Japan declared states of emergency for five nuclear reactors at two power plants after the units lost cooling ability in the aftermath of Friday's powerful earthquake.
[해석] 일본은 발전소 두 곳의 핵 원자로 다섯 개에 대해 비상사태를 선포했다. 금요일에 발생한 강력한 지진의 여파로 이 원자로들이 냉각기능을 잃었기 때문이다.
l Japan declared states of emergency for five nuclear reactors at two power plants
[일본은 발전소 두 곳의 핵 원자로 다섯 개에 대해 비상사태를 선포했다.]
Japan: 일본
declare: 선포하다 è declared: (과거형) 선포했다
state of emergency: 비상사태
for~: ~에 대해 /nuclear: 핵의 / reactor: 원자로
è for five nuclear reactors: 핵 원자로 다섯 개에 대해
power: 동력, 전력/ plant: 공장/ power plant: 발전소
è at two power plants: 발전소 두 곳에서
l after the units lost cooling ability in the aftermath of Friday's powerful earthquake.
[금요일의 강력한 지진 여파로 이 장치들이 냉각기능을 잃은 후에]
after~: ~ 후에
unit: 단위, 장치
lose: 잃다 è lost (과거형): 잃었다
cooling: 냉각/ ability: 기능, 능력 è cooling ability: 냉각 기능
aftermath: 여파, 영향 è in the aftermath of ~: ~의 여파로
powerful: 강력한/ earthquake: 지진
èin the aftermath of power earthquake: 강력한 지진의 여파로
=======================================================
Thousands of residents were evacuated as workers struggled to get the reactors under control to prevent meltdowns.
[해석] 거주자 수천 명이 대피했다. 그런 동안 작업자들은 용융을 막기 위해 원자로들을 제어하려고 애썼다.
l Thousands of residents were evacuated
[거주자 수천 명이 대피했다.]
thousand: 천/ thousands of~: 수천의 ~/ resident: 거주자
è thousands of residents: 거주자 수천 명
evacuate: 피난시키다, 철수시키다
è be evacuated: (수동태) 피난하다, 철수하다
è were evacuated: (과거형) 피난했다, 철수했다
l as workers struggled to get the reactors under control to prevent meltdowns.
[그런 동안 작업자들은 용융을 막기 위해 원자로들을 제어하려고 애썼다.]
as: ~하는 동안
worker: 작업자, 노동자
struggle: 발버둥치다, 분투하다
è struggle to ~(동사): ~ 하려고 애쓰다, 발버둥치다
reactor: 원자로
get ~ under control: ~을 제어하다
prevent: 막다, 방지하다 è to prevent: 막기 위해 (목적)
meltdown: 용융, 용해
첫댓글 선생님, 영어 문장 해설 감사합니다. 지난주, 격심한 외부환경 (원자력의 위기, 일본지진, 리비아 사태) 변화 로 회사에서
눈치 밥 먹느라 이번 번역건은 준비를 못 하였읍니다. 대신 카페의 번역문과 해설문 연구 하겠읍니다. - 임성수