그대의 웃는 얼굴이 마치 봄날 같아요
웃음의 그 달콤함을
나도 그대의 웃음을 즐거워해요
웃음이 나를 사랑에 빠지게 하네요
그대의 미소가 허락하는 말로 되어서
한평생 변치 않기를 바라오
세월이 흘러 아주 아득하더라도
그대는 영원한 봄날이에요
그대의 웃는 얼굴이 마치 봄날 같아요
웃음의 그 달콤함을
나도 그대의 웃음을 즐거워해요
웃음이 나를 사랑에 빠지게 하네요
어느 누가 그대의 미소짓는 얼굴이
한평생 변치 않는 다는 걸 보증하리오
나는 오로지 영원히 그리움 속에 있을 수 있어요
꿈속에서는 봄날을 찾아요…
[번역/진캉시앤]
첫댓글你的笑脸像春天그대의 웃는 얼굴이 마치 봄날같아요 笑的那样甜웃음의 그 달콤함을 我也喜欢你的笑나도 그대의 웃음을 즐거워해요 笑的我迷恋웃음이 나를 사랑에 빠지게 하네요 愿你的微笑变成诺言그대의 미소가 허락하는 말로 되어서 一辈子不会变한 평생 변치 않기를 바래요 不论时光流去多遥远세월이 흘러 아주 아득하더라도 你永远是春天그대는 영원한 봄날이예요
你的笑脸像春天그대의 웃는 얼굴이 마치 봄날같아요 笑的那样甜웃음의 그 달콤함을 我也喜欢你的笑나도 그대의 웃음을 즐거워해요 笑的我迷恋웃음이 나를 사랑에 빠지게 하네요 谁保证你那微笑的脸어느 누가 그대의 미소짓는 얼굴이 一辈子不会变한 평생 변치 않는 다는 걸 보증하리요 我只能够永远在怀念나는 오로지 영원히 그리움속에 있을 수 있어요 梦里找春天꿈속에서는 봄날을 찾아요
첫댓글 你的笑脸像春天그대의 웃는 얼굴이 마치 봄날같아요 笑的那样甜웃음의 그 달콤함을 我也喜欢你的笑나도 그대의 웃음을 즐거워해요 笑的我迷恋웃음이 나를 사랑에 빠지게 하네요 愿你的微笑变成诺言그대의 미소가 허락하는 말로 되어서 一辈子不会变한 평생 변치 않기를 바래요 不论时光流去多遥远세월이 흘러 아주 아득하더라도 你永远是春天그대는 영원한 봄날이예요
你的笑脸像春天그대의 웃는 얼굴이 마치 봄날같아요 笑的那样甜웃음의 그 달콤함을 我也喜欢你的笑나도 그대의 웃음을 즐거워해요 笑的我迷恋웃음이 나를 사랑에 빠지게 하네요 谁保证你那微笑的脸어느 누가 그대의 미소짓는 얼굴이 一辈子不会变한 평생 변치 않는 다는 걸 보증하리요 我只能够永远在怀念나는 오로지 영원히 그리움속에 있을 수 있어요 梦里找春天꿈속에서는 봄날을 찾아요
草原羔羊製作珍藏.........없는 가사 네요 삭제 바랍니다
你的笑真甜 그대의 웃음 정말 달콤하네
草原羔羊製作珍藏 곡집 표기가 들어있었군요, 하하..
번역집294
1연 마지막행에서 '봄날이예요' 를 '봄날이에요' 로 수정해주세요..
수정했습니다..!
한가지 재미있는 사실 진캉시앤님이 애교가 많은것 같음 "예요"를 즐겨 쓰시네요 번역의 주역 진캉시앤님 넘넘 감사합니다