렘24:1
공주야!
심판을 통과해야 구원이 있다. 십자가 뒤에 부활이 있는 것과 같다. 하나님을
거절한 나라에 대하여 죽어야 새로운 하나님 나라를 받을 수 있다. 이 세상에서
성공적으로 살아남은 자가 아니라 하나님 뜻대로 살다가 이 세상에서 패배한
자들에게 구원이 있을 것이다.
It's a princess!
There is salvation only when you pass the judgment. It's like having a resurrection
after the cross. You can receive a new kingdom of God only when you die for the
country that rejected God. There will be salvation not for those who have
successfully survived in this world, but for those who have lived according to
God's will and lost in this world.
-
말씀대로 되었다. 바벨론이 유다를 침공하여, 절대 안 무너진다고 생각했던 성전이
무너졌고, 왕과 백성들은 바벨론으로 사로잡혀갔다. 모든 신학들이 무너졌다. 모든
거짓 선지자들의 거짓이 드러났다. 하나님 말씀의 엄중함이 증명되었다. 다 끝난
것인가? 아니다. 멸망이 사실이라면 희망도 사실이다.
It worked out as you said. When Babylon invaded Judah, the temple, which he
thought would never collapse, collapsed, and the king and the people were taken
to Babylon. All theology has fallen apart. The lies of all the false prophets were
revealed. The severity of the word of God has been proved. Is it over?
No. If destruction is true, so is hope.
-
심판 중에도 희미하지만 선명한 빛으로 꺼지지 않았던 희망의 약속도 여전할 것이다.
하나님은 무화과 두 광주리 환상을 통해 바벨론에 포로로 잡혀간 백성에게 희망을
전달하신다. 헛된 꿈이 아니고 거짓 안전감을 주는 약속도 아니다. 혹독한 심판 후에
찾아올 거라던 그 구원이다. 놀랍게도 바벨론의 포로 된 자들을 좋은 무화과라고 하신다.
The promise of hope, which was not extinguished by the faint but vivid light during the
referee, will remain. God delivers hope to the people who were taken prisoner by
Babylon through the illusion of two baskets of figs. It is not a vain dream, nor is it a
promise that gives a false sense of security. It is the salvation that was supposed to
come after a harsh referee. Surprisingly, Babelon's captives are called good figs.
-
용케도 바벨론의 칼을 피하여 예루살렘에 살아남은 자들이 좋은 무화과가 아니라니
놀랍다. 죄에 대한 징계를 마땅한 것으로 여기고 순순히 받아들인 이들에게 돌아올
희망이 있다. 죄의 대가를 치름으로써 전심으로 돌아온 자들을 회복하여 그들을 통해
나라를 다시 세우실 것이다.
It is surprising that those who managed to escape Babylon's sword and survive in
Jerusalem are not good figs. There is hope that the disciplinary action for the crime
will return to those who consider it appropriate and accept it mildly. He will restore
those who have returned to their hearts by paying the price of sin and rebuild the
country through them.
-
여호와를 알고 전심으로 그분께 돌아와 새 언약의 계명에 사랑으로 충성하는 백성을
창조하시는 것이 궁극적인 심판의 목적이기 때문이다. 거짓 선지자의 말에 안심하여
행복 요구를 거절한 이들이 있다. 포도 됨을 피하여 예루살렘에 남아 있거나 애굽으로
도망하여 목숨은 부지했지만, 그것은 동시에 회개를 거절한 도망이었다.
This is because the ultimate purpose of judgment is to know Jehovah and return to
him with all your heart and create a people who are loyal to the commandments of
the new covenant with love. There are those who refused the request for happiness
because they were relieved by the false prophet's words. He remained in Jerusalem
to avoid being a grape or fled to Egypt, but at the same time he refused to repent.
-
하나님은 끝까지 추격하여 그들이 치욕을 당하게 하시고 칼과 기근과 염병을 보내
심판하실 것이다. 죄를 짓는 순간 그 죄가 내 몸에 새겨진다. 없었던 것으로 눔감아
주는 용서로는 내가 변할 수 없다. 내 몸에 새겨진 죄의 습성을 어떻게 처리하였는가?
쌓이고 쌓이는 것은 죄책만이 아니다. 죄 자체다. 그러니 용케도 들키지 않고 지나
가는 것이 은혜가 아니다. 하나님께서 심판의 절망 속에 남겨둔 희망은 무엇인가?
그건 누구의 것이 되는가?
God will pursue them to the end, and they will be humiliated, and he will send knives,
famine and disease to judge them. The moment I sin, the sin is engraved on my body.
I can't change myself with forgiveness that overlooks what never happened. How did
you deal with the habit of sin engraved on my body? It's not just guilt that builds up
and builds up. It's a sin itself. Therefore, it is not grace to pass without being caught.
What hope did God leave in the despair of judgment? Whose is it going to be?
-
두 무화과(1-3)
a.무화과에 대한 서술:1-2
b.여호와와 예언자에 대화:3
환상에 대한 여호와의 말씀(4-10)
a.말씀 사건의 공식:4
b.좋은 무화과에 대한 설명:5-7
c.나쁜 무화과에 대한 설명:8-10
-
바벨론 왕 느부갓네살이(1a)
유다 왕 여호야김의 아들 여고냐와(1b)
유다 방백들과 목공들과 철공들을(1c)
예루살렘에서 바벨론으로 옮긴 후에(1d)
-
여호와께서 여호와의 전 앞에 놓인(1e)
무화과 두 광주리로 내게 보이셨는데(1f)
한 광주리에는(2a)
처음 익은 듯한 극히 좋은 무화과가 있고(2b)
-
한 광주리에는(2c)
악하여 먹을 수 없는 극히 악한 무화과가 있더라(2d)
여호와께서 내게 이르시되(3a)
예레미야야 네가 무엇을 보느냐(3b)
-
내가 대답하되 무화과 이온데(3c)
그 좋은 무화과는 극히 좋고(3d)
그 악한 것은 극히 악하여 먹을 수 없게 악하나이다(3e)
여호와의 말씀이 또 내게 임하니라(4a)
-
가라사대(4b)
이스라엘의 하나님 여호와가 이같이 말하노라(5a)
내가 이곳에서 옮겨(5b)
갈대아인의 땅에 이르게 한(5c)
-
유다 포로를(5d)
이 좋은 무화과 같이 보아 좋게 할 것이라(5e)
내가 그들을 돌아보아 좋게 하여(6a)
다시 이 땅으로 인도하고(6b)
-
세우고 헐지 아니하며(6c)
심고 뽑지 아니하겠고(6d)
내가 여호와인 줄 아는 마음을(7a)
그들에게 주어서(7b)
-
그들로 전심으로 내게 돌아오게 하리니(7c)
그들은 내 백성이 되겠고(7d)
나는 그들의 하나님이 되리라(7e)
나 여호와가 이같이 말하노라 (8a)
-
내가 유다 왕 시드기야와(8b)
그 방백들과(8c)
예루살렘의 남은 자로서 이 땅에 남아 있는 자와(8d)
애급 땅에 거하는 자들을(8e)
-
이 악하여 먹을 수 없는 악한 무화과 같이 버리되(8f)
세상 모든 나라 중에 흩어서(9a)
그들로 환난을 당하게 할 것이며(9b)
또 그들로 내가 쫓아 보낼 모든 곳에서(19c)
-
치욕을 당하게 하며(9d)
말거리가 되게 하며 조롱과 저주를 받게 할 것이며(9e)
내가 칼과 기근과 염병을 그들 중에 보내어(10a)
-
그들로 내가(10b)
그들과 그 열조에게 준 땅에서(10c)
멸절하기까지 이르게 하리라(10e)
-
희망을 주시다_ give hope
회복하시다_ recover
멸절시키리라_ I will destroy you
-
두 광주리 환상이 주는 위로를 통하여 희망은 절망을 먹고 자란다는 것을
보나이다. 이 역설을 포로 귀환 때가 되어야 깨닫게 될 것이지만 긴긴 터널을
통과하고 있을지라도 그들은 내 백성이 되겠고 나는 그들의 하나님이 되리라
하신 시내 산 언약을 붙들고 끝까지 좋은 무화과로 살게 하옵소서.
It is Bona that hope grows on despair through the consolation given by the
illusion of two baskets. This paradox will not be realized until the return o
f prisoners, but even if they are passing through a long tunnel, hold on to the
covenant of Mount Sinai that they will be my people and I will be their God
and live as a good fig until the end.
2023.8.23.wed.Clay