ma quasi, finche ormai la mia attesa era molto diversa.
그러나 거의 지금까지 나의 기다림은 매우 달랐다.
Perche' ho atteso l'altri cose di Gesu' ; Per esempio, cio' che da mangiare, da giocare ecc.....
왜냐면, 내가 기다렸던 것은 예수님 이기보다도 다른 것을 기다려왔기 때문이다., 예를 들면 그것은 먹는 것, 노는 것 등....
-(fino a questo momento) per me " l'attesa " vuol dire 'da mangiare' o 'da giocare' ecc...ma questo e' tutto svagliato.
(devo aspettare sempre Gesu')......이렇게 좀 쉽게 쓰는 게 좋을 거 같은 생각이 드네요...그냥 참고해 보세요..
Quando ero la bambina non avevo la fede e guardavo i quei tempi non si erano catolici.
어렸을 때 나는 신앙이 전혀 없었다. 그리고 그 무렵(성탄) 나는 많은 사람들이 가톨릭 신자는 아니였지만, 모든
Pero' la gente che si erano piena con una gioia e una letizia. e coloro che dato e ricevuto tanti regali.
사람들이 즐거워하고 기뻐하는 모습을 보았다. 그리고 그들은 서로 많은 선물들을 주고 받았다.
A natale vedevo tanta gente piena di gioia e si scambiavano regali.
날로 날로 실력이 향상되시는 군요... 제가 드리는 것은 참고로 하세요... 말의 표현에는 정해진 것이 없으니까요....