One day, very notorious hoodlum was drinking alcohol in a street tavern.
A few minutes later, someone who was drunk appeared and started to speak to the hoodlum.
"Hey! you are little hoodlum, right ?" drunk asked, "..."
The hoodlum just stayed on a seat silently without any reaction, so the other customers of the tavern had a sigh of relief.
But the slander from drunk to the hoodlum was contiuned.
"See this un-polite guy, why no answer though senior is asking" drunk said.
"Hey you, I slept with your mommy last night!" drunk said.
The peoples who were drinking in the tavern were surprised at the drunk's words.
But the hoodlum still didn't move and just kept staying silently.
"Your mommy was very nice & wonderful last night" drunk said.
At last, the hoodlum stood up very suddenly.
The peoples guessed, "the drunk man must be crushed by the hoodlum"...............
Hoodlum said very secretly to the drunk,
"FATHER, YOU HAVE DRUNK TOO MUCH, LET'S GO HOME TOGETHER WITH ME NOW"
^-^*
BYE.
양아치와 주정뱅이
어느날 소문난 양아치가 포장마차에서 술을 마시고 있었다. 잠시후 어떤 술취한 사람이 나타나 양아치한테 술주정을 하기 시작했다.
"야! 너 양아치 맞지?" "..."
양아치는 가만히 잇었고 주위 사람들은 모두 안도의 한숨을 내 쉬었다.
하지만 주정뱅이의 악담은 거기서 끝나지 않았다.
"이놈이 이게, 어른이 말씀하시는데 아무 대답도 안하네!"
"야! 나, 어제밤에 너네 엄마랑 잤다!"
사람들은 모두 경악을 금치 못했다. 하지만 양아치는 여전히 가만히 있었다.
"네 엄마, 어제 진짜 죽이던데?" 드디어 양아치가 벌떡 일어섰다.
사람들은 '이제 저 사람은 큰일 났구나' 하고 생각했다.
양아치는 조용히 말했다.
"아버지, 취하셨어요. 그만 같이 들어가시죠." !!!
^-^*
안녕....
첫댓글1. very notorious hoodlum was drinking alcohol in a street tavern. <--- 관사 a 빠졌네요. 2. LET'S GO TO HOME TOGETHER NOW" <--------- to를 빼야 합니다. 여기서 home 은 부사죠..*^^*
home 은 명사일 때 우리말로는 집이지만, 가정이라는 뜻이 강하고 house는 건축물로써의 집이지요,만약에 집에 가자고해서 to 라는 전치사를 붙이면 뒷 home 보다는 house 가 더 어울리겠죠?그렇다면 house는 셀수 있는명사니까, (부정)관사가 오겠네요 그렇다면 let's go to the(our) house 로 써야겠네요..?*^^*
근데 우리가 알고 있는 가산명사들이 관사없이 쓰이는 경우도 있죠? I'm going to school. 여기서 school 은 우리가 알고 있는 학교라는 건물보다는, 그명사 본질적 의미를 나타내느 경우죠.. 그래서 해석을 "나는 학교에 간다" 가 아니고, ----> 나는 등교한다" 로 해석을 해야 바람직하죠..*^^*
ex) I'm going to church ( 나는 교회에 간다 X) ----> 나는 예배보러 간다(O) I'm going to bed ( 나는 침대에 간다 x)------> 나는 자러 간다(0) I'm going to my bed 이라면 " 침대에 가는데 뭐하러 가는지는 알수가 ? 없죠? 안다고욬ㅋ+_+; 알수도 있겠죠....ㅋㅋㅋ
첫댓글 1. very notorious hoodlum was drinking alcohol in a street tavern. <--- 관사 a 빠졌네요. 2. LET'S GO TO HOME TOGETHER NOW" <--------- to를 빼야 합니다. 여기서 home 은 부사죠..*^^*
LET'S GO HOME 이라는 것이죠? 근데 좀 이상하다....ㅎㅎㅎ
home 은 명사일 때 우리말로는 집이지만, 가정이라는 뜻이 강하고 house는 건축물로써의 집이지요,만약에 집에 가자고해서 to 라는 전치사를 붙이면 뒷 home 보다는 house 가 더 어울리겠죠?그렇다면 house는 셀수 있는명사니까, (부정)관사가 오겠네요 그렇다면 let's go to the(our) house 로 써야겠네요..?*^^*
하지만, 이렇게 쓰기보다, let's go home~~! 처럼 home 을 부사로써' 집에' 라는 뜻으로 쓴다면..간단하게 표현이 되겠네요....ex) Honey~~! I'm home~! (여보 ~~! 나집에 있어---> 나 집에 왔어!) 아시겠죵? ㅋㅋㅋ
근데 우리가 알고 있는 가산명사들이 관사없이 쓰이는 경우도 있죠? I'm going to school. 여기서 school 은 우리가 알고 있는 학교라는 건물보다는, 그명사 본질적 의미를 나타내느 경우죠.. 그래서 해석을 "나는 학교에 간다" 가 아니고, ----> 나는 등교한다" 로 해석을 해야 바람직하죠..*^^*
그렇다면 수업가는 거 말고, 그냥학교가는 것은? ---> 앞에 관사 붙이면 되겠죠? 아님 한정사나...
ex) I'm going to church ( 나는 교회에 간다 X) ----> 나는 예배보러 간다(O) I'm going to bed ( 나는 침대에 간다 x)------> 나는 자러 간다(0) I'm going to my bed 이라면 " 침대에 가는데 뭐하러 가는지는 알수가 ? 없죠? 안다고욬ㅋ+_+; 알수도 있겠죠....ㅋㅋㅋ
솔직히 가산명사는 관사를 붙이는게 원칙이고 불가산명사(물질, 추상, 고유) 는 무관사가 원칙인거는 다들 잘 아실 테지만, 실제적으로 이런 문법의 예외의 경우가 워낙 많아서, -아마도 미국사람의식과 문화때문이겠지만,...- 예외의 경우는 기냥 외우고 접해서 익히는 길 뿐이거 같네요..진따 어려버요..... *^^*
가산 불가산,... ㅋㅋㅋㅋ 짜앙 난다.~~!
세오녀님 말씀이 맞네요... i am going to school은 그냥 등교한다 공부하러 간다 i am going to the school은 학적부나 생활기록부를 띠러 갈때일거 같네요
tavern had a sighed of relief에서 sigh가 되야 하지 않을까 싶네요
이 이게 뭐꼬...흐미 정신 하나도 없네엣.....맞네 맞어...내도 얼마전에 문법책에서 본 것인데.......뭐 이러면서 배우는 것이지...글구...Cool Joke 는 to be continued 될 것이다.