(( 한문 번역 작업을 무료로 해 드립니다. ))
경주 한학자 오상욱 인사드립니다.
먼길을 돌아 [경주 일신서당 & 경북고전번역연구원]을 찾아주셔서 감사합니다.^^
= 문집, 비문 글, 시문 및 일기 등의 번역 그리고 묘갈문 작문, 한자입력 및 탈초작업 등을 도와 드립니다.
** 번역담당자 : 경주 한학자 오상욱 1974년생(甲寅年) **
학 력
*화랑국민학교/신라중학교/문화고등학교 졸업.
*동국대학교 한문학과 졸업.
*경북대학교 교육대학원 한문교육전공 졸업.
*부산대학교 일반대학원 한문학과 박사과정 수료.
경 력
*정통 서당에서 한학 수학.
*각 대학교 외래교수 및 평생교육원 한문 강사.
(현 부산대 한문학과 시간강사 / 동국대.위덕대.울산대.경북대 등 평생교육원 강사 등)
*기관 단체 및 문화센터 한문 지도.
*공인 한자.한문지도사 지도.
*공인 한자급수 지도.
(교원자격증 / 국가공인 한자한문지도사 훈장급 소지)
번역성과 및 저서
-번역
*『龜巖先生文集』 (共譯) - 순천김씨문중
*『益齋先生文集』 (共譯) - 경주이씨문중
*『鶴樵小集』 (完譯) - 밀양박씨문중
*『梅竹軒文集』 (飜譯) - 김해김씨문중
*金泉 靑巖寺 大雲堂 金雲大和尙碑文 (飜譯)
*達川學契案 (飜譯)
*裵孝子旌閭閣重修記 (飜譯)
*一善金氏抄譜 (飜譯)
*密城朴氏 忠憲公派 族譜 (飜譯)
*賢孝祠移建記 (飜譯) - 경주김씨문중
*[국역]周王山遊錄Ⅰ, Ⅱ - 靑松郡 (共譯) 등등 문집 다수.
-저서
[국역]慵齋叢話 - 휴머니스트 (共譯)
-논문
*西坡 吳道一의 문학관과 시세계 연구 / 경북대학교 석사논문
*愚齋 孫仲暾의 金宗直 門人說 考察 -『愚齋先生實記』 편찬과정을 통해서 / 동방한문학 64집, 동방한문학회 2015
*尙古堂 金光遂의 古董書畵 趣味와 繼承에 대하여 / 민족문화 46집, 한국고전번역원 2015
*關北儒學者 鐺洲 朴琮의 生涯와 道學淵源 考察-『鐺洲集』을 中心으로 / 우리어문연구 54집, 우리어문학회 2016
*鐺洲 朴琮의 「東京遊錄」 硏究 / 동양한문학 43집, 동양한문학회 2016
*盤龜書院 建立과 盤龜臺 象徵化에 대한 小考 / 한국한문학 62집, 한국한문학회 2016
*鐺洲 朴琮의 「淸凉山遊錄」 硏究 / 동방한문학 67집, 동방한문학회 2016
*榮州文人 訥翁 宋碩忠의 佔畢齋門人으로의 位相 再正立 / 선비연구 4집, 한국선비연구원 2016
*自喜翁 崔致德의 處士的 삶과 從吾亭의 位相 / 동양예학 36집, 동양예학회 2017
*朝鮮時代 慶州地域 遊覽과 遊記의 特徵 考察 / 동방한문학 71집, 동방한문학회 2017
*蔚山 九曲文化의 源流 考察 -도와 최남복을 중심으로 / 울산학연구논총 제12호, 울산발전연구원 2017
*鷄林士禍의 背景과 影響 考察 / 동방한문학 73집. 동방한문학회 2017
*靜菴 趙光祖의 綾州 流配와 竹樹書院의 象徵性 考察 / 동양예학 40집. 동양예학회 2018
*鐺洲 朴琮의 「渼湖遊錄」 연구 / 동방한문학 78집. 동방한문학회 2019
## 연락처 : 054-742-2025 / 010-4505-2025
## 이메일 : osu8950@hanmail.net
## 주 소 : 경북 경주시 동천동 756-15 일신서당&경북고전번역연구원
= 번역 문의시 반드시 먼저 전화로 논의바라며, 논의 후에 번역자료를 메일로 보내주시면 됩니다. 간혹 무료번역의 경우 작업분량이 다소 많을 경우에는 상호협의후 유료로 진행될 수도 있습니다. 그리고 논의없이 임의로 올리는 자료에 대해서는 관여하지 않겠습니다. 이점 양해바랍니다.
경북고전번역원 오상욱 배상.