)
立: 설 입 (세우다란 뜻) 道: 길 도 (引也로,인도하다란 뜻) 之: 어조사 지.
斯: 이 사. 行: 갈 행 (從也로, 따르다란 뜻) 綏: 편안할 수. 之: 어조사 지
斯: 이 사. 來: 올 래 (모여 돌아오다란 뜻) 動: 움직일 동. 之: 어조사 지.
斯: 이 사 和: 화합할 화. 其: 그 기 (그가란 뜻) 生; 살 생. 也: 어조사 야.
榮: 영화 영. 其: 그 기 (그기란 뜻) 死: 죽을 사 (돌아가시다란 뜻)
也: 어조사 야. 哀: 슬 플 애. 如: 어조사 여. 之: 어조사 지. 何: 어찌 하.
如之何 (여지하)는: 어찌하여란 뜻 임. 其: 그 기. 可: 가히 가. 及: 미칠 급.
夫子(부자)는: 叔孫武叔(숙손무숙)을 일컬음.