행22:30
사망의 음침한 골짜기에서 갈 바를 알지 못하여 눈앞이 막막할 때 지독한 단독자로서의 실존적 고독이 찾아옵니다. 종교권력, 정치권력과 군사권력이 소용돌이치며 욱여싸는 듯할 때 시끄러운 현장의 소음이 아니라 부르신 목자의 세미한 음성을 들여야 합니다. 복음은 공적인 것입니다. 복음(유앙겔리온)이라는 말은 전장에서 들려오는 승전보를 뜻하기도 했습니다.
Existential solitude as a single person comes when you are at a loss in front of you because you don't know where to go in the gloomy valley of death. When religious, political, and military powers are swirling around and seem to be wrapped in anger, you should listen to the semi-voice of the shepherd called, not the loud noise of the scene. The gospel is public. The word gospel (Euangelion) also meant the victory from the battlefield.
-
바울이 복음 선포의 거점을 대부분 회당으로 삼았던 것도 복음의 공공성을 뒷받침해줍니다. 세례 요한 역시 당시의 불의 한 정치 권력과 직면 해야 했습니다. 바울과 함께하는 성령님의 행전은 아시아와 유럽을 넘어 땅 끝인 로마를 거슬러 올라가고 있습니다. 저는 왜 로마를 땅 끝으로 보는지 잘 모르겠지만 아마도 ‘팍스 로마나’와 관련이 있지 않을까 하는 생각이 듭니다. 천부장이 온 공회를 모으고 바울과 대면을 시키는 바람에 한바탕 설전이 벌어졌습니다.
The fact that Paul mostly served as a synagogue as a base for the declaration of the gospel also supports the publicity of the gospel. John the Baptist also had to face the political power of fire at the time. The Holy Spirit's actions with Paul go back beyond Asia and Europe to Rome, the end of the earth. I don't know why I see Rome as the end of the earth, but I wonder if it has something to do with 'Pax Romana'. A war of words broke out when Director Cheon gathered the whole assembly and made Paul face-to-face.
-
바울이 내가 오늘날까지 범사에 양심을 따라 하나님을 섬겼노라고 말하자 대제사장 아나니아가 바울 곁에 서 있는 사람들에게 그 입을 치라 명 하는데 바울이 “회칠한 담이여 하나님이 너를 치시리로다‘하고 곧바로 응수합니다. 잘했습니다. 속이 시원합니다. 누가 내성적인 사람이 성공확률이 높다고 했는가? 저는 이런 상황에서 꾹꾹 참고 사는 분들을 보면 울화통이 터지는데 모처럼 사도바울이 내 맘에 듭니다. 우리가 다 경험했듯이 인생에 크고 작은 시험이 있고 고난이 있습니다.
When Paul told me that I have served God according to my conscience to this day, the high priest Anania ordered those standing next to him to shut his mouth, but Paul immediately responded by saying, "The painted wall, God will treat you." Good job. I feel refreshed. Who said an introvert has a high chance of success? I feel angry when I see people who endure such situations, but I like Paul the most. As we have all experienced, there are big and small exams and hardships in life.
-
그리고 누구든 그 상황가운데 직면합니다. 그때마다 “내가 오늘날까지 범사에 양심을 따라 하나님을 섬겼노라”고 말할 수 있는 성도는 행복한 사람입니다. 나는 바울사도가 한없이 부럽습니다. 무명한 자 같지만 유명한 자이기에, 반드시 주께서 반전드라마를 연출하실 것입니다. 그러나 만약 예선전에서 내가 메몰 되버리면 로마에서 펼쳐지는 본게임에 하나님의 반전을 기대할 수 없을 것입니다. 바울은 부활, 천사, 영에 관하여 공회 안에서 서로 대립하는 두 진영이 있는 줄 알았습니다.
And anyone faces it in the middle of a situation. A saint who can say, "I have served God in everything to this day according to my conscience," is a happy man. I envy the Apostle Paul infinitely. The Lord will surely produce an anti-war drama because he seems to be an unknown person but is a famous person. However, if I were taken notes in the preliminary round, I would not be able to expect a reversal of God in the main game in Rome. Paul thought that there were two opposing camps in the conference regarding resurrection, angels, and spirits.
-
바울은 자신이 부활의 소망에 관하여 말하다가 잡혀왔다고 그들에게 말합니다. 그러자 공회 안의 바리새파와 사두개파 사이에 싸움이 벌어졌고, 그 사이에 바울은 무사히 영내로 돌아올 수 있었습니다. 그리고 그날 밤 주님이 바울 곁에 서십니다. “담대 하라. 네가 예루살렘에서 나의 일을 증거 한 것 같이 로마에서도 증거 하여야 하리라(11) “
Paul tells them that he was caught talking about his desire for resurrection. Then a fight broke out between the Pharisees and the Sadogae in the assembly, and Paul was able to return to the compound safely. And that night the Lord stood by Paul. "Be bold. I will testify in Rome just as you have proved my work in Jerusalem (11)
-
나는 진리를 타협하지는 않되 권위와 질서에 순종하였는가?
계속되는 안 풀림은 일처리 미숙인가, 하나님의 간섭인가?
세상의 소용돌이 속에서 무엇이 우리의 중심을 인도하는가?
Did I not compromise the truth but obey authority and order?
Is the continuous inability to work poor or God's interference?
What drives our center in the whirlwind of the world?
-
산헤드린 공의회에서 증언하는 바울(30-23:9)
a.바울의 증언과 대제사장의 반응:30-23:5
b.심문받는 이유가 부활이라고 주장하는 바울:6-9
바울 곁에서 말씀하시는 예수(10-11)
-
이튿날 천부장은(30a)
유대인들이 무슨 일로(30b)
그를 고발하는지(30c)
진상을 알고자 하여(30d)
그 결박을 풀고(30e)
명하여 제사장들과 온 공회를 모으고(30f)
바울을 데리고 내려가서(30g)
그들 앞에 세우니라(30h)
-
바울이 공회를 주목하여 이르되(1a)
여러분 형제들아(1b)
오늘까지 나는(1c)
범사에 양심을 따라(1d)
하나님을 섬겼노라 하거늘(1e)
-
대제사장 아나니아가(2a)
바울 곁에 서 있는 사람들에게(2b)
그 입을 치라 명하니(2c)
-
바울이 이르되(3a)
회칠한 담이여(3b)
하나님이 너를 치시리로다(3c)
네가 나를 율법대로 심판한다고 앉아서(3d)
율법을 어기고(3e)
나를 치라 하느냐 하니(3f)
-
곁에 선 사람들이 말하되(4a)
하나님의 대제사장을(4b)
네가 욕하느냐(4c)
-
바울이 이르되(5a)
형제들아 나는 그가(5b)
대제사장인 줄 알지 못하였노라(5c)
기록하였으되(5d)
너의 백성의 관리를(5e)
비방하지 말라 하였느니라 하더라(5f)
-
바울이(6a)
그 중 일부는 사두개인이요(6b)
다른 일부는 바리새인인 줄 알고(6c)
공회에서 외쳐 이르되(6d)
여러분 형제들아(6e)
나는 바리새인이요(6f)
또 바리새인의 아들이라(6g)
죽은 자의 소망(6h)
곧 부활로 말미암아(6i)
내가 심문을 받노라(6j)
-
그 말을 한즉(7a)
바리새인과 사두개인 사이에(7b)
다툼이 생겨(7c)
무리가 나누어지니(7d)
-
이는(8a)
사두개인은 부활도 없고(8b)
천사도 없고(8c)
영도 없다 하고(8d)
바리새인은 다 있다 함이라(8e)
-
크게 떠들새(9a)
바리새인 편에서(9b)
몇 서기관이 일어나 다투어 이르되(9c)
우리가 이 사람을 보니(9d)
악한 것이 없도다(9e)
혹 영이나(9f)
혹 천사가(9g)
그에게 말하였으면 어찌 하겠느냐 하여(9h)
-
큰 분쟁이 생기니(10a)
천부장은 바울이 그들에게 찢겨질까 하여(10b)
군인을 명하여(10c)
내려가 무리 가운데서 빼앗아 가지고(10d)
영내로 들어가라 하니라(10e)
-
그 날 밤에(11a)
주께서 바울 곁에 서서 이르시되(11b)
담대하라(11c)
네가 예루살렘에서(11d)
나의 일을 증언한 것 같이(11e)
로마에서도 증언하여야 하리라 하시니라(11f)
-
재판의 자리를 복음 증거의 기회로_ an opportunity for gospel evidence to take the place of the trial
대제사장의 겁박에 주눅들지 않다_ not intimidated by the intimidation of the high priest
바리새인과 사두개인이 싸우게 만들다_ To make Pharisees and Sadhu individuals fight
-
우리에게 향하신 주의 계획과 신실하신 돌보심을 찬양하나이다. 주님, 이 땅의 영욕에 끝이 반드시 있음을 기억하고 내 욕망을 그리스도 앞에 쳐 복종시키게 하옵소서. 오, 나의 회칠한 담이여~ 내가 껍데기뿐입니다. 주님 나를 불쌍히 여기시어 나를 회복시켜 주옵소서. 그리하여 양심에 거리낌 없는 하루를 살게 하시고, 부활의 복음을 전할 기회를 찾아 말하게 하옵소서.
Praise us for your plans and faithful care. Remember, O Lord, that there must be an end to the glory of this earth, and let me submit before Christ my desires. Oh, my gray wall! I am nothing but a shell. Take pity on me, O Lord, and restore me. So let your conscience live a day free, and find an opportunity to preach the gospel of resurrection.
2024.6.20.thu.Clay