|
"나중엔 절대 없을지도 몰라": 우크라이나의 전시(戰時) 결혼 러시 'Later Might Never Happen': Ukraine's Wartime Wedding Rush July 29, 2022 10:58 GMT By AFP, RFE/RL 러시아의 침공이 계속됨에 따라 우크라이나인들은 기록적인 숫자의 결혼을 하고 있으며 많은 사람들이 사랑과 삶을 축하하기 위해 그 어느 때보다도 더 단호함을 느끼고 있다. Ukrainians are tying the knot in record numbers as the Russian invasion drags on and many feel more determined than ever to celebrate love and life. ♣ 자유유럽방송(Radio Free Europe/Radio Liberty 약칭 RFE/RL)의 기자들은 정부에 의해 자유 언론이 금지되거나 완전히 확립되지 않은 23개국에서 27개 언어로 뉴스를 보도한다. 무수정 뉴스, 책임있는 토론, 공개 토론 등 많은 사람들이 현지에서 얻을 수 없는 정보를 제공한다. 1. Ukrainian serviceman Vitaliy, 25, kisses his wife moments after the pair exchanged vows in Kyiv on July 23. 우크라이나 군인 비탈리(25세)가 7월 23일 키이우에서 부부가 혼인서약을 교환한 직후 아내에게 키스하고 있다. Since the Russian invasion on February 24 Ukraine has seen an unprecedented rush to the altar: 9,120 marriages have been registered in the past five months in Kyiv, compared to 1,110 registered during the same period of 2021. 2월 24일 러시아의 침공 이후 우크라이나는 전례 없는 쇄도를 보여왔으며, 키이우에서는 지난 5개월간 9,120건의 결혼이 등록되어 2021년 같은 기간 동안 1,110건의 결혼이 등록된 것과 비교된다. 2. National Guard fighters wed at an undisclosed location on March 8, shortly after the Russian invasion began. 국토방위군 전투원들이 러시아의 침공이 시작된 직후인 3월 8일 비공개 장소에서 결혼식을 올렸다. Another young groom in Kyiv named Vitaliy (not pictured), recently told AFP the decision to marry now is “the bravest and hardest step you can take” because of the uncertainty of war. “I could leave for the front at any time,” he added. 키이우의 또 다른 젊은 신랑 비탈리(사진에 없음)는 최근 AFP와의 인터뷰에서 전쟁의 불확실성 때문에 지금 결혼하기로 한 결정이 "당신이 취할 수 있는 가장 용감하고 힘든 단계"라고 말했다. 그는 “언제든지 전선으로 떠날 수 있다”고 덧붙였다. 3. Mykhaylo and Anastasia Dewberry pose in front of a damaged building after being married in Bucha, near Kyiv, on May 26. 미하일로와 아나스타샤 듀베리가 5월 26일 키이우 인근 부차에서 결혼식을 올린 후 파괴된 건물 앞에서 포즈를 취하고 있다. Wedding offices in Bucha and the nearby town of Irpin were reopened in May after Russian troops abandoned their advance on Kyiv. 러시아 군대가 키이우에 대한 진격을 포기한 후 5월에 부차와 인근 마을 이르핀에서 결혼식 사무실이 재개되었다. 4. Newlywed soldiers embrace after exchanging vows in the Brovary region, near Kyiv, during the Russian encirclement of the Ukrainian capital. 러시아가 우크라이나 수도를 포위하는 동안 키이우 인근 브로바리주에서 신혼부부들이 신혼서약을 한 뒤 포옹하고 있다. The pair, who asked not to be named, first met in eastern Ukraine in 2015 while fighting against Russia-backed separatists. They started a relationship after reuniting by chance amid the 2022 Russian invasion. 익명을 요구한 두 사람은 2015년 우크라이나 동부에서 러시아가 지원하는 분리주의자와 싸우던 중 처음 만났다. 두 사람은 2022년 러시아 침공으로 우연히 재회해 인연을 맺게 됐다. 5. Nastya Gracheva and Anton Sokolov pose for their wedding photos in a damaged courtyard of Kharkiv on April 3. The nurse and doctor together provided free medical care and raised money for medicines needed by people in their city. 나스티야 하라초바와 안톤 스콜로우가 4월 3일 하르키우의 손상된 안뜰에서 결혼식 사진을 위해 포즈를 취한다. 간호사와 의사는 함께 무료 의료를 제공하고 도시 사람들에게 필요한 의약품을 위한 기금을 마련했다. 6. National Guard serviceman Ihor and his bride, Kira, emerge from the basement of a wedding venue in Kharkiv on June 23. Marriage ceremonies in the eastern city are now often held underground as a precaution against potential shelling. 국토방위군 이호르와 그의 신부 키라가 6월 23일 하르키우의 지하 결혼식장에서 나오고 있다. 동부 도시의 결혼식은 포격 가능성에 대한 예방책으로 지하에서 거행되는 경우가 많다. 7. Yevhen Levchenko and Nadia Prytula wait to be married in Irpin on June 21. Immediately after the ceremony, the newlyweds were forced to separate. Nadia left Ukraine to study abroad while Yevhen was required to stay behind due to the ban on most men leaving Ukraine. 예벤 레브첸코와 나디아 프리툴라가 6월 21일 이르핀에서 결혼하기를 기다린다. 결혼식 직후 신혼 부부는 강제로 별거해야 했다. 나디아는 유학을 위해 우크라이나를 떠났고 예벤은 대부분의 남성이 우크라이나를 떠나는 것을 금지했기 때문에 뒤에 남아있어야 했다. 8. Ukrainian serviceman "Karp" and his wife, Anna, a volunteer, are led by a priest during their marriage ceremony in the Kharkiv region on July 24. 우크라이나 군인 "카르프"와 자원봉사자인 그의 아내 안나가 7월 24일 하르키우주에서 결혼식 도중 교회 신부의 인도를 받고 있다. The massive surge in weddings in Ukraine has historical precedent. At the height of World War II in 1942, the United States saw 1.8 million weddings in 12 months -- an 83 percent increase from a decade earlier. 우크라이나에서 결혼식이 급증한 것은 역사적 전례가 있다. 제2차 세계대전이 한창이던 1942년 미국은 12개월 동안 180만 건의 결혼식을 올렸다. 이는 10년 전보다 83% 증가한 수치이다. 9. Lesia Ivashchenko and Valeriy Fylymonov, both members of the Ukrainian Territorial Defense Forces, listen to a priest during their wedding at a checkpoint in Kyiv on March 6. 우크라이나 국토방위군의 레시아 이바시첸코와 발레리 필리모노우가 3월 6일 키이우의 검문소에서 결혼식 중 교회 신부의 말을 경청한다. 10. Dariya Steniukova, 31, poses for wedding pictures in her bombed flat in Vinnytsya on July 16. A missile hit the city, 200 kilometers southwest of Kyiv, a day before Steniukova's wedding was scheduled. The yoga instructor said she and her fiancée were determined to press ahead with the ceremony despite the attack, which killed 26 people. "My house was ruined but not our lives," she told AFP. 다리야 스테니우코바(31세)가 7월 16일 비니치야의 폭격당한 아파트에서 웨딩사진을 찍기 위해 포즈를 취하고 있다. 스테니우코바의 결혼식이 예정되기 하루 전날 키이우에서 남서쪽으로 200km 떨어진 도시에 미사일이 날아들었다. 이 요가 강사는 26명의 사망자를 낸 이번 공격에도 불구하고 그녀와 그녀의 약혼자는 결혼식을 강행하기로 결심했다고 말했다. 그녀는 AFP통신에 "우리 집은 망했지만 우리의 삶은 아니다"라고 말했다. "It was a defiant message to the whole world -- stressing how strong Ukrainians are. We are ready to get married even with rockets flying over our heads," she said. 그는 "우크라이나인들이 얼마나 강한지를 강조하는 전 세계에 대한 도전적인 메시지였다"라고 말했다. 우리는 머리 위로 로켓이 날아와도 결혼할 준비가 되어있다" 라고 그녀가 말했다. ![]() |