|
18 | 모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라 |
[쉬운성경] 성령 안에서 늘 기도하고 필요한 모든 것을 위해 간구하십시오. 언제나 준비된 마음으로 좌절하지 말고, 다른 그리스도인들을 위해서도 기도하십시오. | |
And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the saints. occasion[ə|keɪƷn](어떤 일이 일어나는 특정한)때, (특별한)행사, (~을 하기에)적합한 때 on occasion 가끔,이따금,때때로 on all occasions 모든 경우에 on various occasions 여러 경우에 on most occasions 대체로,보통 on some occasion 어떤 경우에는 prayer 기도, 기도문, 기도하는 사람 pray 기도하다, 기원하다, 간절히 바라다 with A in mind A를 고려하여, 염두에 두고, 마음에 두고 alert[ə|l3:rt] 기민한, 정신이 초롱초롱한, (문제,위험등을)경계하는, (위험등을)알리다, 경보를 발하다 red alert 적색 경보 keep on 계속 가다
| |
19 |
또 나를 위하여 구할 것은 내게 말씀을 주사 나로 입을 열어 복음의 비밀을 담대히 알리게 하옵소서 할 것이니 |
(쉬운성경:또한 나를 위해서도 기도해 주십시오. 말씀을 전할 때, 두려움 없이 담대하게 복음의 비밀을 말할 수 있도록 나를 위해 기도해 주십시오. | |
Pray also for me, that whenever I open my mouth, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel, fearless [|fɪələs] 두려움을 모르는, 용감한 fearlessly 겂없이, 대담무쌍하게 make known~을 알리다,발표하다,선언하다
| |
20 | 이 일을 위하여 내가 쇠사슬에 매인 사신이 된 것은 나로 이 일에 당연히 할 말을 담대히 하게 하려 하심이라 |
(쉬운성경: 나는 복음을 전하는 자로서 사명을 받았습니다. 이제 나는 감옥에서 이 일을 합니다. 내가 옥중에서도 전해야 될 말씀을 담대하게 전파할 수 있도록 기도해 주십시오. for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should. | |
for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should. ambassador[æmbǽs in chains 사슬에 묶여, 족쇄를 차고 declare[dɪ|kler] 선언하다, 언명하다, 분명히 말하다 as I should 마땅히 해야 할, 당연히 할
| |
21 | 나의 사정 곧 내가 무엇을 하는지 너희에게도 알리려 하노니 사랑을 받은 형제요 주 안에서 진실한 일꾼인 두기고가 모든 일을 너희에게 알리리라 |
Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing. | |
Tychicus, the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing. Tychicus 두기고
| |
22 | 우리 사정을 알리고 또 너희 마음을 위로하기 위하여 내가 특별히 그를 너희에게 보내었노라 |
I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you. | |
I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you. encourage 격려하다, 용기를 북돋우다, 권장하다, 부추기다, 조장하다
| |
23 | 아버지 하나님과 주 예수 그리스도께로부터 평안과 믿음을 겸한 사랑이 형제들에게 있을지어다 |
[쉬운성경] 하나님 아버지와 주 예수 그리스도께서 믿음 안에서 사랑과 평안을 여러분에게 내려 주시기를 기도합니다. | |
Peace to the brothers, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
| |
24 | 우리 주 예수 그리스도를 변함 없이 사랑하는 모든 자에게 은혜가 있을지어다 |
Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love. Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love. undying 불멸의, 영원한
|
|