Garh Mukteshwar ~ Hassanpur Kalan
24km
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/774c03c87aff666de2cec6798a402b0b84b9d6fd)
1. 필자가 닷새를 묵은 Lee Grand 호텔 관계자들과 기념 촬영. 이름이 마음에 든다~
I took a picture with the staff of Lee Grand Hotel where I stayed for 5 days.
I like the name of the hotel because of 'Lee'.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/ea5784876f3fcc85927737d2d33efc6301fccb02)
2. 지름길인 시골길로 접어들었다.
I entered into a country lane, a shortcut.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/ede45ed475f6b151d38f4d1fa9f655bb2b374f36)
3.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/9079197096e80df791eb789030c64285c4afa61c)
4. 지름길 답게 전기줄이 놓여 있다.
Since it was a shortcut, there was telegraphpole.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/c3f6fccdbd2e93d5a54c2c758cc0eb4dfdfb1246)
5. 잡초가 무성한 길을 관리하려고 불로 태운다.
They made a fire in order to manage the weeds.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/6b14a31d5b6f4c7faf625f8b1cc6281d001dd9f0)
6.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/3be4e284ebbec500766a77edff7fa17f8fd7cbcf)
7. 건천도 보인다.
I saw a dry stream.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/2e7fe0288463633aec2816287e7a9d02f7042f68)
8. 2차선도로로 접어들었다. 멀리 다람살라가 있는 북쪽으로 방향을 잡아서 걸어간다.
I entered into a road with two lanes. I am headed to the north, where Dharamshala is located far away.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/19e707f2276c0bc8cc42e0c0b10313f851878002)
9. 학생들은 호기심이 많다.
Students are always curious.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/8ab561fa18d96da933aa9f2dcd5c8dab2a2240c6)
10.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/1d51d567427ce066ee1f00112ed8bdb2e441a85f)
11.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/679e0f85f92d897a00deca95178aa3170e63f397)
12. 할아버지와 손자. 인도다운 풍경이다.
A grandfather and a grandson. This scene is very India-like.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/c6f834c3bc2e9098e7dd8e327ef7277c3bdef374)
13.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/7a9dab87fdbd1b623c7c0f67836670cc545fe85d)
14. 인도다운 모습
An India-like scene.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/0b5e8b182cc7e3e743dd84477c96a16bbde561f4)
15. 길가에 사탕수수잎사귀가 깔려서 걷기가 푹신하다.
Dry sugarcane leaves were spread on the road. It was cushiony to walk.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/a83256681eae06a944b3f501d145322c1a9e2397)
16. 경찰 두사람이 필자의 설명을 듣더니 짜이를 대접한다. 인심좋은 분들이다.
Two policemen listened to my explanation of New Silk Road. They served me chai. They were generous.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/43576feeb4ad784110ad45f3507deecdd7ffdf6b)
17. 아이들이 멀리서부터 옹기종기 모여 필자를 지켜보더니 마주 손을 흔든다.
These boys stood in a cluster far away. They watched me, and responded to my waving hand.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/9d19dcd7b2bc361611559812ee4125b1a3eb1a88)
18. 이 동네도 필자와 같은 나그네가 흔치 않은듯. 고등학생들이 학교앞에서 필자에게 다가왔다.
They seldom saw a pilgrim like me. High school students approached me in front of school.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/46b939a21a7692d9d83dac9f6ee6d5c94be4de4a)
19. 필자의 모자도 빌려간 다음 단체사진.
One guy borrowed my hat and took a group photo.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/40c3851613e6b8b7e08ddeba0d7ca4e11862b7cb)
20.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/16d15e68ab192253790d0132055d60d91e6b88b1)
21. 한적한 길에서 오토바이 사고를 목격했다. 오히려 복잡한 도로에서는 사고를 본 적이 없다.
At a deserted street, I witnessed a motorcycle accident.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/9b3a9ac4e831fb1265425b3399c3c6bb0fcea6c0)
22.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/7c047aa99771972a8f28b4572314c0b0c51c3777)
23.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/d68095ff9666a4a01da215087a40928c6f022cc5)
24. 조용한 연못이 있어서 사진을 찍고 있으니,
I was taking a picture of a quiet pond.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/7133e76e327f4f6d96f43bde20aea51b4aa4a120)
25. 연못을 내려다 보는 위치의 병원 사람이 필자에게 다가와서 의사선생님에게 인내한다.
One staff of a hopital standing downward-sloping, approached and guided me to the medical doctor of the hospital.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/22b1e8f955198ba0dde32cc17f5da39a6e981bdb)
26. 의사 집무실이 들여다보이는 곳에서 잠시 기다렸다.
I waited for a while where I could look in doctor's office.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/51c317f23aa650831a3e384ad5bf866140bcbc47)
27. 이 의사선생님은 필자가 걸어가는 걸 차에서 눈여겨 봐 두었다가, 필자를 초청하도록 한 것 같다.
This doctor saw me while he drive a car. And he asked the staff to invite me, I guess.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/98da331252bce561f18f529d79b7d3605525136b)
28. 그럴싸한 찻잔에 짜이를 마셨다.
I enjoyed chai, using an elegant cup.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/33886a52a34f26a19b5b82facaca81467cbf6db6)
29. 그리고는 병원직원들과 기념사진.
And I took a picture with the staff of the hospital.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/ee90b9f83a92612692a2d2d0222854e60aeebde2)
30. 남자간호사들만 있는듯.
I could see only male nurses.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/fc4f5e967c70a7065eb09d7c84ad23c36e3077f3)
31. 야채를 파는 가게를 아이가 지키고 있다.
A boy is taking care of a grocery store.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/76d090f0c96850286226ab1a5c0f52d4eb150917)
32. 빗자루. 싸리로 만든 것일까.
I guess these brooms were made of bush clover.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/e49f28c80e64240af75c567f1a4ab274a7c2bfbd)
33. 이슬람학교앞이다.
In front of an Islam school.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/b04665932c08e9a3092a0dd07ccae8a89b8a3f46)
34. 아이들이 쏟아져 나왔다.
Many schoolboys rushed to me.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/099cf3331945ed1135459b3b2e9420605a8e006e)
35. 나그네에게 환호성을 지른다.
They exclaimed to see a traveler.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/064bda1b57abeeec30b99812b1e1c036dcb7879f)
36. 이 동네는 식물원이 많다. 부유층을 고객으로 삼는듯.
I could find many botanic gardens in this village.
I guess the customers of the gardens must be high-class people.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/f26ad9958eb9c1611c07020c19c98226d8045512)
37. 호기심많은 학생들.
Students are curious.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/46cb6d1e8e378f7b402e4383d658e3d24ad59775)
38. 여학생들도 기꺼이 셀피에 참여했다.
Female students joined in taking a selfie.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/e8aebd73e64751ae956a139d8bc2f7ac8f94af54)
39. 지난번 본 관개수로 보다는 작지만 수량이 풍부하다. 멀리 수문도 보인다.
Although this stream had less streamflow than the waterway I saw several days ago, this stream has much stream.
I could see a sluice far away.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/cb5b4f4ef043d1519ae1e1e82986f6ef0cdcdcce)
40. 번듯한 LG가게다. 이 일대의 전자상가중에는 장사를 잘 하고 있는듯.
I found a nice LG store. The LG store seemed to run a business very well.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/a63f72f71717b83ca52abf24f02b75299240ef59)
41. 길건너 시장통이 보인다.
Over the street, I could see a bustling market place.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/7afa3d8dcf7e4f4eedd9f6803b6617e34def4905)
42.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/b31f1e57c49b2486ec68ca6b1867009634aa223d)
43.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/eb9cda2bc36d464f13f6403d3240c9f419ca919a)
44. 오후 2시가 지나면서 갑자기 천둥번개가 치더니 비가 쏟아진다.
이럴 때를 대하여 나그네의 배낭에는 우의와 우산이 항상 비치되어 있다.
Around two o'clock in the afternoon, I met a thunderstorm and rain suddenly.
To prepare for this kind of crisis, I am carrying a raincoat and an umbrella in my backpack.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/5d5662d971f1783782aa53f41631c8c0ba401ee1)
45. 예기치 않았던 폭우였던지 모두들 길가의 점포나 대피공간에 머물고 있다.
필자 혼자 빗속을 뚫고 걸어가고 있자니 호기심 넘치는 청년들이 빗속을 뜷고 다가온다.
Since the rainstorm happened all of a sudden, all the people evacuated to a store at roadside or shelters.
I was walking in the rain alone. Curious youths approached me in the rain.
![](https://t1.daumcdn.net/cafeattach/1WrAr/005f7fa7f6096b9498d9ea7b825f94948ce0b271)
46. 도착지에서 얘기를 나누다가 함께 버스를 탄 청년들. 필자의 차비를 대신 내어준다.
At the finishing point, I had a conversation with the youths in the bus. They paid my bus fare.
오늘 희소식을 들었다.
Today, I heard a good news.
제주에서 출발하여 한라에서 백두까지 걷고 있는 성원기교수팀의 탈핵희망국토도보순례에 강우일주교님도 함께 걸으셨다는 소식이다.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1821208144675055&id=100003576612133
Bishop Kang Woo-il joined in walking with professor Seong Won-Ki who is leading the Walking Pilgrimage for Now-Nuke and Hope. The datailed story may be found at the internet address below.
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1821208144675055&id=100003576612133
또하나는 필자가 미디어오늘에 게재한 글
<국립 탈원전.안전연구원을 설립하자>는 글이 불교닷컴에도 실렸다.
http://m.bulkyo21.com/news/articleView.html?idxno=41890
Another news is that my article which was printed in Media Today was printed in bulkyo21.com.
The title of my article was "Let's found a National Research Institute for No-Nuke and Safety
http://m.bulkyo21.com/news/articleView.html?idxno=41890
다이내믹한 하루였다.
Today was very dynamic.