안녕하세요.
GENBLUE젠블루 팬클럽담당자입니다.
우선 GENBLUE젠블루를 응원해 주시는 팬 여러분들께 진심으로 감사의 인사를 드리며,
GENBLUE젠블루 멤버에게 보내 주시는 팬서포트&선물 관련 안내 말씀을 전해드리고자 합니다.
해당 공지가 안내된 이후부터는 아래 안내 된 서포트 물품 외에
GENBLUE젠블루 멤버들에게 직접 선물을 전달하거나, 우편으로 보내주시는 선물들을 정중히 사양하며,
GENBLUE젠블루 멤버들을 사랑해 주시고 응원해 주시는 팬 여러분들의 마음만 감사히 받겠습니다.
우편, 택배 등을 이용하여 보내주시는 선물들은
모두 반송 처리 될 예정이며, 서포트 불가능한 물품을 일방적으로 전달하여
서로에게 불편함이 발생하지 않도록 여러분들의 많은 양해와 협조 부탁 드리겠습니다.
[서포트 가능 물품]
팬레터
메시지북
인현(키링) 15CM 이내
기부 증서
[서포트 불가능 물품]
음식류 등 가능 물품 외 일체
*음악 방송으로의 식사 및 간식 서포트 등의 서포트 또한 받지 않습니다.*
[서포트 가능한 곳]
GENBLUE STAFF가 참여하는 공개 스케줄
[서포트 불가능한 곳]
비공개 스케줄
팬사인회 (팬 레터만 가능)
숙소
연습실
공항
[주의사항]
** 편지 전달 시 상품권, 쿠폰 등의 선물 동봉 불가합니다.
** 멤버들에게 직접적인 편지 전달은 불가능합니다. 이 점 다시 한번 숙지 부탁드립니다.
** 팬레터 및 메세지북, 기부증서는 공개방송 현장에서 GENBLUE STAFF에게 전달하거나.
GENBLUE젠블루 멤버들 역시 팬 여러분들이 보내주시는 응원에 보답할 수 있도록
최선을 다하는 모습을 보여드리겠습니다.
다시 한번 응원해 주시는 팬 여러분께 진심으로 감사드립니다.
감사합니다.
您好。
這裡是GENBLUE粉絲俱樂部的負責人
首先真心感謝支持GENBLUE的粉絲們,以下是粉絲想傳達給GENBLUE成員們的應援和禮物相關公告。
此公告發布後,除下列物品外,
鄭重謝絕親自向GENBLUE成員們傳達禮物或郵寄的禮物,只接受喜愛和支持GENBLUE成員們的粉絲們的心意。
利用郵寄、快遞等寄來的禮物,將全部作退回處理,
無法接收單方面傳達來的物品,爲了不給雙方帶來不便,請大家多多諒解和協助。
[可以接受應援的物品]
手寫信
信息書,信件本
娃娃(鑰匙圈)15CM以內
捐贈證書
[無法接受應援的物品]
飲食類等除了可以接受應援的物品以外的東西
*也不接受音樂節目的用餐及零食支持等應援。*
[可以應援物品的地方]
GENBLUE STAFF 參與的公開行程
[無法應援物品的地方]
非公開日程
粉絲簽名會(只能收粉絲信)
住處
練習室
機場
[注意事項]
** 轉交信件時,不可隨附商品券、優惠券等禮物。
** 不能直接給成員們傳遞信件和禮物。 請再次熟知這一點。
** 粉絲信、信息書、捐贈證書只能在公開放送現場傳達給GENBLUE STAFF。
GENBLUE成員們爲了報答粉絲們的支持也會盡全力的。
再次向支持GENBLUE的粉絲們表示衷心的感謝。
謝謝。