포스코가 삼성, SK에 이어 주4일 탄력근무제를 도입했습니다.
제가 근무하던 글로벌기업은 20년전에 탄력근무제를 시행했습니다.
아이를 키우는 직원들은 아이들을 학교에 보내고 9시반에 출근해서 6시반에 퇴근합니다.
퇴근 후 자기계발을 원하는 직원들은 8시에 출근해서 5시에 퇴근합니다.
일부 제조기업, 판매기업은 예외지만 더많은 기업들이 유연한 근무제도를 도입하여 시행하기 바랍니다.
POSCO joins Samsung, SK in allowing flextime for 4-day workweek
포스코, 삼성, SK와 주 4일 근무제 탄력근로제 도입
By Park Jae-hyuk 박재혁 기자
Posted : 2024-01-21 15:57 Updated : 2024-01-21 17:41
Korea Times
POSCO’s non-shift employees, who are expected to work at least 40 hours a week, will be allowed to take a Friday off every two weeks, if they work at least 80 hours during the previous nine weekdays, according to the steelmaker, Sunday.
포스코는 주 40시간 이상 근무할 것으로 예상되는 비상근 직원들이 이전 9 근무일동안 80시간 이상 근무하면 2주마다 금요일을 쉴 수 있다고 일요일 밝혔다.
The new system, which will take effect on Monday, is intended to boost productivity as it allows workers to go on trips or enjoy various activities for refreshment during longer weekends. POSCO’s holding firm and the group’s other affiliates are expected to adopt the same system.
월요일부터 시행되는 이 제도는 근로자들이 긴 주말에 여행을 가거나 다과를 즐길 수 있도록 하기 때문에 생산성을 높이기 위한 것이다. 포스코 지주회사와 그룹의 다른 계열사들도 같은 제도를 도입할 것으로 예상된다.
“We have made continuous efforts to guarantee a work-life balance and create a happier workplace for our employees,” the company said in a press release. “Our employees can choose between the new system and the conventional five-day workweek.”
"우리는 일과 삶의 균형을 보장하고 직원들에게 더 행복한 일터를 만들기 위해 지속적인 노력을 기울였다," 라고 회사는 보도자료에서 말했다. "우리 직원들은 새로운 시스템과 기존의 주 5일 근무제 중 하나를 선택할 수 있다."
Given that Samsung and SK have already allowed flexible work hours for their employees to take a day off on Friday once or twice a month, attention has been focused on whether POSCO’s latest move will help the trend become the new normal in Korea.
삼성과 SK는 이미 한 달에 한두 번 금요일에 직원들의 유연근무제를 허용해왔다는 점에서 포스코의 이번 조치가 국내 뉴노멀화에 도움이 될지 주목된다.
Samsung Electronics’ labor and management agreed last June to give a Friday off once a month to employees who worked longer than their minimum monthly work hours. Some of SK Group’s affiliates implemented a “Happy Friday,” which enables their employees to take a Friday off once or twice a month, after working overtime on previous weekdays.
삼성전자 노사는 지난해 6월 최저 근무시간보다 오래 일한 직원에게 한 달에 한 번 금요일을 쉬기로 합의했다. SK그룹 일부 계열사는 평일 초과근무를 한 뒤 한 달에 한두 번 금요일을 쉴 수 있는 해피프라이데이를 시행했다.
Although the affiliates of Hyundai Motor and LG have yet to adopt such a system, some of them have also allowed flextime, so that their employees can adjust their start and finish times for work, in contrast to traditional work arrangements that require employees to work from 9 a.m. to 6 p.m. with an hour-long lunch break.
현대자동차와 LG 계열사들은 아직 이 같은 제도를 도입하지 않았지만, 일부는 오전 9시부터 오후 6시까지 점심시간을 이용해 근무해야 하는 전통적인 업무협약과 달리 직원들이 근무 시작과 종료시간을 조정할 수 있도록 유연근무제를 도입했다.
The main opposition Democratic Party of Korea (DPK) has sought to pass a law enforcing a four-and-a-half-day workweek, as the Yoon Suk Yeol administration tries to relax the maximum 52-hour workweek for certain business sectors.
제1야당인 민주당은 윤석열정부가 특정 업종에 대해 주 52시간 근무제를 완화하려는 가운데 주 4일 반 근무제를 시행하는 법안을 통과시키려 해왔다.
“Korea is one of the countries with the longest work hours,” DPK Chairman Rep. Lee Jae-myung said last November. “Other countries are heading toward a four-day workweek, so it is improper to increase the maximum workweek.” However, skepticism remains about the feasibility of a four-day workweek in Korea, as the country relies heavily on the manufacturing industry.
"한국은 근로시간이 가장 긴 나라 중 하나이다,"라고 이재명 민주당 대표가 지난 11월에 말했다. "다른 나라들은 주 4일 근무제로 향하고 있기 때문에, 최대 주 4일 근무제를 늘리는 것은 부적절하다." 그러나 한국은 제조업에 많이 의존하고 있기 때문에 주 4일 근무제의 실현 가능성에 대해서는 회의적인 시각이 남아 있다.
Even after POSCO and several other major manufacturers decided to introduce flextime, their blue-collar employees doing shift work at factories running 24 hours a day have had to work as before.
포스코를 비롯한 여러 주요 제조업체들이 유연근무제를 도입하기로 결정한 이후에도 24시간 가동되는 공장에서 교대근무를 하는 블루칼라 직원들은 예전처럼 근무해야 했다.
Small and medium-sized manufacturers also claim that it is impossible for them to introduce a four-day workweek, as most of them even ask their employees to work six days a week to supply their products to customers punctually. In addition, small companies say they cannot afford to hire additional employees to fill the vacancy for workers who take a day off once or twice a month
중소 제조업체들도 대부분 시간을 맞춰 고객에게 제품을 공급하기 위해 직원들에게 주 6일 근무를 요구할 정도여서 주 4일 근무제 도입이 불가능하다고 주장하고 있다. 게다가 중소업체들은 한 달에 한두 번씩 하루를 쉬는 근로자들의 빈자리를 메우기 위해 직원을 추가로 고용할 여력이 없다고 말한다.
#POSCO포스코 #Flextime탄력근로제 #Four-dayworkweek주4일근무제 #Samsung삼성 #SK(SK) #Work-lifebalance일과삶의균형 #DemocraticPartyofKorea(DPK)민주당 #Manufacturingindustry제조업 #Shiftwork교대근무 #Smallandmedium-sizedmanufacturers중소제조업체