|
Bad luck often brings good luck. (불행은 종종 행운을 가지고 온다. 인생사 세옹지마.) |
Bad news travels fast. (나쁜 소문은 빨리 퍼진다.) |
Beauty is in the eye of the beholder. (아름다움은 보는 이의 눈에 달려있다) |
Beauty is only skin deep. (아름다움은 단지 피부의 깊이일 뿐이다.) |
Beggars must not be choosers. (빌어먹는 놈이 찬 밥 더운 밥 가리랴) |
Better late than never. (늦더라도 안 하는 것보다 낫다.) |
Birds of a feather flock together. (유유상종) |
Blood is thicker than water. (피는 물보다 진하다) |
By other's faults wise men correct their own. (현명한 사람은 남의 결점을 보고 자신의 결점을 고친다) |
Castle in the air. (공중누각) |
Constant dropping wears the stone. (계속적인 낙숫물이 돌을 뚫는다.) |
Divided, men are weak; it is union that makes them strong. (흩어지면 죽고, 뭉치면 산다) |
Do as you would be done by. (네가 받고자 하는 대로 해라.) |
Do in Rome as the Romans do. (로마에서는 로마 법을 따라라 Do as the Romans do in Rome. When in Rome, do as the Romans do) |
Don't back him into a corner.(개도 나갈 구멍을 보고 쫓아라.) |
Don't bite off more than you can chew. (과욕을 부리지 마라, 분수에 맞게 행동하라) |
Don't bite the hand that feeds you. (은혜를 원수로 갚지 마라) |
Don't count your chickens before they are hatched. (김칫국부터 마시지 마라) |
Don't cry before you are hurt. (미리 걱정부터 하지마라) |
Don't jump from the frying fan into the fire. (작을 화는 면하려다 큰 화는 당하는 우는 범하지 말라) |
Don't put all your eggs in one basket. (위험분산) |
Do to others as you would be done by. (남이 네게 해주기를 바라는 대로 다른 사람들에게 하라) |
Drop by drop fills the tub. (한 방울 한 방울이 통을 채운다) |
Easier said than done. (행동보다 말이 쉽다, 말은 쉬워도 행동으로 옮기기는 쉽지 않다) |
Easy come, easy go. (쉽게 얻은 것은쉽게 사라진다) |
Empty vessels make the most sound. (빈 수레가 요란하다) |
Experience is the best teacher. (경험이 최고의 스승이다) |
Even Homer sometimes nods. (원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다) |
Even a worm will turn. (지렁이도 밟으면 꿈틀거린다) |
Every cloud has a silver lining.(먹구름도 뒤쪽은 은빛으로 빛난다, 새옹지마, 고진감래) |
Every dog has his day. (쥐구멍에도 볕들 날이 있다) |
Every Jack has his Jill. (짚신도 짝이 있다) |
Every man has a fool in his sleeve. (털어서 먼지 안 나는 사람 없다 Everyone has a skeleton in his closet.) |
Everybody's business is nobody's business. (공동책임은 무책임.) |
Fine clothes make the man. (옷이 날개다. Fine feathers make the bird) |
First come, first served. ( 선착순) |
Fools rush in where angels fear to tread.(하룻강아지 범 무서운 줄 모른다.) |
Go home and kick the dog.(종로에서 뺨맞고 한강가서 눈 흘긴다.) |
Good medicine is bitter to the mouth. (좋은 약은 입에 쓰다) |
Good words cost nothing. (칭찬은 돈이 들지 않는다.) |
Habit is second nature. (습관은 제2의 천성이다 |
Haste makes waste. (서두르면 망친다. More haste, less speed, 바쁠수록 돌아가라) |
Heaven helps those who help themselves. (하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다) |
He laughs best who laughs last. (최후에 웃는 자가 가장 잘 웃는 자이다) |
He who makes no mistakes makes nothing. (실수하지 않으면 이루는 것이 없다.) |
Health is better than wealth. (건강이 재산보다 더 중요하다.) |
Heaven helps those who help themselves. (하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다) |
Honesty is the best policy. (정직이 최선의 정책이다.) |
Hunger is the best sauce. (시장이 반찬이다) |