|
빌립보서 2장 (1-18절)
♣ 빌2:1-4 성도(그리스도인)의 하나됨의 삶 찬송455장/ 434(새384장): 나의 갈 길 다가도록.
1절 그러므로 그리스도 안에서 무슨 권면이나, 사랑의 무슨 위로나, 성령(聖靈)의 무슨 교제나 긍휼이나 자비가 있거든
* 그리스도인의 하나 되어야 하는 이유(4가지)/ 대훈 교회가 하나되기 위해서 필요한 것들.
- 그리스도 안에서 무슨 '권면'(헬라어/ any encouragement from being united with Christ. KJV) 이나 위로: 빌립보 교회가 성삼위 하나님으로 부터 받은 것 3가지- 권면, 위로, 교제 - 이것으로 교회 공동체 안에서 사용해야 한다. <-> 불화와 이기심은 그 반대다.
그리스도의 영 안에서의 권면(독일성서공회해설 성경) - 곧, 예수 그리스도의 권면은 하나됨의 근거가 된다.
'권면'은 '위로'(RV)나 '호소'로 이해 할 수 있다.
교회 안에서 성도 상호간에 교제를 어떻게 하는가?
우리가 주 그리스도께 받은 모든 것들은 나눔과 베품을 위한 것이다. 권면을 주고, 나누고 베풀어야 한다. 나는 과연 권면과 위로의 통로/ 사랑의 통로(요15:1-11/ 요 17:20-23 ▷ 요일 4:7-12) 인가?
사도행전의 바나바는 '권면과 위로의 사람'이다.
고린도전서 1:10/ 에베소서4:1. 2.1 권면
♧ 4- IF (네가지 조건문)
If [there be] therefore any consolation in Christ,
if any comfort of love,
if any fellowship of the Spirit,
if any bowels and mercies, NIV).
- ☆(그분의.NIV) 사랑의 무슨 위로(if any comfort of love. NIV): '사랑에서 나오는 위로'(독일성서공회해설 성경). 설득하고 격려하는 것
- 성령의 무슨 교제(any fellowship with the Spirit. NIV): = '성령님을 통하어 이룬된 친교(교제)'<독일성서공회해설 성경>
고후 13:13 성령님의 교제. 성령님은 우리의 하나됨의 강력한 근거다.
삼위일체 하나님 곧 성령님과의 교제에 참여하는 것이다.
성도의 교제(사도신경) - 진정한 사귐과 하나됨을 이루는 최선의 방법은 무엇인가?
사도행전 2장/ 4장의 성도의 교제.
- 긍휼(any tenderness. NIV. 스프랑크나. 헬라어. 내장)이나 자비가 있거든: 선한 사마리아 사람의 긍휼. 그리스도의 긍휼, 하나님의 긍휼(로마서).
우리가 그리스도 안에서 '긍휼이나 자비'를 알고 있다면, 다른 모든 인간관계의 특징이 되어야 한다.
- 자비(compassion. NIV)
2절 마음(mind)을 같이 하여, 같은 사랑을 가지고, 뜻을 합하여, 한 마음을 품어
< 그리스도인의 하나됨의 4가지 방법: 로마서 12:2 >
- 마음을 같이하여(being like-minded. NIV):첫째 방식.
마음은 'heart'가 아니라, 'mind' 이다. 원문은 무엇이라고하는가?
생각과 태도는 말과 행동의 근거가 된다.
- 같은 사랑을 가지고(having the same love. NIV):둘째 방식
하나님의 사랑, 고린도전서 13장.
- 뜻을 합하여: GK. 셋째 방식.
- 한 마음을 품어(being one in spirit and purpose. NIV/ being of one accord of one mind. KJV/ GK): 셋째 방식
"그리스도의 마음"이다.
3절 아무 일에든지 다툼이나 허영으로 하지 말고, 오직 겸손한 마음으로 각각 자기보다 남을 낫게 여기고
* 피해야 할 2가지 - 다툼과 허영/ 행해야 할 2가지 -
- 아무 일에든지: 교회 일이나, 복음을 전하는 일도 포함하여 모든 일이든지.
- "다툼(= selfish ambition. NIV)이나 허영(vain conceit.NIV/ vain glory. 헛된 영광. KJV) 으로 하지 말고": = '이기적인 야망이나 허된 속임'(NIV).
'다툼'이란 '당파심'을 뜻할 수 있다.
'허영'은 하나됨을 방해하고, 성도의 교통에 해악을 끼친다.
다툼과 허영으로 한 일은 하나님의 일이 아닌, 다 자기의 의(義)이다. 결국 자기도 넘어지고, 공동체도 무너뜨린다.
- 겸손한 마음으로(in humility. NIV/ in lowliness of mind. KJV): 겸손과 섬김은 하나님의 자녀임을 증명하는 것이다.
- 자기 보다 남을 낫게 여기고(엡 4:1-3): 다른 사람의 장점과 은사를 보라. 자기 자신의 연약함과 실패, 한계를 보라. 남을 낫게 볼 수 있게 한다(롬 12:10). 이것이야 말로 '겸손'이 아닌가!
♧ <기도의 기술. 157쪽>
빌립보 교회 안에서 나보다 못한 사람은 없다. 유오디아와 순두게여!
<참고. 성 프란시스의 겸손>
4절 각각 자기 일을 돌볼뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌보아 나의 기쁨을 충만하게 하라.
* 피할 것과 행할 것
- 자기 일(들)(your own interests. NIV/ Let not every man on his own things. KJV), ... 자기만을 생각지 않고, 다른 사람들 위하여 살 수 있어야 한다.
- 다른 사람들의 일(the interests of others. NIV)을 돌보아(롬 15:2-3/ 고전 10:24, 33/ 갈 6:2): 남을 위하여 살수 있어야 한다(4절의 의미).
자기 자신의 일에만 몰두하지 마라.
더 진보하라!
* 참고. "저희가 다 자기 일을 구하고 그리스도 예수의 일을 구하지 아니하되"(빌2:21).
- 나의 기쁨을 충만하게 하라: ♧ 4번째 기쁨.
영적이 아버지인 사도 바울은 외부의 대적을 이기는 것보다, 교회안에서 성도들이 겸손과 연약한 자를 섬기고, 복음을 위하여 서로 협력하지 않는 것을 을 더 염려하였다! (빌2:14/ 4:2).
주님을 기쁘시게 하라. 주님과 연합한 바울을 기쁘게 함으로 주님을 기쁘시게할 수 있다. 영적인 스승인 바울의 기쁨의 잔이 흘러넘치게 하는 기쁨의 파이프가 되라.
예수 그리스도는 하나님의 사랑받는 자요, 하나님을 기쁘시게 하는 자셨다!
♣ 빌2:5-11 예수 그리스도께서 걸으신 길은 그리스도인들의 삶의 근거, 살아갈 힘, 바라보고 따라갈 모범(본)이시다. 다른 길은 없다.
성자(그리스도)의 본- 스스로 낮추신 예수님, 높이신 하나님/ 그리스도를 본받아. 그리스도의 삶의 형태과 삶의 방향성이 어디로 가는가?
찬송 455장 (새 507장) - 주님의 마음을 본받는 자
빌2장 1-4절은 성도 곧 그리스도인의 삶이고, 5-11절은 성자, 곧 그리스도의 삶이다. 1-4절의 권면의 근거가 그리스도의 삶이다.
* 참고. 맥스 루케이도 <사랑> 75-77쪽.
▷ 5-11절 권면 - 그리스도 안에서 권면의 근거
5절 너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니
= '서로에 대한 너희 태도가 그리스도 예수 안에 있는 너희 삶으로부터 우러나게 하라'(NEB)
- 너희 안에 이 '마음'"(attitude. NIV/ mind. kJV)을 품으라: 그리스도의 마음을 품으라는 것은 무엇을 의미하는가?
우리 구주와 주이신 예수 그리스도께서 걸으신 길은 그리스도인의 삶의 길 the way , 근거, 힘 strength, 본(모범)이 되어야 한다.
'마음'= "태도. 인격적인 태도, 또는 관계속에서 나타나는 태도를 의미한다.
"그리스도 예수의 마음"은 아담의 마음과 다르다.
구약의 다윗의 마음은 하나님과 마음이 합한 사람이었다.
빌립보 교회와 성도들에게 가장 필요한 것은 그리스도 예수님이 마음 attitude 이다.
성경은 예수님은 머리라고 하시고, 교회는 몸이라고 하셨다. 우리는 지체라 하셨다. 머리 되신 그리스도와 몸된 교회가 하나다. 그리스도와 교회가 하나다. 그리스도의 태도가 곧 교회의 태도여야 한다..
- 곧 그리스도 예수의 '마음'이니(let this mind be in you, which was also in Christ Jesus. KJV): 예수 그리스도는 본이다. 사귐과 하나됨의 본이다.
빌2;1-4의 살아 있는 본이 누구신가? 오직 예수 그리스도시다!
< 빌2: 6-11 그리스도께서 가신 길 > - 그리스도 찬가: 그리스도의 길에 대한 하나님의 응답.
6절 그는 근본 하나님의 본체시나, 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고,
- 근본 하나님의 본체('모르페' 헬라어/ in very nature of God. NIV/ the form of God. KJV = 형체)이시나: 삼위일체 하나님.
그리스도는 성자 하나님이시다. 자발적인 겸손과 자기부인. 성부 하나님을 인정하고 높임.
- 하나님과 동등됨(equality with God. NIV)을 취할 것(something to be grasped) 여기지 아니시고(thought it ont robbery to be equal with God. KJV):
- 하나님과 동등됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고 (요1:1-2/ 요17:5):
<-> 예수 그리스도는 하나님과 동등되시다! 동등한 지위, 동등한 영광, 동등한 존귀, 동등한 만물을 다스리는 주권자이시다!
예수 그리스도는 사람이 되기 전에 하나님이셨다. 그러나, 기꺼이 하나님과 동등됨의 영광을 버리셨다. 아담되 대조된다! 아담은 마귀, 사탄의 미혹에 빠져 교만을 택하였다. 그리스도는 정반대의 길을 택하였다(창3:5).
영적 전쟁은 마음과 태도(mind and attitude)에서 결정된다.
- 취할 것으로 여기지 아니하시고(something to be grasped) 여기지 아니시고(thought it ont robbery to be equal with God. KJV): = '낚아챌 생각을 하지 않았다'(NEB).
7절 오히려 자기를 비워 종의 형체를 가지사 사람들과 같이 되셨고
- 자기를 비워(made himself nothing. NIV/ But made himself of no reputation. KJV): 무슨 의미인가? '자기의 영광을 아무것도 아닌 것으로 만들었다'는 의미다. 그의 신성이 아닌 영광을 그렇게 하셨다는 것이다. '무명한 자'로 만드셨다는 것이다(AV).
"주님은 스스로 무명의 존재가 되셨고"(NKJV) 사마리아 여인(요4장) 을 대하는 태도는 주 예수님은 당대의 랍비와 달랐다!
왜, 주님은 자기를 비우셨는가?
체움을 위해서가 아니다. 자기에 대하여 죽고자 하시는 한 과정이다(참고. 갈2:20). 그 목적은 전적으로 하나님 아버지께 전적으로 내어드리려는 것이었다.
* <사랑이 강권하시는도다 31쪽>
- 종의 형체('모르페' 헬라어/ the very nature of a servant. NIV = 본체)를 가지사: '본체', '형제'는 외적인 모습만을 말하는 것이 아니다, 조재의 양태를 표시한다.
외양만이 아니라, 본질적으로 종이 되셨다는 것이다.
*- 사람들과 같이 되셨고: 제6일에 창조된 것은 동물과 사람이다. 생일이 같다. 여섯째 날이다. 공통점은 하나님의 피조물/ 창조물이다. 사람이 동물이 되는 것과 예수님이 사람이 되신 것은 비교할 수 없는 자기를 낮추신 겸손이다!
성육신(成肉身). 자기부정의 예수님의 사랑. 예수 그리스도는 사람들과 하나됨을 위하여 자기를 비우시고 더육 더 낮추셨다. 곧 십자가를 지고, 못밖혀 죽으셨다!
주님은 우리의 죄악을 담당하셨다.
8절 사람의 모양으로 나타나사 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라.
- 사람의 모양으로 나타나사: <말구유의 성육신> 외적인 것만 유사하다는 것이 아니다! 주님은 참 인간이 되셨다.
- 자기를 낮추시고(he humbled himself. NIV): 겸손(겸비).
= '진정한 사랑을 위한 자기희생' <여인들의 행복 백화점> 에밀 졸라. 강신주, 「감정수업」279- 288.
누구를 낮추셨는가?
누구보다 낮추셨는가? 창조주(요1장)께서 피조물인 인간보다 낮추셨다. 이 말은 남들을 나보다 더 중요하게 여긴다는 것이다. 왜, 낮추셨는가?
* 참고. 요13장.
우리 구주와 주(主)이시며 왕되신 예수께서는 권리를 행사하지 않으시고, 섬김의 길, 아래로 가는 길을 선택하시고 내려가셨다!
- 죽기까지 (그리스도의) 복종하셨으니(became obedient to death. NIV):<나무 십자가위의 죽음>
복종의 끝. 완성 - 모든 덕의 완성 - 십자가. 십자가의 도.
'완전한 복종'(롬 5:19/ 8-9/ 롬 10: 5-14) - 십자가 사형은 상상할 수 없는 고통, 처절한 부끄러움으로 가장 비참하게 죽는 것이다. 유대인의 입장에서 보면 저주다(신21:23/ 갈 3:13) 곧 최악의 죽음이다!
성육신의 겸손에서 더 나아가 순종해야 한다. 겸손의 극치는 십자가의 죽음의 겸손으로 더 낮추셨다!
성경의 그리스도의 복종의 정도(degree)은 언제까지 하는 것인가? 죽는 시늉이 아니다! 죽기까지! 곧 극한까지 순종이다.
어떤 상태에도 복종하는 것인가? 수치와 고통의 십자가에 죽는 것까지(히10:7)!
우리는 겸손은 어떤가?
로마의 4주덕은 무엇인가? 지용절정.
복종/ 순종은 어떠한가? 죄인을 위한 죽음에 순종하셨다.
- 십자가(even the death of the cross. KJV)에서 죽으심이라: 이기심, 죄, 죽음의 세력을 꺾으셨다(롬 5;12-19 참조)
'십자가라는 바로 그 이름은 로마 시민의 몸과 심지어 생각과 눈과 귀로부터 멀리해야 하는 것'을 의미한다".(키케로).
최악의 굴욕,곧 하나님의 죄로 인한 저주 받은 자다. 누구를 위하여?
구유의 낮아지심은 시작이다. 그뿐 아니라, 십자가의 낮아지심까지 겪으셨다.- 고통과 고난, 수치, 저주!
'십자가를 참으사'(히12:2).
'너희 안에 이 마음을 품으라 곧 그리스도 예수의 마음이니'(빌2:5).
'나무에 달린 자는 저주를 받은 자다'(신명기 21: 22-23/ 갈 3: 13).
십자가에서 죽어가시면서 하신 메시야의 7가지 말씀을 기억해보라. 전적인 자기 포기. '아버지여, 내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다'.
9절 이러므로 하나님이 그를 지극히 높여 모든 이름 위에 뛰어난 이름을 주사
- 이러므로: 그리스도의 겸손의 극치 - 십자가의 죽으심에 대한 하나님의 응답은 어떠하신가?
겸손과 자기 부인, 자기 희생의 순종/ 복종으로 말미암아.
- 하나님이: 하나님 정하신 길이란 무엇인가? 아버지께 의 길, 곧 그리스도의 길은 주는 것이다. 희생과 겸손이다. 하나님의 아들이라는 그분의 지위(마4장) 를 이유하여 이익과 영광을 얻는 것이 아니었다!
- 그를 지극히 높여(to the highest place. NIV): 어느 정도 까지 높이셨는가? '지극히 높혀'.
모든 피조물 보다 높으시다! 존귀하시다! 권세가 크시다! 로마 황제보다! 석가모니보다! 무하마드보다!
신약성경 중에서 이곳에만 있는 표현이다! 주님의 부활과 승천을 포함하는 말씀이다.
하늘과 땅의 모든 권세(마28장)를 다 버리고 죽기까지 순종한 우리의 주여! 낮은 만큼 높아진다. 낮음은 곧 높음이다.
- 모든 이름 이름 위에 뛰어난 이름을 주사: 성경 등장인물은 약 3만명이다. <연동교회 이성희목사 책 그리스도 중심의 설교 10쪽>
천사장보다, 사단보다, 모세, 아론보다, 요셉보다, 왕들보다! 누구보다!
십자가를 지는 자에게 진정한 명예를 주신다.
10절 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고
* 성경시대의 우주관
- 하늘에 있는 자들: 그룹천사들, 스랍천사들... 무수한 성도들...
- 땅에 있는 자들: 사람들.
- 땅아래 있는 자들: 죽은 자들, 타락한 천사들.
- 모든 무릎: 죄인들의 무릎을 포함한다. 베드로의 무릎을 보라.
이기심과 죄와 죽음의 세력을 꺾으셨다(롬 5;12-19).
11절 모든 입으로 예수 그리스도를 주(主)라 시인하여 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라.
- 모든 입으로: 모든 이름 위에 ... 모든 무릎을... 모든 입으로
- 주(主): 누가 주인가? 1세기의 로마제국의 모든 세계가 인정한 로마황제가 아니다. 빌립보교회 안의 성도들 중 로마시민권을 가진 사람들도 주를 황제가 아닌, 예수 그리스도를 주로 시인한다.
- 하나님 아버지께 영광을 돌리게 하셨느니라 : 빌립보 교인들의 불일치 - 하나되지 못함, 부조화- 교제하지 않음, 개인적인 야심과 허영과 반대된다!
가장 높아진 후에도 하나님 아버지께 영광을 돌리셨다!
하나님이 언제 가장 큰 영광을 받으시는가? 그리스도 예수님의 마음으로 자기를 비우고 자기를 낮추고 죽기까지 순종하고 복종할 때 하나님께 영광이 된다. 예수님이 기적을 행하시고, 죽은 자를 살리시고, 위대한 설교를 하실 때보다. 오히려 십자가에서 낮아질 때 더 크게 하나님께 영광을 돌렸다.
참고도서
1. NIV/ KJV/
2. IVP 성경주석
3. 텅빈 지옥 가득한 천국 / 47쪽.
4. 맥스 루케이도 <사랑> 75-77쪽.
♣ 빌2: 19-18 흠없는 자녀의 삶 찬송 465장(통 523장)
12절 그러므로 나의 사랑하는 자들아 너희가 나 있을 때 더욱 지금 나 없을 때에도 항상 복종하여 두렵고 떨림으로 너희 구원을 이루라.
- 너희가: 빌립보교회 공동체에서 통하는 논리는 무엇인가? 힘, 부, 권력으로 다툼이 아닌 그리스도의 마음으로 겸손, 순종, 자기부인, ... 인가?
- 항상 복종하여 : 직역 '항상 너희가 복종했던 것 처럼' 바울사도는 자신이 빌립보에 함께 있을 때나 없을 때나 동일한 신앙의 자세를 보여주기를 바란 것이다.
'언제까지 복종해야 하는가? ' 바울이 빌립보 교회에 있을 때만 하는가? 항상
참고. 복종의 본이 누구신가? 예수 그리스도의 복종은 어떠한가? "죽기까지 복종하셨으니"(8절).
- 두렵고 떨림으로: 전적으로 하나님께 달렸다는 것을 알기 때문이다(고전 2:3).
- 지금 나 없을 때에도: 순종의 때는 언제인가? 지금 "더욱 지금 나 없을 때에도". 바울의 부재 중에 순종은 임재 중의 순종보다 값지고 귀한 것이다.
- 무엇을 위해서? (성화) 구원을 이루기 위해서
- 두렵고 떨림으로(고전2:3): 나 자신은 전적으로 하나님께 달려 있다.
*- 너희 구원을 이루라: '순종과 사랑의 생활 안에서 하나님과의 완전한 친교라는 목표점에 도달한다."<독일성서공회해설 성경>
'우리의 구원은 이미(already) 얻었다. 그러나, 아직 완성되지 않았다(not yet).' <참고. 김세윤. 칭의와 성화, 두란노간>
13절 너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니
- 너희 안에서: 교회 공동체에 임재하시는 하나님. 개인 안에 내주하시는 하나님.
- 행하시는 이는 하나님이시니: 하나님이 행하신다. 그리고 우리도 행하게 하신다.
- 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니: 내 힘으로 할 수 없는 것 해낼 수 있다. 해내야 한다(롬7:18).
하나님의 기쁨이 곧 나의 소원인가?
나의 미래의 소원은 무엇인가? 비전의 그림을 나누어 보자.
나의 소원이 무엇인가? 직업은 비전이 아니다. 비전의 수단이다.
목회자의 소원-교회부흥- 과 교인의 소원-자식 잘 되게 하소서-이 다르다. 하나님의 소원과 또 다르다. 머리를 붙드는가?(골2장)
14절 모든 일을 원망하고 시비가 없이 하라.
- 모든 일을 : 전도하는 일, 봉사하는 일... 등(빌2:1).
- 원망(= 불평)과 시비(= 의심)가 없이 하라: '원망'은 곧 불평과 불만을 말한다. 이는 불순종의 열매다(고전10:10). 하나님의 인도 引導 하심에 대한 불만의 표현이다. 이스라엘이 사막/ 광야에서 원망불평하는 것을 보라(출16:2, 7-8/ 민 14:2, 27/ 고전 10:10).
'시비'는 의심- 곧, 불신과 불안에 싸여 주저 주저하는 것을 말한다.
광야교회의 이스라엘 백성의 원망. 빌립보교회는? 바울과 실라는 빌립보 감옥에 갇혀셔 이 찬양가 감사로 하나님께 기도를 드림으로 14절을 권면하고 명령할 자격이 있다!
*15절 이는 너희가 흠이 없고 순전하여 어그러지고 거스르는 세대(世代) 가운데서 하나님의 흠없는 자녀로 세상에서 그들 가운데 빛들로서 나타내며
- 어그러지고 거스르는 세대 가운데서: 어디서? 다른 사람이 어떻게 살든지 물들지 않는다! 너희는 세상의 소금, 세상의 빛이다!
- 흠이 없고 순전하여: 온전한 순종이란 무엇인가? 감사와 인내로 하는 것이다. 빌립보 감옥안에서의 바울과 실라의 태도를 보라.
'원망과 시비가 없이 하라'. 불평과 시시비비를 가리려는 태도가 오만하고 무례하게 되어 그리스도의 복음을 거부하게 만든다.
*- 빛들로서 나타내며: 세상에서 고립되는 것이 아니라, 세상의 빛으로 세상에 좋은 영향력을 미친다.
16절 생명을 말씀을 밝혀 나의 달음질이 헛되지 아니하고 수고도 헛되지 아니함으로 그리스도의 날에 내가 자랑할 것이 있게 하려 함이라.
- 생명의 말씀: 그리스도의 복음.
- 밝혀: ="붙잡아"
- 내가 자랑할 것: 바울 사도의 자랑은 '빌립보 교회'다.
* 17절 만일 너희 믿음의 제물과 섬김 위에 내가 나를 전제(전제)로 드릴지라도 나는 기뻐하고 너희 무리와 함께 기뻐하리니(참고. 27절).
- 너희 믿음의 제물과 ...과 섬김: 우리의 믿음은 예수를 주로 마음으로 믿고 시인한다. 섬김은 예수님의 삶의 방식을 추구하는 것이다. 나의 신앙의 모습은 어떤가?
바울은 고난과 희생이 따르더라도 빌립보교회의 공동체 곧 형제자매들을 위하여 기쁨으로 섬기고 헌신하겠다고 한다!
- 내가 나를 나를 전제로 드릴지라도: <-> 이기심과 불화는 빌립보 교회를 위협한다(27절/ 4: 2-3).
바울 사도의 각오 !!! 모범이 되는 그리스도 그리고 그리스도를 따르는 바울 사도 - 바울의 빌립보 교회를 위한 헌신이 어느 정도인가?
나(바울 사도)는 복음을 위해서 기꺼이 죽겠다는 것이 사도 바울의 각오를 표현하는 것이다.
그리스도의 교회를 위한 헌신의 못습을 닮아 있다.
- 전제: 포도주나 다른 독주를 제물 위에 뿌려 드리는 제사를 말한다(민15:7/ 민28:7).
- 기뻐하리니: 빌립보서의 기쁨에 대한 연구와 묵상.
18절 이와 같이 너희도 기뻐하고 나와 함께 기뻐하라.
- 바울과 빌립보교회 모두의 기쁨을 위하여. 빌립보서를 읽을 때에 바울의 옥중서신임을 기억하면서 읽어야 한다.
♣ 빌 2:19-30 그리스도를 위하여 일하는 자 595장(통일 372장) - 나 맡은 본분은
19절 내가 디모데를 속히 너희에게 보내기를 주 안에서 바람은 너희 사정을 앎으로 안위를 받으려 함이니
20절 이는 뜻을 같이하여 너희 사정을 진실히 생각할 자가 이 밖에 내게 없음이라.
- 뜻을 같이 하여(NIV): 빌2장 참고.
- 너희 사정을 신실히 생각할 자who takes a genuine interest in your welfare. NIV):
21절 저희가 다 자기 일을 구하고 그리스도 예수의 일을 구하지 아니하되
- 저희가 다 자기 일을 구하고(looks out for his own interests):
22절 디모데의 연단을 너희가 아나니 지식이 아비에게 함같이 나와 함께 복음을 위하여 수고하였느니라
- 나와 함께 복음을 위하여 수고하였느니라he has serveed with me in the work of the Gospe. NIV)
23절 그러므로 내가 내 일이 어떻게 될 것을 보아서 곧 이 사람을 보내기를 바라고
- 내 일: 바울의 재판을 말한다. 아직 재판 결과가 나오지 않아서 확실한 결과가 나오면 디모데를 통하여 소식을 알려주겠다고 한다.
24절 나도 속히 가기를 주 안에서 확신하노라
* 25절 그러나 에바브로디도를 너희에게 보내는 것이 필요한 줄로 생각하노니 그는 나의 형제요 함께 수고하고 함께 군사된 자요 너희 사자로 나의 쓸 것을 돕는 자라
- 에바브로디도: 그는 어떤 사람인가? 빌립보서를 빌립보 교회에 전달한 사람이다.
- 함께 군사된 자요: 전도와 선교의 최전선에서의 특공대.
26절 그가 너희 무리를 간절히 사모하고 자기 병든 것을 너희가 들은 줄을 알고 심히 근심한지라.
- 에바브로디도가 근심하는 이유는 무엇 때문인가? 자기 질병 때문이 아니라, 교회의 근심, 곧 빌립보 성도들의 근심하는 것을 근심하였다.
27절 저가 병들어 죽게 되었으나 하나님이 저를 긍휼히 여기셨고 저뿐아니라 또 나를 긍휼히 여기사 내 근심 위에 근심을 면하게 하셨느니라.
- 이기심이 없다! (4:2-3).
28절 그러므로 내가 더욱 급히 저를 보낸 것은 너희로 저를 다시 보고 기뻐하게 하며 내 근심도 덜려 함이니
29절 이러므로 너희가 주 안에서 모든 기쁨으로 저를 영접하고 또 이와같은 자들을 존귀히 여기라.
30절 저가 그리스도의 일을 위하여 죽기에 이르러도 자기 복숨을 돌아 보지 아니한 것은 나를 섬기는 너희의 일에 부족함을 채우려 함이니라.
- 주님과 교회와 복음을 섬기는 자들은 이렇게 생각하여야 한다: 우리가 아무리 주님을 섬겨도 부족함이 있다.
<참고도서>
1.매일성경. 2015년. 4월.
2.그리스도를 본받아/ 토마스 아 켐피스 저서>
3. 맥스 루케이도 <사랑> 아드폰테스 출판사. 75-77쪽.
4.김세윤, 칭의와 성화, 두란노간.
5. NIV 성경.
6. 뉴톰슨 관주주석성경.
7. 독일성서공회해설 개역개정판 성경전서
* 계속 업그레이드 합니다.
2:1 If you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any fellowship with the Spirit, if any tenderness and compassion,
2:2 then make my joy complete by being like-minded, having the same love, being one in spirit and purpose.2:3Do nothing out of selfish ambition or vain conceit, but in humility consider others better than yourselves.
2:4 Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.2:5Your attitude should be the same as that of Christ Jesus:
2:6 Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped,
2:7 but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
2:8 And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death--even death on a cross!
2:9 Therefore God exalted him to the highest place and gave him the name that is above every name,
2:10 that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth,
2:11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
2:12 Therefore, my dear friends, as you have always obeyed--not only in my presence, but now much more in my absence--continue to work out your salvation with fear and trembling,
2:13 for it is God who works in you to will and to act according to his good purpose.
2:14 Do everything without complaining or arguing,
2:15 so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved generation, in which you shine like stars in the universe
2:16 as you hold out the word of life--in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor for nothing.2:17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.
2:18 So you too should be glad and rejoice with me.
2:19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.
2:20 I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare.
2:21 For everyone looks out for his own interests, not those of Jesus Christ.
2:22 But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father he has served with me in the work of the gospel.
2:23 I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.
2:24 And I am confident in the Lord that I myself will come soon.
2:25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.
2:26 For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill.
2:27 Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow.
2:28 Therefore I am all the more eager to send him, so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety.
2:29 Welcome him in the Lord with great joy, and honor men like him,
2:30 because he almost died for the work of Christ, risking his life to make up for the help you could not give me.
腓立比书 2:1 所以,在基督里若有什么劝勉,爱心有什么安慰,圣灵有什么交通,心中有什么慈悲怜悯,
腓立比书2:2 你们就要意念相同,爱心相同,有一样的心思,有一样的意念,使我的喜乐可以满足。
腓立比书2:3 凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀;只要存心谦卑,各人看别人比自己强。
腓立比书2:4 各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。
腓立比书2:5 你们当以基督耶稣的心为心:
腓立比书2:6 他本有神的形像,不以自己与神同等为强夺的;
腓立比书2:7 反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式;
腓立比书2:8 既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
腓立比书2:9 所以,神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,
腓立比书2:10 叫一切在天上的、地上的,和地底下的,因耶稣的名无不屈膝,
腓立比书2:11 无不口称“耶稣基督为主”,使荣耀归与父神。
腓立比书2:12 这样看来,我亲爱的弟兄,你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是顺服的,就当恐惧战兢做成你们得救的工夫。
腓立比书2:13 因为你们立志行事都是神在你们心里运行,为要成就他的美意。
腓立比书2:14 凡所行的,都不要发怨言,起争论,
腓立比书2:15 使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代作神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,
腓立比书2:16 将生命的道表明出来,叫我在基督的日子好夸我没有空跑,也没有徒劳。
腓立比书2:17 我以你们的信心为供献的祭物,我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。
腓立比书2:18 你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。
腓立比书2:19 我靠主耶稣指望快打发提摩太去见你们,叫我知道你们的事,心里就得着安慰。
腓立比书2:20 因为我没有别人与我同心,实在挂念你们的事。
腓立比书2:21 别人都求自己的事,并不求耶稣基督的事。
腓立比书2:22 但你们知道提摩太的明证;他兴旺福音,与我同劳,待我像儿子待父亲一样。
腓立比书2:23 所以,我一看出我的事要怎样了结,就盼望立刻打发他去;
腓立比书2:24 但我靠着主自信我也必快去。
腓立比书2:25 然而,我想必须打发以巴弗提到你们那里去。他是我的兄弟,与我一同做工,一同当兵,是你们所差遣的,也是供给我需用的。
腓立比书2:26 他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。
腓立比书2:27 他实在是病了,几乎要死;然而神怜恤他,不但怜恤他,也怜恤我,免得我忧上加忧。
腓立比书2:28 所以我越发急速打发他去,叫你们再见他,就可以喜乐,我也可以少些忧愁。
腓立比书2:29 故此,你们要在主里欢欢乐乐的接待他,而且要尊重这样的人;
腓立比书2:30 因他为做基督的工夫,几乎至死,不顾性命,要补足你们供给我的不及之处。
Zhāng 2
1 Suǒyǐ zaì Jīdū lǐ ruò yǒu shénme quànmiǎn , aì xīn yǒu shénme ānwèi , Shènglíng yǒu shénme jiāo tōng , xīn zhōng yǒu shénme cíbēi liánmǐn ,
2 Nǐmen jiù yào yìniàn xiāngtóng , aì xīn xiāngtóng , yǒu yíyàng de xīn sī , yǒu yíyàng de yìniàn , shǐ wǒmen de xǐlè kĕyǐ mǎnzū .
3 Fán shì bùkĕ jiédǎng , bùkĕ tāntú xūfú de róngyào . zhǐyào cún xīn qiābēi , gèrén kàn biérén bǐ zìjǐ qiáng .
4 Gèrén búyào dān gù zìjǐ de shì , yĕ yào gù biérén de shì .
5 Nǐmen dāng yǐ Jīdū Yēsū de xīn wéi xīn .
6 Tā bĕn yǒu shén de xíng xiàng , bù yǐ zìjǐ yǔ shén tóngdĕng wéi qiáng duó de .
7 Fán dào xū jǐ , qǔ le núpú de xíngxiàng , chéngwéi rén de yàngshì .
8 Jì yǒu rén de yàngzi , jiù zìjǐ bēiwēi , cún xīn shùnfú , yǐ zhìyú sǐ , qiĕ sǐ zaì shízìjià shang .
9 Suǒyǐ shén jiāng tā shēng wéi zhìgāo , yòu cìgĕi Tānà chāo hū wàn míng zhī shang de míng ,
10 Jiào yīqiè zaì tiān shang de , dì shang de , hé dì dǐ xià de , yīn Yēsū de míng , wú bù qūxī ,
11 Wú bù kǒu chēng Yēsū Jīdū wéi zhǔ , shǐ róngyào guīyǔ fù shén .
12 Zhèyàng kàn lái , wǒ qīnaì de dìxiōng nǐmen jì shì cháng shùnfú de , búdàn wǒ zaì nǐmen nàli , jiù shì wǒ rújīn bú zaì nǐmen nàli , gèng shì shùnfú de , jiù dāng kǒngjù zhàn jīng , zuò chéng nǐmen déjiù de gōngfu .
13 Yīnwei nǐmen lìzhì xíngshì , dōu shì shén zaì nǐmen xīnli yùnxíng , wèi yào chéngjiù tāde mĕi yì .
14 Fán suǒ xíng de , dōu búyào fā yuànyán , qǐ zhēnglùn ,
15 Shǐ nǐmen wú kĕ zhǐzhāi , chéngshí wú wĕi , zaì zhè wānqū beìmiù de shìdaì , zuò shén wú xiá wú cī de érnǚ . nǐmen xiǎn zaì zhè shìdaì zhōng , hǎoxiàng míng guāng zhàoyào ,
16 Jiāng shēngmìng de dào biǎomíng chūlai , jiào wǒ zaì Jīdū de rìzi , hǎo kuā wǒ méiyǒu kōng pǎo , yĕ méiyǒu túlaó .
17 Wǒ yǐ nǐmen de xìnxīn wéi gòng xiàn de jìwù . wǒ ruò beì jiāo diàn zaì qí shang , yĕ shì xǐlè , bìngqiĕ yǔ nǐmen zhòngrén yītóng xǐlè .
18 Nǐmen yĕ yào zhàoyàng xǐlè , bìngqiĕ yǔ wǒ yītóng xǐlè .
19 Wǒ kào zhǔ Yēsū zhǐwang kuaì dǎfa Tímótaì qù xiàn nǐmen , jiào wǒ zhīdào nǐmen de shì , xīnli jiù dé zhaó ānwèi .
20 Yīnwei wǒ méiyǒu biérén yǔ wǒ tóngxīn , shízaì guàniàn nǐmen de shì .
21 Biérén dōu qiú zìjǐ de shì , bìng bù qiú Yēsū Jīdū de shì .
22 Dàn nǐmen zhīdào Tímótaì de míngzhèng , tā xīngwàng fúyin yǔ wǒ tóng laó , daì wǒ xiàng érzi daì fùqin yíyàng .
23 Suǒyǐ wǒ yī kàn chū wǒde shì yào zĕnyàng liǎojié , jiù pànwàng lìkè dǎfa tā qù .
24 Dàn wǒ kào zhe zhǔ , zì xìn wǒ yĕ bì kuaì qù .
25 Ránér wǒ xiǎng bìxū dǎfa yǐ bā Fú tí dào nǐmen nàli qù . tā shì wǒde xiōngdi , yǔ wǒ yītóng zuò gōng , yītóng dāng bīng , shì nǐmen suǒ chāiqiǎn de , yĕ shì gōngjǐ wǒ xū yòng de .
26 Tā hĕn xiǎngniàn nǐmen zhòngrén , bìngqiĕ jíqí nánguò , yīnwei nǐmen tīngjian tā bìng le .
27 Tā shízaì shì bìng le , jīhū yào sǐ . ránér shén liánmǐn tā , búdàn liánmǐn tā , yĕ liánmǐn wǒ , miǎndé wǒ yōu shang jiā yōu .
28 Suǒyǐ wǒ yuèfā jísù dǎfa tā qù , jiào nǐmen zaìjiàn tā , jiù kĕyǐ xǐlè , wǒ yĕ kĕyǐ shǎo xiē yōuchóu .
29 Gùcǐ nǐmen yào zaì zhǔ lǐ huān huānlè lè de jiēdaì tā . érqiĕ yào zūnzhòng zhèyàng de rén .
30 Yīn tā wèi zuò Jīdū de gōngfu , jīhū zhì sǐ , bú gù xìngméng , yào bǔzú nǐmen gōngjǐ wǒ bù jí zhī chù .
첫댓글 13절. 소원: 성령님의 소원을 이루게하소서! 실패도, 실망, 상처도 있고 조금씩 새 사람이 되어간다!
3절 설교를 어떻게 하멘 잘하나요? 잘하려는 것이 아니라 잘한다는소리를 듣고싶은것아닌가요? 즐기면된다! 어떻게 하면 즐기게되나?
겸손하면된다 나같은 것이 어떻게?
■ 성어거스틴이 질문을 받았다. 기독교의 가장 큰 덕이 무엇이냐? 첫째는 겸손이다. 그럼 둘째는요? 겸손이다. 그럼 셋째는요? 겸손이다. 마귀는 겸손할 수 없다! 마귀가 겸 하나이기 때문에 천국에서 쫓겨나 사탄이 되었다! 예수님은 이 땅에서 지극히 겸손 하셔서 이 땅과 천국에서 지극히 높아 지셨다!
17절. = 관제 나의 모든 피를 다 쏟아부으는 것이다!
8절. 자기를 낮추시고: 땅이 볼록 튀어 난 곳에는 물이 고이지 않는다 오목 가는 곳에는 물이 고인다. 바다의 물이 가장 많은 이유는 가장 낮기 때문이다. 자기를 높이면 사람들이 가까이 하지 않는다! 자기를 낮추면 사람들이 가까이 많이 모인다!
■ 죽기까지 복종하셨으니: 항상 복종하여 두렵고 떨림으로 너희 구원을 이루라 (12절)
7절. 자기를 비워: 생각 감정 의지에 있어서 겸손히 사셨다!
4절. 다른 사람들의 일을 돌아보아: 협력하고 동역하는 것이다. 서로 지체가 되는 것이다! 구역 섬김! 청소! 식당 봉사! 전도 !
3절. 허영: 가오 잡으려고 하는 말 회의 중에 하는 발언. 참고. 북유럽의 얀태의 법칙.
찬송가 323장. 이름없이 빛도 없이