나는 화평을 원할찌라도
(시120:1~7)
시120:1 내가 환난 중에 여호와께 부르짖었더니 내게 응답하셨도다
Psa120:1 (A Song of degrees.) In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.
시120:2 여호와여 거짓된 입술과 궤사한 혀에서 내 생명을 건지소서
Psa120:2 Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.
시120:3 너 궤사한 혀여 무엇으로 네게 주며 무엇으로 네게 더할꼬
Psa120:3 What shall be given unto thee? of what shall be done unto thee, thou false tongue?
시120:4 장사의 날카로운 살과 로뎀나무 숯불이리로다
Psa120:4 Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
시120:5 메섹에 유하며 게달의 장막 중에 거하는 것이 내게 화로다
Psa120:5 Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
시120:6 내가 화평을 미워하는 자와 함께 오래 거하였도다
Psa120:6 My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
시120:7 나는 화평을 원할찌라도 내가 말할 때에 저희는 싸우려 하는도다
Psa120:7 I am for peace: but when I speak, they are for war.
* 로뎀 나무 숯불(גחלי רתמים, 가할레 레타밈) 로뎀 나무는 사막의 관목으로, 가지는 물론 뿌리와 잎사귀를 땔감으로 사용할 정도로 화력이 좋다. 하나님의 지속적이고 준엄한 심판을 상징합니다.