|
みちづれ 作詞:水木かおる 作曲:遠藤実 한글토,韓譯 : chkms オリジナル歌手 - 牧村 三枝子
カラオケ曲
미즈니 타다요우 *우키쿠사니 水に ただよう *浮き草に 물위에 떠다니는 *부 평 초 를
오나지 사다메토 유비오 사스 おなじ さだめと 指を さす 똑같은 운명이라며 손가락으로 가리켜
코토바 스쿠나니 메오우루마세테 言葉 少なに 目をうるませて 말수도 적으면서 울먹이는 눈으로
오레오 미쓰메테 우나즈쿠 오마에 俺を 見つめて うなずく おまえ 나 를 쳐다보고 끄덕이는 당 신
키메타 키메타 きめた きめた 정했다 정했어
오마에토 미치즈레니 おまえと みちづれに 당 신 을 동 반 자 로
* 여러 종류의 浮き草 (부평초) 사진들...
-------------------------------------------
하나노 사카나이 우키쿠사니 花の 咲かない 浮き草に 꽃 이 피지않는 부 평 초 에
이쓰카 미노나루 토키오 마쓰 いつか 実のなる ときを まつ 언젠가 열매맺을 때 를 기다려
사무이 요후케와 오사케오 캇테 寒い 夜ふけは お酒を 買って 추 운 늦은밤엔 술 을 사와서
타마노 오고리토 하샤구 스가타니 たまの おごりと はしゃぐ 姿に 모처럼만에 호사한다며 신나하는 모습에
키메타 키메타 きめた きめた 정했다 정했어
오마에토 미치즈레니 おまえと みちづれに 당 신 을 동 반 자 로
---------------------------------------------
네나시 아스나시 우키쿠사니 根なし 明日なし 浮き草に 뿌리도없고 장래도없는 부 평 초 에
쓰키노시즈쿠노 야도루 코로 月のしずくの やどる ころ 이 슬 이 맺 힐 무렵
유메노나카데모 코노 테오 모토메 夢の 中でも この 手を もとめ 꿈 속 에 서 도 이 손을 찾아서
사구리 아테레바 치이사나 네이키 さぐり あてれば 小さな 寝息 더듬어 찾게되면 조그마한 숨소리
키메타 키메타 きめた きめた 정했다 정했어
오마에토 미치즈레니 おまえと みちづれに 당신하고 함께가기로
|
|
첫댓글 みちづれ !! 제가 잘 아는곡을 경음악으로 들으며 마음이 편해집니다.
슬로우곡에다 노래방 갈땐 비오면 한번쯤 부릅니다
못부르지만 제가 불러올린 곡이기도 하구요
서로의 시선으로 사랑을 확인하는 장면도 떠 올려봅니다.
좋은 곡 올리시느라 수고 하셨습니다
더위에 건강 조심 하시고 늘~ 행복하세요 chkms 님.
松津 님 ! 오늘 첫 댓글 대단히 감사합니다 ... 노래가 참 좋지요 ㅎㅎㅎ ... 저도 가끔 혼자 흥얼러려 보는 노랜입니다.
오늘은 저녁부터 비가 내리기 시작 하네요 ... 덕분에 좀 서늘 해 져서 살만합니다 ... 즐거운 시간 되시기 바랍니다.
감사합니다 ^.^
좋은 노래 잘 듣고 갑니다.. 감사합니다 날씨가 흐려 지는데요.
오랜만에 비가 오려나 봅니다. 건강하십시요.
고래 님 ! 오늘은 구름이 오락가락 하더니 저녁부터 비가 내리네요 ... 덕분에 좀 서늘 해 져서 살만합니다 ㅎㅎㅎ
즐거운 시간 되시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
chkms님이 어려우실텐데요수고 많으셨습니다.
みちづれ /물위에 떠다니는 뿌리없는 부평초 처럼,
조용 조용한 멜로디가 松津님 말씀대로 마음이 편 해 집니다.
멜로디도 감미롭고 노랫말도 아름답습니다.
음원 조
좋은노래 잘 감상 했습니다.
늘 건강하시고, 행복한 오후 되세요.감사합니다.
티파니 님 ! 이 노래는 특히 여자분들이 좋아 하시는 노래인것 같습니다 ... 노래가 참 좋지요 ... 저도 가끔 혼자서 흥얼거려보는
노래중 한곡이지요 ㅎㅎㅎ ... 음원은 전에 이 노래 번역 할때 함께 붙여 놓았던 것을 그대로 옮겨서 어렵지는 않았습니다 ㅎㅎㅎ
오늘은 저녁부터 비가 내리네요 ... 좀 서늘 해 져서 살만합니다 ... 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
오랜만에 불러보는 나의 십팔번 감사합니다.
미찌즈레 즐감하고 갑니다.