夜祭り囃子(밤 축제 장단)
作詞 : さくらちさと 作曲 : 鈴木キサブロー
歌 : あさみちゆき 訳 : 演歌守役
마츠리와히노이로 후에타이코
祭りは火の色 笛太鼓
축제는 불의 색 피리와 북소리
삐-햐라카구라가 카제니마우
ぴいひゃら神楽(かぐら)が 風に舞う
닐리리 가루라 가락이 바람을 타고 춤추네
아야모니시키모 오리마제타
あやもにしきも 織り交ぜた
직물도 비단도 넣어서 짜낸
야미와히토요노 만게쿄-
闇は一夜(ひとよ)の 万華鏡
어둠은 하룻밤의 만화경
아소베야 아소베 미나아소베
遊べや遊べ みな遊べ
노세 노세 함께 노세
오카메모한냐모 미나아소베
おかめも般若も みな遊べ
추녀도 무서운 귀신도 함께 노세
테레츠쿠텐구모 횻토코모
てれつく天狗も ひょっとこも
칠칠치못한 허풍쟁이도 못난 놈도
마츠리바야시데 후쿠가쿠루
祭り囃子で 福が来る
축제 장단으로 복이 와요
에- 후쿠가쿠루
エー 福が来る
에- 복이 와요
카미요노지다이노 무카시카라
神代(かみよ)の時代の むかしから
태고 시대의 옛적부터
츠즈이타마츠리다 요마츠리다
つづいた祭りだ 夜祭りだ
이어져온 축제로세 밤 축제로세
오미키톳쿠리 코로가레바
お神酒(みき)徳利(とっくり) ころがれば
신에게 바치는 술병 나 뒹굴면
츠키모우카레테 오도리다스
月も浮かれて 踊りだす
달도 들떠서 춤을 추어요
오도레야오도레 미나오도레
踊れや踊れ みな踊れ
춤추자 춤추자 함께 춤추세
아카오니아오오니 미나오도레
赤鬼青鬼 みな踊れ
붉은 귀신 푸른 귀신 함께 춤추세
아노요모코노요모 와니오사메
あの世もこの世も 輪におさめ
이 세상도 저 세상도 둥글게 받아들여
마츠리바야시데 요가아케루
祭り囃子で 夜が明ける
축제 장단으로 날이 밝아와요
에- 요가아케루
エー 夜が明ける
에- 날이 밝아와요
와라에야와라에 미나와라에
笑えや笑え みな笑え
웃자 웃자 모두 웃자
우키요오와스레테 미나와라레
浮き世を忘れて みな笑え
속세를 잊고 모두 웃자
마야카시아야카시 요노나라이
まやかしあやかし 世の習い
거짓되고 괴이한 일 흔한 세상사
출처: 엔카지킴이마을 원문보기 글쓴이: 엔카지킴이
첫댓글 감사합니다...^^*
노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
선생님 고맙습니다
감사 합니다. 감상 잘 하고 갑니다
첫댓글 감사합니다...^^*
노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
선생님 고맙습니다
감사 합니다. 감상 잘 하고 갑니다