|
그리고 나는 너로 인하여 즐거움을 이기지 못해 어쩔 땐 큰소리로 노래를 부르곤 한단다..
(스바냐 3:17)
And I rejoice overyou with singing (Zephoniah 3:17)
왠줄 아니, 너는 나의 소중한 보물이거든.. (출애굽기 19:5)
For you are my treasured possessin..(Exodus 19:5)
그리고 나는 네가 바로 서도록 하기 위하여, 나의 온 마음과 정성을 다해 너를 사랑하고
있단다.. (예레미아 32:41)
1 desire to establish you with all my heart and all my soul.. (Jeremiah 32:41)
그리고 나는 네가 상상도 못할 엄청나고 놀라운 것들을 보여주기로 작정했단다.. (예레미아 33:3)
And I want to show you great and marvelous things.. (Jeremiah 33:3)
언제든지 너의 온 정성과 마음을 다해 나에게 얘기해 보려무나. 그러면 나를 만나게 된단다.. (신명기 4:29)
If you seek me with all your heart, you will fine me.. (Deuteronomy 4:29)
내안에서 즐거워하려무나. 그러면 나는 너의 마음속에 있는 그 소망을 들어준단다. (시편 37:4)
Delight in me and I will give you the desire of your heart..(Psalm 37:4)
왜냐하면 그 마음속의 소망들을 불어넣은 것은 바로 나이기 때문이란다.. (빌립보서 2:13)
For it is I who gave you those desires..(Philipians 2:13)
나는 네가 상상할 수 있는 것보다도 훨씬 더한 것들을 너를 위해 할 수 있단다.. (에베소서 3:20)
I am able to do more for you than you could possibly imagine.. (Ephesians 3:20)
그리고 나는 네 옆에서 네가 힘들 때 가장 잘 도와줄 수 있다는 사실을 알고 있으렴.. (데살로니가후서 2:16-17)
For I am your greatest encourager..(2 Thessalonians 2:16-17)
나는 네가 겪는 모든 고통을 덜어줄 바로 너의 아버지란 사실을 항상 기억하렴.. (고린도후서 1:3-4)
I amalso the Father who comforts you in all your troubles.. (2 Corinthians 1:3-4)
네가 절망에 빠졌을 때마다. 바로 네 옆엔 내가 있단다.. (시편 34:18)
When you are brokenhearted, I am close to you.. (Psalm 34:18)
목자가 어린양을 품고 다니듯이, 나는 너를 내 가슴속에 품고 다닌단다.. (이사야 40:11)
As a shpephard carries a lamb. I have carried you close to my heart..(Isaiah 40:11)
그날이 오면 나는 네가 홀린 그 모든 눈물을 닦아주고.. (요한계시록 21:3-4)
One day I will wipe away every tear from your eyes .. (Revelation 21:3-4)
세상에서 겪었던 그 모든 고통을 제거해주마.. (요한계시록 21:3-4)
And I'll take away all the pain you have suffered on this earth..(Revelation 21:3-4)
나는 너의 아버지란다. 나는 나의 아들 예수를 사랑한 것처럼 너를 사랑한단다.. (요한복음 17:23)
1 am your Father, and I love you even as I love my son, Jesus.. (John 17:23)
예수를 통해서, 나에 대한 너의 사랑을 이미 나타냈었단다.. (요한복음 17:26)
For in Jesus. my love for you is revealed.(John 17:26)
예수는 나의 실존을 그대로 나타낸다고 보아도 무방하단다 .. (히브리서 1:3)
He is the exact representation of my being..(Hebrews 1:3)
예수는 내가 너를 대적함이 아닌 너를 옹호하고 있음을 증명해 보이려고 .. (로마서 8:31)
He came to demonstrate that I am for you, not against you.. (Romans 8:31)
그리고 내가 너의 그 죄들을 책망하지 않으려 한다는 것을 말하러 세상에 왔단다..
(고린도후서 5:18-19)
And to tell you that I am not counting your sins. (2 Corinthians 5:18-19)
그래서 예수가 죽었단다. 내가 너랑 다시 예전처럼 친하게 지낼 수 있도록 하기 위해서 말이다..
(고린도후서 518-19)
Jesus died so that you and I could be reconciled..(2 Corinthians 5:18-19)
나의 아들 예수의 죽음은 너에 대한 나의 사랑의 절정이란다.. (요한일서 4:10)
His death was the ultimote expressionll of my love for you .. (1 John 4:10)
이걸 알아주렴, 나는 나의 사랑하는 아들 예수까지 포기하는 사랑하는 나의 모든 것을 포기했다는 사실을..
왠줄아니?... 그렇게 해서라도 혹시나 내가 너의 사랑을 다시 찾을 수 있을까 해서였단다.. (로마서 8:31-32)
I gave up everything I loved that I might gain your love.. (Romans 8:31-32)
그러니 나의 선물인 나의 아들 예수를 영접하는 너희들은 나를 영접하는 것이 된단다.. (요한일서 2:23)
If you receive the gift of my son Jesus, you receive me (1 John 2:23)
이제는 그 무엇도 너를 나의 사랑으로부터 멀어지게 할순 없단다.. (로마서 8:38-39)
And nothing will ever separate you from my love again.. (Romans 8:38-39)
집으로 오렴. 나는 너를 위해서 하늘나라에서 가져본 적 없는 가장 큰 잔치를 열고 싶단다.. (누가복음 15:7)
Come home and I'll throw the biggest party heaven has ever seen..(Luke 15:7)
나는 언제나 너의 아버지였으며, 앞으로도 항상 너의 아버지란다.. (에베소서 3:14-15)
I have always been Father, and will always be Father..(Ephesians 3:14-15)
이제 내가 한가지 묻고 싶은게 있단다..... 나의 아들 딸이 되어 주겠니?.. (요한복음 1:12-13)
My question Is.. Will you be my child?.. (John 1:12-13)
나는 언제나 너를 기다리고 있단다.. (누가복음 15:11-32)
I am waiting for you.. (Luke 15:11-32)
사랑하고픈 너의 아버지 Love, Your Dad.
전지전능한 신으로부터 Almighty God.
- 기독교 세계관 스쿨, 2024 겨울 ‘K- 미션 Camp’에서