|
부통령 펜스의 운명의 시간
@VP’s Rendezvous with Destiny
By Neon Revolt
Dec 29, 2020 - 8:33:16 PM
https://www.neonrevolt.com/2020/12/28/vps-rendezvous-with-destiny/
지금 당장 말씀 드리겠습니다.
나는 긴 형식으로 글을 쓰는 방법을 아주 오랫동안 몰랐습니다.
이번 시즌은 최근 기억에서 가장 힘든 시기였습니다. 나는 그 감정을 느끼는 것이 내가 혼자가 아니라는 것을 알고 있지만, 갭 Gab에서의 사소한 일과 일상적인 일을 따르는 것 이상으로 당분간 중요한 것을 파악하는 것이 아주 어려웠습니다. 40,000 피트의 시야는 전쟁의 안개 속에서는 거의 식별할 수 없었고, 우리가 의존하는 사람들은 너무나 침묵하고 있기 때문에 우리가 한동안 눈이 멀어버린 것처럼 느껴지는 경우가 많습니다.
I'll be upfront right now.
I haven't known how to write about anything in long-form, for a very long while now.
This season has been the hardest span of time in recent memory. I know I'm not alone in that sentiment, but it's been exceedingly difficult for me to make heads or tails of anything substantial for a while now, beyond following the minutia and day-to-day happenings on Gab. The 40,000 foot view has been nearly impossible to discern through the fog of war, and with so much silence from those we depend on, it's often felt like we've been flying blind for some time now.
말할 필요도 없이, 지난 한 해 동안의 정신적 소용돌이에 휩싸이는 것이 비일비재 했습니다. 지난 몇 달 동안 "마법처럼" 스스로를 풍부하고 자유롭게 만든 예언적 블랙필 Blackpills에 과다 의존하는 유혹이 항상 존재합니다. 그리고 이 "어두운 겨울"은 매우 쓰고 닳고 닳았는데 국가의 목에 무겁게 걸렸고, 우리 모두가 항복하고 받아들일 때까지 지금 이 순간에 남아있는 것처럼 보이는 모든 작은 결심을 분쇄하려고 시도했다는 것은 과장의 말이 아닙니다. 우리 삶, 친구, 가족, 지역 사회, 교회를 짓밟는 다음 100 년의 "진보적" 정권은 우리를 혼합하고 반 인간 골렘으로 변형시켜 밀어내고, 그들은 우리의 마스터가 될 것입니다.
그러면 우리는 노예인데. 우리 모두는 노예보다 찌질한 존재로 살게됩니다. 다음 세대도 착취당하는 것이고요.
Needless to say, it's been very easy to get caught up in the mental maelstrom of this past year. The ever-present temptation to overdose on Blackpills, which have "magically" made themselves both abundant and free over the past few months, is ever present. And it's no exaggeration that this "dark winter" has worn itself very bitter and heavy around the neck of the nation, attempting to grind down what little resolve it seems to have left at this moment in time, until we all just capitulate and accept the next 100 years of "Progressive" regimes trampling over our lives, our friends, our families, our communities and churches, before blending us up and extruding us out into some semi-human golem, bound to forever serve the will spoken over our lives by our would-be masters.
Slaves. All of us, living as little more than slaves. Exploited for generations to come.
...
2020 년은 ... 도둑이었습니다.
우리 모두는 올해까지 어느 정도의 능력을 빼앗겼고, 우리가 이 끔찍한 한 해의 작별 인사를 할 준비를 하면서 ... 우리 중 많은 사람들이 말하지 않은 두려움, 실제로 우리 모두를 저주하는 것에 대한 두려움 때문에 아무도 말하고 싶지않은 한 가지 그러한 끔찍한 운명에 대해서는 2021 년에 더 나은 것을 위해 아무것도 변하지 않을 것입니다. 오히려 상황은 계속 악화될 뿐이며 우리는 이 감소되고 빈혈증 상태로써 이 새로운 생명을 받아들여야 합니다.
2020... has been a thief.
All of us have been robbed in some capacity by this year, and as we prepare ourselves to bid this awful year farewell... the unspoken fear among many of us, the one thing no one wants to say for fear of actually damning us all to such a terrible fate, is that nothing will change for the better in 2021; rather, that things will only continue to get worse, and that we will need to accept this new life, whatever it is, in this reduced and anemic capacity.
의도적으로 선택한 내러티브가 진행되는 동안 1 월 20 일이 도착할 것이며, 트럼프 행정부 전체가 부끄러워서 퇴임하여 역사의 행진에서 비정상적인 우회로로 기억될 것입니다.
한편, 좌파를 괴롭히는 것들은 그들의 의제를 가로막는 모든 사람을 적극적으로 처벌하는 새로운 방법을 발명하면서 자부심으로 바뀌고, 그들이 2016년에 압도적으로 굴욕적인 패배를 당한 이후에 마음 깊은 곳에서 도사렸던 복수의 환상을 실현하려고 착수합니다 - 그렇게 되면 그들은 진보의 적이라고 생각하는 사람들에게 고통을 가하려고 노력하면서, 이전에 그들을 정복했던 용감한 영혼의 잔재를 마침내 없애기 위해, 여전히 그 영혼을 소유하고 있는 사람들을 청소하기로 결심했습니다 - 하지만 그 영혼은 다시는 그들에게 심각한 공격을 견뎌낼 수 없을 정도로 약하고 한심한 상태입니다.
그런데도 한 구절의 말이 계속해서 귓가에 경적 소리처럼 울립니다.
만일 그들의 승리가 확실했다면 그들은 그토록 시끄러운 선전을 할 필요가 없었을 것인데 말입니다.
January 20th will arrive, as the deliberately-chosen narrative goes, and the entire Trump Administration will be escorted out of office in shame, to be remembered as little more than an aberrant detour in the march of history. Meanwhile, cackling leftists will gleam with pride as they invent new ways to actively punish anyone who dared stand in the way of their agenda, finally embarking upon the revenge fantasies they've let fester in the depths of their hearts since their crushing and humiliating defeat in 2016 - seeking to impose suffering upon those they've deemed enemies of progress, in the hopes of finally killing off any of the lingering vestiges of that valiant spirit that previously conquered them, determined to leave those who still posses it in some measure in such a weakened and pathetic state that they can never rise up to mount a serious offense against them ever again.
And yet, one phrase keeps ringing in my ears like a klaxon.
If their victory was assured, their propaganda wouldn't be necessary.
선거 공무원들은 조바이든을 미국 대선 승자로 인준했다고라 .. ( 왜그랬나요?)
아니면 트럼프 백악관의 왕좌의 게임 GoT 시리즈 팬이라면 :
Or perhaps for the GoT fan in the Trump White House:
www.youtube.com/watch?v=BM6kMHH-G64&feature=emb_logo
"내가 왕이다 "라고 말해야 하는 사람은 진정한 왕이 아니다. "
"Any man who must say ‘I am the king,' is no true king."
그럼에도 불구하고 우리는 매일 같이 존재하지도 않는 "대통령 당선자"라는 허구의 직책을 듣습니다, 그는 단지 허우적거리고 허둥지둥하는 노령자이며 무기력하고 반역적이며 부패를 비견할 수조차 없는 아동섹스 성향자 Pedocrat인데 그의 입에서 직접 나오는 선언문을 봅니다. 우리 시민들에게, 그러나 전세계에!
매일 그는 반역적인 미디어 장치의 끊임없는 헛소리와 함께 합니다. 모두는 우리 모두를 파멸의 무한한 세대로 몰아넣을 똑같은 독한 감정을 반복합니다.
패배를 승복하십시오.
패배를 승복하십시오.
거짓말을 받아들이고 우리에게 대항할 수 없다는 것을 인정하십시오!
And yet we see the proclamations every day, often coming directly from the mouth of the bumbling, senile, impotent, treasonous, corrupt-beyond-compare Pedocrat who dares peddle the fiction of the non-existent "office of the President Elect" not only to our own citizenry, but to the entire world!
Every day, he is joined by the constant refrains from the treasonous media apparatus - all repeating the same poisonous sentiment that would plunge us all into generations of ruin, ad infinitum:
Concede.
Concede.
ACCEPT THE LIE AND CONCEDE FOR YOU CAN NOT OPPOSE US!
매일 더 많은 형제들이 절망에 빠지는 것을 봅니다. 당신이 잘 먹고, 잘 무장하고, 압도적인 숫자와 자원을 가지고 있을 때 싸우기 쉽습니다. 여러 전선에서 악마를 마주칠 때, 돈이 다 떨어지고 계속 싸울 힘이 없다고 느낄 때 싸우는 것이 훨씬 더 어렵습니다.
Every day, I see more of my brethren fall into despair. It's easy to fight when you're well fed, well armed, and have overwhelming numbers and resources. It's far harder to fight when you're being demonized on multiple fronts, when the money's run out, and you feel you haven't the strength to go on.
그것이 2020 년에 관한 것입니다. 우리의 적들은 우리와 우리 아이들을 무릎꿇게 하기 위해 모든 것을 훔치고, 강도질 하고, 파괴하려고 계획했습니다. 우리의 미래를 통제하기 위해 말입니다. 그리스 테르모필레 Thermopylae의 불굴의 정신이 여전히 우리 중 일부를 움직이고 있다는 사실을 잊어버리고 그들의 왕좌 앞에 몸을 굽히라고 요구합니다. 어떤 댓가를 치러도 결코 물러서지 않았던 우리들인데 말입니다.
역사의 위인은 뛰어난 성격과 능력을 가진 사람들로, 어떻게든 우리보다 더 강하고 더 나은 것으로 만들어졌으며, 순전히 의지의 힘으로 주변 세계를 구부리는 사람들이라고 합니다.
이 니체 Neitzschian 철학의 관점, 즉 고통없이 승리는 없다는 말은 진실에서 멀어질 수 없습니다.
That's what 2020 has been about. Our enemies plotted to steal, and rob, and destroy everything in order to bring us, and our children, to our knees. To control our future. To demand we bow down before their throne, forgetting that the spirit of Thermopylae still animates some of us; those of us who will never back down, no matter the cost.
It's been said that Great Men of history are those of exceptional character and ability, somehow made of stronger and better stuff than the rest of us, and who manage to bend the world around them by sheer power of will.
This Neitzschian perspective couldn't be further from the truth.
역사를 바꾸는 사람은 수확하는 yielded 자들로써, 자신을 하나님의 생명을 창조하는 신의 에너지 힘 δύναμις ενέργεια에 있어서 그것을 전달하는 그릇이 되겠다고 서약하며 "내가 여기있습니다. 나를 보내소서, "라고 응답합니다. 이들은 기꺼이 눈에 띄고 어리석은 것처럼 보이며 악으로부터 영토를 되찾기 위해 조롱과 경멸과 증오의 대상으로 만들지만 삶이 끝날 때 순서대로 정복하려는 사람들입니다. 그들은 심판의 날에 "잘했다, 착하고 충실한 종아!" 라는 소리를 들을 것입니다.
The men who change history are the yielded ones, who give themselves over as vessels to the divine δύναμις ενέργεια, the life-creating energy of God, and answer "Here am I. Send me." These are the ones who are willing to stand out, to look foolish, to make themselves objects of mockery and derision and hate in order to take back territory from Evil, and vanquish it, in order at the end of their lives, when they are judged, they will hear "Well done, good and faithful servant!"
아시다시피, 인류는 그 자체로 약점과 부서짐에 지나지 않습니다. 역사에서 종종 반지의 제왕의 이실두르 Isildur가 종말의 산의 불 속에 그 반지 고리를 던지지 못했던 것과 같은 유혹에 넘어진 것을 보게 되는데 그런 장면을 모은 것이 역사를 만들고 있습니다 ; 우리의 모든 능력이 오용되는 순간, 우리의 미덕이 창 밖으로 던져졌습니다; 사람들의 힘이 실패한 순간입니다.
그리고 그것은 인류의 이야기의 총체가 될 것입니다 ... 실패. 약점. 이기적인 배신 ... 그러나 약속된 한 아이의 출현을 위해 우리 모두는 며칠 전에 탄생을 축하했습니다. 그래서 우리는 이러한 결점과 실패를 극복하고 우리를 처음으로 창조하신 분처럼 될 수있었습니다.
You see, humanity by itself is little more than weakness and brokenness, with history itself often being little more than a compilation of moments akin to Isildur failing to cast the one ring into the fires of Mt. Doom; moments when all our abilities were misused, our virtues tossed out the window; moments the strength of men failed.
And that would be the totality of the story of mankind... Failure. Weakness. Selfish betrayal... But for the advent of one promised child upon the earth, whose birth we all just celebrated a few short days ago, so that we could overcome these flaws and failings, and be more like the One who created us in the first place.
사실, 하나님은 사람들에게 특정한 능력과 능력을 주셨지만, 그보다 더 중요한 순간에, 그리고 상대의 크기와 힘에 의해 위인이 만들어졌습니다. 그렇기 때문에 오래된 성경 이야기에서 "거인"(귀신의 혈통을 통해 제공되는 힘과 힘에 의존하는 불경한 잡종)에 대한 이야기를 자주 듣게 됩니다. 그렇지 않으면 무기력하고 불운한 사람들이 가끔 한 사람에게로 속삭였습니다. 하나님께 순종하고 그에게 생명을 맡기려는 용기를 가진 모든 사람들에게서 말입니다.
나는 당신이 이해해 주셨으면 합니다. 부통령님, 당신은 거인족 도살자의 계통에서 왔습니다. 그리고 그것은 당신이 자신의 내면에서 소유할 수도 있고 그렇지 않을 수도 있는 우수한 특성 때문이 아닙니다.
그것은 당신의 삶에 대한 소명과 당신을 후원하는 신성한 그분 the One 덕분입니다.
It's true, God does give men certain capacities and abilities, but more than that, Great Men are forged in critical moments, and by the size and strength of their opponents. It's why, in the old Bible stories, you often hear talk of "giants" - unholy hybrids who relied on the strength and power supplied to them through their demonic bloodlines - and an otherwise helpless and hapless people - sometimes whittled down to just one man out of all of them who had the courage to obey God and entrust Him with his life - who would eventually vanquish them all.
I want you to understand, you come from a line of Giant Slayers, Mr. Vice President. And it's not by virtue of any superior quality which you may or may not possess inside yourself.
It's by virtue of the call on your life, and the One backing you.
지난 4 년 동안 트럼프 대통령은 지구상에서 가장 강력한 인물이었습니다.
다가올 1월 6일에는 펜스 부통령 당신이 지구상에서 가장 강력한 사람이 될 것입니다.
그날 당신, 오로지 당신 한 사람만이 미국 뿐만 아니라 모든 인류를 자유롭게 할 수있는 힘을 갖게 될 것입니다. 그걸 하지 않으면 당신은 우리 모두를 노예로 선고할 수있는 힘을 갖게 될 것입니다.
당신은 어느 편입니까, 부통령님? 진실의 측면? 사람들의 편? 아니면 거짓말의 측면과 그들이 발산하는 모든 것?
나는 당신의 입장이 부럽지 않습니다. 이것은 내가 역사상 이 순간이 펼쳐지기를 바랐던 방식이 아니었고, 만일 다른 방향으로 갈 수만 있다면 나는 거의 모든 것을 그것을 향해서 줄 마음이 있습니다.
하지만 운명과의 만남이 있는 것 같습니다, 부통령님.
For the past four years, President Trump has been the most powerful man on earth.
For one day, on January 6th, you, Vice President Pence, will be the most powerful man on earth.
On that day, you and you alone will have the power to set not just America, but all of humanity free - or you will have the power to sentence us all to slavery.
Which side are you on, Mr. Vice President? The side of truth? The side of the people? Or the side of lies, and all those from which they emanate?
I do not envy your position, sir. This is not how I ever wanted this moment in history to ever play out, and I would give just about anything to have it go any other way.
But it seems to me that you have a rendezvous with destiny, Mr. Vice President.
그 운명적인 날, 부통령님, 나는 당신이 이 기회에 일어나기를 기대합니다. 나는 당신이 차이콤 식민 상태 Chicom-colony의 캘리포니아 전체 투표가 사기 집계이며, 그로써 그들의 55 개의 선거인단 표를 불법화시키는 것으로 시작하기를 제안합니다.
그런 다음 거짓말쟁이와 도둑이 모두 제압되어서 그들이 통곡하고 해임될 때까지 다른 모든 사기에 가담한 주의 투표 집계를 버리고 사기나 절도없이 대선에서 승리하여 최고를 만들기를 원하는 이 나라의 정당한 지도자가 이나라 미국을 위해 4 년 더 집권하도록 해주기를 바랍니다.
On that fateful day, Mr. Vice President, I expect you to rise to the occasion, and I suggest you start by throwing out the entire fraudulent tally from the Chicom-colony of California, and their 55 electoral votes.
And then you can work your way down the line, tossing out every other fraudulent state tally until the liars and thieves are all vanquished and wailing and deposed, and the rightful leader of this nation, who won without fraud or thievery and who wants the best for her citizens, sits for another 4 years.
당신은 선택권이 있습니다, 부통령님. 당신은 용기를 가지고 일어나 공화국을 구한 영웅이 될 수 있습니다, 그렇지 않는다면 당신은 자녀, 손자, 그리고 그 후손까지 무지에 휩싸인 나날을 보내게 할 것이며 그저 인간의 하루를 지구 농장의 수다방에 머물다 가는 신세로 만들 것입니다.
나는 내가 말을 과장하고 있다고 생각하지 않습니다. 신과 함께 가십시오, 부통령님. 그날 사람들을 위해 싸우십시오. 거인을 치고 머리를 모두 잘라내십시오. 우리의 적들이 우리에게서 빼앗아 갈 날에 공화국을 보호하기 위해 이 엄청난 헌법적 권력을 당신에게 맡길 수 있다면, 우리 국민은 의심의 여지없이 2024 년과 그 너머에 이르기까지 당신을 신뢰할 수 있다는 것을 알게 될 것입니다.
큰 일에 대비하십시오, 부통령님.
위대함이 기다립니다.
You have a choice, Mr. Vice President. Either you will rise up with courage and become the hero who saved the Republic, or you will spend the rest of your days reviled in ignominy as your children, and your grandchildren, and their descendants end up as little more than chattel on the global plantation.
I don't think I'm exaggerating the stakes. Go with God, Mr. Vice President. Fight for the people on that day. Strike the giants, and cut off all their heads. If you can be entrusted with this immense and Constitutional power - to safeguard the Republic on that day when our enemies would snatch it away from us - we, the people, will know beyond a shadow of a doubt that we can trust you in 2024 and beyond.
Steel yourself, Mr. Vice President.
Greatness awaits.
***
조지아 주 유세 (마이크 펜스 부통령)
www.youtube.com/watch?v=zvBcBV0nSV8
|