기억 속의 카페
The Cafe in my memory
Original Korean Lyrics and Music by: Jung Chul Lee
English Lyrics by MiZangSen
Singer: Byoung Woo Jang
바람 부는 어느 날에 그대를 처음 만났던
On a / Windy one day /when i met you~ , The/ first time ever / I saw your face
아름다운 카페에서 음악이 흐르는데..
/ in the lonely /silent cafe . The /lovely lonely music was played
지나가는 사람들과 가을이 흐르는 거리
the /people's floating/ busily and~, /the sounds of /the fallen leaves...
흩날리는 낙엽들은 외로움을 더하네...
/the wind sends the /fallen leaves /flying~, so / I feel lonely much mo/re
B그대 /내게 미소를 띄며 사랑/한단 말을 했었지/만~
you came /by me with a smil~ing face~,and /you whispered " I / love you" to me~
이제 내게 그대 모습 기억 속에만 /있어..
but /now your face/ in my memory, rema/ined only in /my mind
C사랑 한단 말을 해도 대답 없는 너에게
I /told you that I /loved you but there /wasn't your answer
/나는 오늘 다시 여기 카페에 앉아
/ but I staying /alone here at / this lonely cafe
그대/모습 그려보며 그댈 /불러보네요..
I'm /looking back on your face and~ /calling out my darling
오 ~ ↑ 내, 사랑아-- C/// 오 ~ ↑ 내, 사랑아--
oh oh, oh~ my love oh oh, oh~ my darling
간주후에 B-C-C 순으로 함) ↑밑줄 두 번 반복 후에 (Fine)
장병우님 ~제가 한번 번역 해 보았는데...(잘난 척 하려구.....ㅎㅎ)
혹 채근님이 하셨는지 모르겠네요~
채근님이 이미 하셨으면 채근님 꺼로 하시구
않하셨으면 한번 해보세요~
운율 맞추느라 문장 이리 저리 다른 표현으로 바꿔 보느라 살짝 애먹었음...
운율은 대충 맞는 듯...
슬래쉬로 운율 마디 표시했습니다
슬래시 다음이 첫박자예요~
보시고 괜찮으시면 녹음하셔서 뽄때를 보여주세요~~~~~~~^^
미쟝순 올림~~~~~ㅋ
첫댓글 아무나...쉽게할수없는 잘난척 정말 잘하신거에요.....대단한능력자셔요~~오우.....미쟝순님..쵝오~!!!!!뽄때확실히 보여주셧습니다
미쟝센님 수고 많이하셨습니다..감사합합니다..퍼갑니다...^^ (기왕이면 참고할수 있도록 노래도 뽄때를 보여주세요.)
오우~~아주 멋지게 뽄때를 보이셨습니다....(기왕이면 노래로 본때를보여주새요 2 ^^)