|
大方廣佛華嚴經 第 六十五 卷 入法界品(6);慈行童女之 灌頂住
대방광불화엄경 제 육십오 권 입법계품(6);자행동녀의 관정주
爾時,善財童子於善知識所,起最極尊重心,生廣大清淨解,
이시,선재동자어선지식소,기최극존중심,생광대청정해,
그 때 선재동자는 선지식에게,
가장 존중하는 마음을 내며, 광대하고 청정한 이해를 내어,
常念大乘,專求佛智,願見諸佛,觀法境界,
상념대승,전구불지,원견제불,관법경계,
항상 대승을 생각하고, 부처 지혜를 일심으로 구하며,
부처님 뵈옵기를 원하고, 법의 경계를 관찰하며,
無障礙智常現在前,決定了知諸法實際、常住際、
무장애지상현재전,결정료지제법실제、상주제、
걸림 없는 지혜가 항상 앞에 나타나서,
모든 법의 참된 짬과, 항상 머물러 있는 짬과,
一切三世諸剎那際、如虛空際、無二際、一切法無分別際、
일체삼세제찰나제、여허공제、무이제、일체법무분별제、
모든 삼세와 찰나의 짬과, 허공과 같은 짬과,
둘이 없는 짬과, 모든 법의 분별이 없는 짬과,
一切義無障礙際、一切劫無失壞際、一切如來無際之際;
일체의무장애제、일체겁무실괴제、일체여래무제지제;
모든 이치의 걸림이 없는 짬과, 모든 겁의 무너지지 않는 짬과,
모든 여래의 짬이 없는 짬을 결정하게 알며,
於一切佛心無分別,破眾想網,離諸執著,
어일체불심무분별,파중상망,이제집저,
모든 부처에게 분별하는 마음이 없고,
모든 생각의 그물을 깨뜨려 집착이 없으며,
不取諸佛眾會道場,亦不取佛清淨國土;
불취제불중회도량,역불취불청정국토;
부처님들의 대중이 모인 도량도 취하지 않고,
부처님의 청정한 국토도 취하지 않으며,
知諸眾生皆無有我,知一切聲悉皆如響,
知諸眾生皆無有我,지일체성실개여향,
중생들은 모두 나가 없음을 알고,
모든 소리는 다 메아리와 같음을 알고,
知一切色悉皆如影。
지일체색실개여영。
모든 빛은 다 그림자와 같은 줄 알았다.
漸次南行,至師子奮迅城,周遍推求慈行童女。
점차남행,지사자분신성,주편추구자행동녀。
점점 남쪽으로 가다가, 사자분신성에 이르러,
여러 곳으로 다니면서 자행 동녀를 찾았다.
聞此童女是師子幢王女,五百童女以為侍從,住毘盧遮那藏殿,
문차동녀시사자당왕녀,오백동녀이위시종,주비로자나장전,
이 동녀는 사자당왕의 딸로서,
5백 동녀가 시종이 되고, 비로자나장 궁전에 있으며,
於龍勝栴檀足 金線網天衣 座上而說妙法。
어용승전단족 금선망천의 좌상이설묘법。
용승전단이 발이 되고 금실 그물을 두루고,
하늘 옷을 깐 자리에 앉아 묘한 법을 연설한다는 말을 들었다.
善財聞已,詣王宮門,求見彼女。見無量眾來入宮中,
선재문이,예왕궁문,구견피녀。견무량중래입궁중,
선재동자는 이 말을 듣고, 왕궁에 나아가 자행 동녀를 찾았는데,
한량없는 사람들이 궁중으로 들어가는 것을 보고,
善財問言:諸人今者何所往詣.
선재문언:제인금자하소왕예.
선재동자가 물었다. 당신들은 어디로 가느냐.
咸報之言:我等欲詣慈行童女聽受妙法。
함보지언:아등욕예자행동녀청수묘법。
그 사람들은, 우리는 자행 동녀에게 가서 묘한 법을 들으려 한다고 대답하였다.
善財童子即作是念:此王宮門既無限礙,我亦應入。
선재동자즉작시념:차왕궁문기무한애,아역응입。
생각하기를, 이 왕궁의 문은 제한이 없으니 나도 들어가리라,
善財入已,見毘盧遮那藏殿,
선재입이,견비로자나장전,
선재동자는 들어가서 비로자나장 궁전을 보았다.
玻璃為地,琉璃為柱,金剛為壁,閻浮檀金以為垣牆,
파리위지,류리위주,금강위벽,염부단금이위원장,
파리로 땅이 되고, 유리로 기둥을 만들고,
금강으로 벽이 되었으며, 염부단금으로 담을 쌓았고,
百千光明而為窗牖,阿僧祇摩尼寶而莊校之,
백천광명이위창유,아승기마니보이장교지,
백 천 광명은 창호가 되고, 아승기 보배로 꾸미었으며,
寶藏摩尼鏡周匝莊嚴,以世間最上摩尼寶而為莊飾,
보장마니경주잡장엄,이세간최상마니보이위장식,
보장마니 거울로 장엄하고, 세상에 제일가는 마니보배로 장식하였는데,
無數寶網羅覆其上,百千金鈴出妙音聲,
무수보망라복기상,백천금령출묘음성,
수없는 보배 그물이 위에 덮였으며,
백 천의 황금 풍경에서는 아름다운 소리가 나와서,
有如是等 不可思議 眾寶嚴飾。其慈行童女,皮膚金色,
유여시등 불가사의 중보엄식。기자행동女,피부금색,
이렇게 부사의한 보배로 훌륭하게 꾸몄으며,
자행 동녀는 살갗이 금빛이요
眼紺紫色,髮紺青色,以梵音聲 而演說法。
안감자색,발감청색,이범음성 이연설법。
눈은 자주 빛이고, 머리카락은 검푸르며,
범천의 음성으로 법을 연설하고 있었다.
善財見已,頂禮其足,遶無數匝,合掌前住,作如是言:
선재견이,정례기족,요무수잡,합장전주,작여시언:
선재는 앞에 나아가, 발에 엎드려 절하고,
수없이 돌고 합장하고 서서 말하였다.
聖者, 我已先發阿耨多羅三藐三菩提心,
성자, 아이선발아누다라삼막삼보제심,
거룩하신 이여, 저는 이미 아뇩다라삼먁삼보리심을 내었사오나,
而未知菩薩云何學菩薩行, 云何修菩薩道,
이미지보살운하학보살행, 운하수보살도,
보살이 어떻게 보살의 행을 배우며,
어떻게 보살의 도를 닦는지를 알지 못합니다.
我聞聖者善能誘誨,願為我說.
아문성자선능유회,원위아설.
듣자온즉 거룩한 이께서 잘 가르치신다 하오니, 바라건대 말씀하여 주소서.
時,慈行童女告善財言:善男子, 汝應觀我宮殿莊嚴。
시,자행동녀고선재언:선남자, 여응관아궁전장엄。
그 때 자행 동녀가 선재에게 말하였다.
선남자여, 그대는 나의 궁전에 장엄한 것을 보라.
善財頂禮,周遍觀察,見一一壁中、一一柱中、一一鏡中、一一相中、
선재정례,주편관찰,견일일벽중、일일주중、일일경중、일일상중、
선재동자는 엎드려 절하고 두루 살펴보았다.
낱낱 벽과, 낱낱 기둥과, 낱낱 거울과, 낱낱 모양과,
一一形中、一一摩尼寶中、一一莊嚴具中、一一金鈴中、一一寶樹中、
일일형중、일일마니보중、일일장엄구중、일일금령중、일일보수중、
낱낱 형상과, 낱낱 마니보배와, 낱낱 장엄거리와,
낱낱 황금 풍경과, 낱낱 보배 나무와,
一一寶形像中、一一寶瓔珞中,悉見法界一切如來,
일일보형상중、일일보영락중,실견법계체절여래,
낱낱 보배 형상과, 낱낱 보배 영락에 온 법계의 여러 여래께서,
從初發心,修菩薩行,成滿大願,具足功德,
종초발심,수보살행,성만대원,구족공덕,
처음 마음을 내고, 보살의 행을 닦고,
큰 서원을 만족하고, 공덕을 갖추고,
成等正覺,轉妙法輪,乃至示現入於涅槃;如是影像靡不皆現,
성등정각,전묘법륜,내지시현입어열반;여시영상미불개현,
정등각을 이루는 일과, 묘한 법륜을 굴리다가,
열반에 드시는 일이 영상처럼 나타나니,
如淨水中 普見虛空 日月星宿 所有眾像,
여정수중 보견허공 일월성숙 소유중상,
마치 깨끗한 물속에 일월성신과 모든 물상이
허공중에 비치는 듯하였다.
如此皆是 慈行童女 過去世中 善根之力。
여차개시 자행동녀 과거세중 선근지력。
이런 것이 모두 자행 동녀가 지난 세상에 심은 선근의 힘이었다.
爾時,善財童子 憶念所見 諸佛之相,合掌瞻仰慈行童女。
이시,선재동자 억념소견 제불지상,합장첨앙자행동녀。
이 때 선재동자는 궁전에서 본 부처님들의 여러 가지 모양을 생각하면서,
합장하고 자행 동녀를 쳐다보았다.
爾時,童女告善財言:善男子, 此是般若波羅蜜普莊嚴門,
이시,동녀고선재언:선남자, 차시반야바라밀보장엄문,
이때 자행 동녀는 선재에게 말하였다.
선남자여, 이것은 반야바라밀의 두루 장엄하는 문이니,
我於三十六恆河沙佛所 求得此法。彼諸如來 各以異門,
아어삼십륙긍하사불소 구득차법。피제여래 각이이문,
내가 36항하사의 부처님 계신 데서 이 법을 얻었는데,
저 여래들이 각각 다른 문으로써,
令我入此般若波羅蜜普莊嚴門;一佛所演,餘不重說。
영아입차반약파라밀보장엄문;일불소연,여부중설。
나로 하여금 이 반야바라밀로 두루 장엄하는 문에 들어가게 하였으며,
한 부처님이 말씀한 것은, 다른 부처님이 다시 말하지 아니하였느니라.
善財白言:聖者, 此般若波羅蜜 普莊嚴門 境界云何.
선재백언:성자, 차반야바라밀 보장엄문 경계운하.
선재동자는 여쭈었다.
거룩하신 이여, 이 반야바라밀로 두루 장엄하는 문의 경계는 어떠합니까.
童女答言:善男子, 我入此般若波羅蜜 普莊嚴門,
동녀는 대답하였다.
선남자여, 내가 이 반야바라밀로 두루 장엄하는 문에 들어가서,
隨順趣向,思惟觀察,憶持分別時 得普門陀羅尼,
수순취향,사유관찰,억지분별시 득보문타라니,
따라 나아가면서, 생각하고 관찰하고, 기억하고 분별할 적에,
넓은 문 다라니를 얻으니,
百萬阿僧祇 陀羅尼門 皆悉現前。
백만아승기 타라니문 개실현전。
백만 아승기 다라니문이 앞에 나타났느니라.
所謂:佛剎陀羅尼門、佛陀羅尼門、法陀羅尼門、眾生陀羅尼門、
소위:불찰타라니문、불타라니문、법타라니문、중생타라니문、
이른바 부처 세계 다라니문·부처 다라니문·
법 다라니문·중생 다라니문·
過去陀羅尼門、未來陀羅尼門、現在陀羅尼門、常住際陀羅尼門、
과거타라니문、미래타라니문、현재타라니문、상주제타라니문、
과거 다라니문·미래 다라니문·
현재 다라니문·항상 머무는 짬 다라니문이며,
福德陀羅尼門、福德助道具陀羅尼門、智慧陀羅尼門、智慧助道具陀羅尼門、
복덕타라니문、복덕조도구타라니문、지혜타라니문、지혜조도구타라니문、
복덕 다라니문·복덕으로 도를 돕는 거리 다라니문·
지혜 다라니문·지혜로 도를 돕는 거리 다라니문·
諸願陀羅尼門、分別諸願陀羅尼門、集諸行陀羅尼門、清淨行陀羅尼門、
제원타라니문、분별제원타라니문、집제행타라니문、청정행타라니문、
여러 소원 다라니문·여러 소원을 분별하는 다라니문·
모든 행을 모으는 다라니문·행을 청정케 하는 다라니문·
圓滿行陀羅尼門、業陀羅尼門、業不失壞陀羅尼門、業流注陀羅尼門、
원만행타라니문、업타라니문、업불실괴타라니문、업류주타라니문、
행을 원만케 하는 다라니문이며, 업 다라니문·
업이 없어지지 않는 다라니문·업이 흐르는 다라니문·
業所作陀羅尼門、捨離惡業陀羅尼門、修習正業陀羅尼門、業自在陀羅尼門、
업소작타라니문、사리악업타라니문、수습정업타라니문、업자재타라니문、
업으로 짓는 다라니문·나쁜 업 버리는 다라니문·
바른 업 닦는 다라니문·업이 자재한 다라니문·
善行陀羅尼門、持善行陀羅尼門、三昧陀羅尼門、隨順三昧陀羅尼門、
선행타라니문、지선행타라니문、삼매타라니문、수순삼매타라니문、
착한 행 다라니문·착한 행 유지하는 다라니문,
삼매 다라니문·삼매를 따르는 다라니문·
觀察三昧陀羅尼門、三昧境界陀羅尼門、從三昧起陀羅尼門、神通陀羅尼門、
관찰삼매타라니문、삼매경계타라니문、종삼매기타라니문、신통타라니문、
삼매를 관찰하는 다라니문·삼매의 경계 다라니문·
삼매에서 일어나는 다라니문·신통한 다라니문,
心海陀羅尼門、種種心陀羅尼門、直心陀羅尼門、照心稠林陀羅尼門、
심해타라니문、종종심타라니문、직심타라니문、조심조림타라니문、
마음 바다 다라니문·갖가지 마음 다라니문·
곧은 마음 다라니문·마음 숲을 비추는 다라니문·
調心清淨陀羅尼門、知眾生所從生陀羅尼門、知眾生煩惱行陀羅尼門、知煩惱習氣陀羅尼門、
조심청정타라니문、지중생소종생타라니문、지중생번뇌행타라니문、지번뇌습기타라니문、
마음을 조복하여 청정케 하는 다라니문, 중생의 나는 데를 아는 다라니문·
중생의 번뇌 행을 아는 다라니문, 중생의 번뇌 습기를 아는 다라니문·
知煩惱方便陀羅尼門、知眾生解陀羅尼門、知眾生行陀羅尼門、知眾生行不同陀羅尼門、
지번뇌방편타라니문、지중생해타라니문、지중생행타라니문、지중생행부동타라니문、
번뇌의 방편을 아는 다라니문·중생의 지해를 아는 다라니문·
중생의 행을 아는 다라니문·중생의 행이 같지 않음을 아는 다라니문·
知眾生性陀羅尼門、知眾生欲陀羅尼門、知眾生想陀羅尼門、普見十方陀羅尼門、
지중생성타라니문、지중생욕타라니문、지중생상타라니문、보견십방타라니문、
중생의 성품을 아는 다라니문·중생의 욕망을 아는 다라니문·
중생의 생각을 아는 다라니문이며, 시방을 두루 보는 다라니문·
說法陀羅尼門、大悲陀羅尼門、大慈陀羅尼門、寂靜陀羅尼門、
설법타라니문、대비타라니문、대자타라니문、적정타라니문、
법을 말하는 다라니문·크게 가엾이 여기는 다라니문·
크게 인자한 다라니문·고요한 다라니문·
言語道陀羅尼門、方便非方便陀羅尼門、隨順陀羅尼門、差別陀羅尼門、
언어도타라니문、방편비방편타라니문、수순타라니문、차별타라니문、
말하는 길 다라니문·방편과 방편 아닌 다라니문·
따라 주는 다라니문·차별한 다라니문·
普入陀羅尼門、無礙際陀羅尼門、普遍陀羅尼門、佛法陀羅尼門、
普入陀羅尼門、무애제타라니문、보편타라니문、불법타라니문、
널리 들어가는 다라니문·걸림 없는 짬 다라니문·
널리 두루하는 다라니문·부처의 법 다라니문·
菩薩法陀羅尼門、聲聞法陀羅尼門、獨覺法陀羅尼門、世間法陀羅尼門、
보살법타라니문、성문법타라니문、독각법타라니문、세간법타라니문、
보살의 법 다라니문·성문의 법 다라니문·
독각의 법 다라니문·세간의 법 다라니문이며,
世界成陀羅尼門、世界壞陀羅尼門、世界住陀羅尼門、淨世界陀羅尼門、
세계성타라니문、세계괴타라니문、세계주타라니문、정세계타라니문、
세계가 이루어지는 다라니문·세계가 무너지는 다라니문·
세계가 머무는 다라니문·깨끗한 세계 다라니문·
垢世界陀羅尼門、於垢世界現淨陀羅尼門、於淨世界現垢陀羅尼門、純垢世界陀羅尼門、
구세계타라니문、어구세계현정타라니문、어정세계현구타라니문、순구세계타라니문、
더러운 세계 다라니문·더러운 세계에 깨끗한 세계를 나타내는 다라니문·
깨끗한 세계에 더러운 세계를 나타내는 다라니문·순전히 더러운 세계 다라니문·
純淨世界陀羅尼門、平坦世界陀羅尼門、不平坦世界陀羅尼門、覆世界陀羅尼門、
순정세계타라니문、평탄세계타라니문、불평탄세계타라니문、복세계타라니문、
순전히 깨끗한 세계 다라니문·평탄한 세계 다라니문·
평탄치 못한 세계 다라니문·엎어진 세계 다라니문·
因陀羅網世界陀羅尼門、世界轉陀羅尼門、知依想住陀羅尼門、細入粗陀羅尼門、
인타라망세계타라니문、세계전타라니문、지의상주타라니문、세입조타라니문、
인다라 그물 세계 다라니문·세계가 구르는 다라니문·
생각을 의지해서 머무름을 아는 다라니문·작은 것이 큰 데 들어가는 다라니문·
粗入細陀羅尼門、見諸佛陀羅尼門、分別佛身陀羅尼門、佛光明莊嚴網陀羅尼門、
조입세타라니문、견제불타라니문、분별불신타라니문、불광명장엄망타라니문、
큰 것이 작은 데 들어가는 다라니문이며, 부처님들을 보는 다라니문·
부처님 몸을 분별하는 다라니문·부처의 광명으로 장엄하는 다라니문·
佛圓滿音陀羅尼門、佛法輪陀羅尼門、成就佛法輪陀羅尼門、差別佛法輪陀羅尼門、
불원만음타라니문、불법륜타라니문、성취불법륜타라니문、차별불법륜타라니문、
부처의 원만한 음성 다라니문, 부처의 법륜 다라니문·
부처의 법륜을 성취하는 다라니문·차별한 부처의 법륜 다라니문·
無差別佛法輪陀羅尼門、解釋佛法輪陀羅尼門、轉佛法輪陀羅尼門、能作佛事陀羅尼門、
무차별불법륜타라니문、해석불법륜타라니문、전불법륜타라니문、능작불사타라니문、
차별 없는 부처의 법륜 다라니문·부처의 법륜을 해석하는 다라니문·
부처의 법륜을 굴리는 다라니문·불사를 짓는 다라니문·
分別佛眾會陀羅尼門、入佛眾會海陀羅尼門、普照佛力陀羅尼門、諸佛三昧陀羅尼門、
분별불중회타라니문、입불중회해타라니문、보조불력타라니문、제불삼매타라니문、
부처의 대중 모임을 분별하는 다라니문·부처의 대중이 모임에 들어가는 다라니문,
부처의 힘을 두루 비추는 다라니문·부처님들의 삼매 다라니문·
諸佛三昧自在用陀羅尼門、諸佛所住陀羅尼門、諸佛所持陀羅尼門、諸佛變化陀羅尼門、
제불삼매자재용타라니문、제불소주타라니문、제불소지타라니문、제불변화타라니문、
부처님들 삼매의 자재한 작용 다라니문·부처님들 머무시는 다라니문·
부처님의 지니는 다라니문·부처님의 변화하는 다라니문·
佛知眾生心行陀羅尼門、諸佛神通變現陀羅尼門、
불지중생심행타라니문、제불신통변현타라니문、
부처님이 중생의 마음과 행을 아는 다라니문·
부처의 신통으로 변해 나타나는 다라니문·
住兜率天宮乃至示現入於涅槃陀羅尼門、利益無量眾生陀羅尼門、
주두솔천궁내지시현입어열반타라니문、리익무량중생타라니문、
도솔천궁에 머무시며 내지 열반에 듦을 보이시는 다라니문·
한량없는 중생을 이익하는 다라니문·
入甚深法陀羅尼門、入微妙法陀羅尼門、菩提心陀羅尼門、起菩提心陀羅尼門、
입심심법타라니문、입미묘법타라니문、보제심타라니문、기보제심타라니문、
매우 깊은 법에 들어가는 다라니문·미묘한 법에 들어가는 다라니문,
보리심 다라니문·보리심 일으키는 다라니문·
助菩提心陀羅尼門、諸願陀羅尼門、諸行陀羅尼門、神通陀羅尼門、
조보제심타라니문、제원타라니문、제행타라니문、신통타라니문、
보리심을 도와 주는 다라니문·모든 서원 다라니문·
모든 행 다라니문·신통 다라니문·
出離陀羅尼門、總持清淨陀羅尼門、智輪清淨陀羅尼門、智慧清淨陀羅尼門、
출리타라니문、총지청정타라니문、지륜청정타라니문、지혜청정타라니문、
벗어나는 다라니문·다 지님이 청정한 다라니문·
지혜 바퀴 청정한 다라니문·지혜가 청정한 다라니문·
菩提無量陀羅尼門、自心清淨陀羅尼門。
보제무량타라니문、자심청정타라니문。
보리가 한량없는 다라니문·제 마음이 청정한 다라니문입니다.
< 대방광불화엄경 제 65 권 입법계품(6);자행동녀의 관정주 계속 >
[출처] 화엄경 전문 해석 348(제 65권)/39/ 입법계품(入法界品)(6); 자행동녀(慈行童女)의 관정주(灌頂住) ①|작성자 흐르는 강물처럼