<From Kupang To Soe : 쿠팡에서 소왜까지> 출간 인사드립니다.
5년 전 2008년 8월 티모르에 처음 도착했을 때, 타임머신을 탄듯하던 야릇한 기분이 아직도 가시지 않고 있습니다. 그리고 소왜의 주민들 앞에서 <아! 목동아>를 노래하던 중 '산골짝 마다 눈이 덮여도 나 항상 오래 여기 살리라'라는 가사 대목에서 목이 메어 울먹거렸던 기억을 잊을 수 없습니다.
5년 후 또다시 티모르를 찾아가 40일간 쿠팡 왜사오에 머물면서 '문화체험'한 내용을 담아 사진첩을 내고나니, 어머니께서 나를 낳았을 때 겪었던 '산고의 진통'을 느낄 수 있습니다.
사진으로 본 인도네시아 티모르! <From Kupang To Soe : 쿠팡에서 소왜까지>를 세상에 내어 놓게 됨을 기쁘게 생각합니다. 40-50년 전 우리나라의 모습과 같은 곳, 인쇄술이 매우 열악한 곳에서 칼러판 책자를 받아보고 좋아 할 동생을 생각하면 파란 창공으로 훨훨 날아가는 새가 된 듯한 기분입니다.
앞으로 <티모르 / 코리아 문화센터>를 설립하게 되면, 문명의 오지에서 오직 하나님 말씀만 믿으며 살아가고 있는 사람들과 오가며 '살맛나는 세상살이' 와 '서로 도우며 살아가는 지구촌 만들기'에 앞장 서 일하고 싶습니다. 뜻있는 분들의 참여 있으시길 기대합니다.
2013년 4월19일 이른 아침에 김 홍 올림
Greeting to the readers on the occasion of publishing <From Kupang To Soe :
쿠팡에서 소왜까지>
Five years ago in August 2008 when I first time got to Timor, my odd feeling as if I had been on the time machine remains vivid still in my consciousness today. In front of many residents gathering in Soe while I was singing the lyric lines of ‘Though all valleys are covered with snow, I wish to live here forever…’ in “아 목동아 Danny Boy, Londonderry Air” “Menjulang Nyata Atas Bukit Kala” 184 Kidung Jemaat Indonesia”, suddenly my throat felt choked with overwhelming grace, which I will never forget.
Five years since, I have visited Timor again staying in Oesao Kupang for 40 days and experiencing various cultural aspects on Timor, the photos and description of which are the contents in a photo book recently published. After publishing the photo book on Timor, I can feel the same as my mother did feel her ’travail’ at the time of her giving birth of me.
It is my great joy to put forth “Indonesia Timor in Photos! <From Kupang To Soe : 쿠팡에서 소왜까지>” in the world. Timor seems like the civilization backward just as that of our country appeared 40-50 years ago and the art of printing is so inferior on Timor. On his receiving the books printed in high quality color photo equipment, how joyful my younger brother at UKAW Kupang is! When I imagine such a sight of my brother, I feel like a bird flying over the blue sky with great flaps of large wings.
When <Timor / Korea Cultural Center> is founded, I would really like to contribute myself in the van of the Center in search of ‘tasty living on the earth’ ‘building a global village giving hands one another’ and in search of letting us come and go to the Timorese people who only believe the Word of God in the back region of civilization. Looking forward to joining this meaningful Work from those who have sympathy and empathy on the Center.
Early morning 19th April 2013 Kim, Hong
첫댓글 우선 티모르 소개 책자 출간을 축하합니다. 작년 인도네시아에 다녀와서 얼굴이 검게 탄 모습으로 책자
출간 계획을 말할때, 진정 그 열정과 노력에 감동했습니다. 빨리 책을 만나고 싶습니다.
해안 형님! 불원간에 뵙고 한턱 쏘겠습니다. 요즘도 작품 창작하시느라 여념 없으시겠지요. 언제나 건강하시고 밝게 사시는 해안 형님이 부럽습니다. 며칠 후 연락드리겠습니다.