La Lectio divina, un moyen pour connaître le cœur de Dieu
렉시오 디비나, 하느님의 마음을 알기 위한 방법
Présentation d’une forme de lecture priante de la Parole en application au Chili
칠레에서 적용하고 있는 말씀의 기도하는 독서의 한 형태 소개
ROME, Jeudi 16 octobre 2008 (ZENIT.org) - Le synode des évêques a souhaité une illustration devant l'assemblée d'une des méthodes de Lectio divina, la lecture priante des Saintes Ecritures, appliquées aujourd'hui avec efficacité.
Mardi, Mgr Santiago Jaime Silva Retamales, évêque auxiliaire de Valparaíso (Chili), a fait une présentation très concrète qui a duré un peu moins de vingt minutes.
L'évêque chilien a expliqué comment des groupes de prière et de méditation des Saintes Ecritures se sont créés, depuis cinq ans, dans son diocèse, renouvelant de manière significative la vie des communautés chrétiennes, en particulier leur communion.
Encourager la Lectio divina est une des propositions concrètes sur lesquelles les pères et les auditeurs reviennent assez souvent durant les travaux de ce synode sur la Parole de Dieu dans la vie et la mission de l'Eglise.
렉시오 디비나 격려하기는 시노드 주교들과 청취자들이 교회 선교와 삶 안에서의 하느님의 말씀이란 이 시노드의 작업동안 자주 되돌아오는 구체적인 제안들 가운데 하나다.
Mgr Silva, nommé par Benoît XVI vice-président de la Commission pour le message qui sera diffusé par le synode, a précisé en citant saint Grégoire le Grand, que cette pratique vise à faire « connaître le cœur de Dieu par sa Parole ».
시노드를 통해 전파될 메시지를 위한 위원회 차장으로 베네딕도 16세에 의해 임명된 실바 몽세뇰은 대 그레고리오 성인의 말을 인용하면서 렉시오 디비나 실천이 '말씀을 통해 하느님 마음을 알게'하는 것을 목표로 한다는 것을 명시했다.
Il a illustré les différents passages qui, à Valparaíso, marquent la pratique de la Lectio divina dans les communautés :
그는 발빠레죠에서 공동체들의 렉시오 디비나 실천을 각인하는 여러 부분들을 예증해 보였다. 곧
1. La rencontre commence tout d'abord par une préparation de l'endroit où elle a lieu. Une Bible est ouverte sur un ambon tandis que les participants se préparent, non seulement en ce qui concerne leur comportement, mais en mettant l'accent sur une « purification du cœur ». Il est en outre nécessaire que chacun apporte avec lui sa Bible ou le texte imprimé.
1. 만남은 만남이 있는 장소의 준비에서 먼저 시작한다. 성경은 강론대 위에 펼쳐져 있으며, 참여자들은 자신들의 태도에 관련된 것 뿐만아니라 '마음의 정화'에 중심을 두면서 준비한다. 각 참여자는 성경 혹은 그날 읽을 텍스트를 필히 준비해 온다.
2. Vient ensuite l'invocation de l'Esprit Saint pour qu'il fasse en sorte que, « comme il l'a fait pour la Parole en la faisant devenir un livre », selon l'expérience de la première communauté chrétienne, « le livre devienne Parole ».
2. 초대 공동체에서 경험한 것처럼 성령이 책에 적힌 글을 말씀이 되도록 하기 위해 성령께 기도한다.
3. On cherche ensuite le passage biblique et on se prépare avec des questions qui, partant de la vie quotidienne, aident à comprendre le texte.
3. 그 다음 성서의 한 부분을 읽고, 매일의 삶에서 출발하면서, 텍스트를 이해하는 것을 돕는 질문들과 함께 준비한다.
4. L'étape suivante est la lecture, ou mieux la proclamation du texte biblique. Il est très important que cette lecture soit suivie d'un temps de silence pour que chacun puisse relire personnellement le passage.
4. 다음 단계는 성경을 소리내어 읽기다. 성경을 읽은 후 각자가 개인적으로 그 부분을 다시 읽을 수 있도록 침묵 시간을 갖는 것은 매우 중요하다.
Il est ensuite suggéré aux participants de marquer d'un point d'interrogation les passages qu'ils ne comprennent pas et de souligner la partie qui, selon eux, constitue le passage fondamental.
그 다음 참여자들에게 그들이 이해하지 못한 부분을 질문하거나, 그들에게 중요하다고 생각하는 부분을 강조하게 한다.
C'est en groupe que l'on découvre ce passage fondamental et l'on offre - c'est surtout le guide qui le fait - des éléments pour la compréhension du texte.
그룹으로, 우리는 이 텍스트를 발견하는 것이다. 그리고 지도자는 텍스트 이해를 위한 요소들을 제공한다.
Les participants relisent ensuite le passage et ils doivent marquer d'un point d'exclamation le ou les passages qui interpellent leurs intentions ou actions.
참여자들은 성경을 다시 읽고, 자신의 결심 혹은 행동들을 불러일으키는 부분을 느낌표를 적어둔다.
Au crayon gris, ils marquent également d'un astérisque le ou les passages qui les aident à prier.
색연필로, 참여자들은 또한 자신의 기도를 도울 부분에 별표를 한다.
5. On passe ensuite à la méditation, en suivant le point d'exclamation. Pour s'aider, on suggère de formuler des questions qui interpellent la vie en partant du passage que l'on est en train d'étudier.
5. 그 다음 느낌표를 한 부분을 따라가면서, 묵상 시간을 갖는다. 서로 돕기 위해, 연구하고 있는 부분에서 출발하여, 삶을 질의하는 질문들에 대해 말하게 한다.
6. Arrive le moment de la prière. On suit les astérisques. On prie à partir et avec la Parole de Dieu et on médite sur ce que l'on a ressenti au cours de cette rencontre avec la Parole, autrement dit avec le Christ.
6. 기도 시간이다. 참여자들은 별표를 따른다. 참여자들은 거기서 출발해서 하느님 말씀과 함께 기도하고, 말씀과 함께 이 만남에서 느낀 것에 대해 묵상한다.
7. Enfin, un temps est consacré à la contemplation, en silence ou avec de la musique. La chose importante, a déclaré l'évêque, c'est que « Jésus me prenne, me regarde et que je le regarde, un échange de regards ».
Vient enfin la dernière phase, l'« action », en écrivant un mot ( par exemple, « dialogue » ou « aide ») qui indique aux participants le cheminement qu'ils auront à faire et à partager.
7. 마지막으로, 관상 시간이 제공된다. 이때는 음악 혹은 침묵의 시간이다. 주교는 이것이 중요하다고 말한다. 그것은 '예수님이 나를 바라보고 내가 그분을 바라보는 시간이기 때문이다.'
그 다음 마지막 말인 '행동'인데, 이것은 한 단어로 쓴다. 이것은 참여자들에게 행동으로 옮기도록 도와줄 것이다.
Ces pratiques en communautés constituent un programme qui s'étale sur trois ans, a expliqué Mgr Silva. Il ne s'agit pas d'un cours sur la Bible, a-t-il précisé, mais d'une rencontre avec Jésus dans la Sainte Ecriture.
A Valparaíso, a-t-il relevé, cette pratique engendre « des moments de grande communion ».
Ce même jour au synode, la Lectio divina a constitué également le cœur de l'intervention de Mgr Joseph Rayappu, évêque de Mannar (Sri Lanka), qui a illustré les résultats extraordinaires que cette pratique suscite dans son pays, 14 ans après son introduction par la conférence épiscopale.
L'évêque sri-lankais est arrivé à cette conclusion : « L'Eglise dans le monde d'aujourd'hui est confrontée à de sérieuses menaces de la part de divers 'isthmes', et la Lectio divina est une méthode qui s'est révélée efficace pour affronter ce défi. Pour reprendre les paroles de notre Saint-Père, 'la pratique de la Lectio divina, si elle est encouragée efficacement, apportera à l'Eglise, j'en suis convaincu, un nouveau printemps spirituel' ».
Dans cette optique, Ricardo Grzona, président de la Fondation Ramón Pané du Honduras, a proposé au synode d'organiser un congrès international sur la Lectio divina.
Auditeur à l'assemblée du synode, il a lancé le projet « Leccionautas », une Lectio divina sur Internet, qui compte déjà sur la participation de plus de 300.000 jeunes.