평소 J-pop을 좋아하기 때문에 이렇게 PV보면서 일어공부(?) 하는걸 좋아해요'-'ㅎ
특히 형용사나 동사같은 표현들이 잘 외워지더라구요!
하지만 노래같은건 시적인 표현이 많아서 정확하게 해석하고 이해하기가 어렵더라구요..
그래서 이런 부분에선 일어 번역능력도 중요하지만 국어실력도 중요함을 절실히 느꼈습니다
많은 책들을 읽고 다양한 표현을 익히는 것도 번역능력에 도움이 되지 않을까 생각되네요~
그리고 가사가 궁금하시면 Uta-Net 이란 사이트가 있는데 여기 들어가셔서 찾으시면 됩니다~
첫댓글 원준군, 노래 좋네요. 가사 번역도 (시적이고 어려운데도 불구하고) 자연스럽게 잘 되었는데요. 번역이 그래서 어렵고, 하지만, 그렇게 때문에 더 매력적인 것 같습니다. 원준 군 덕분에 오랜 만에 J-pop 들었네요. 사실 그다지 J-pop과 친하지않았는데 원준군 덕분에 이번 학기 새로이 J-pop과 친해질 것 같습니다. 혹시 가능하다면 [자료실(J-pop)]에 원준군의 J-pop 동영상 올려 줄 수 있을까요?? 다른 친구들에게도 많이 소개하고 싶네요^^. 앞으로도 화이팅~~~입니다.
영상 올리는건 문제 없지만 자막 만드는건 좀 버거워요 흙흙ㅠ;
일부러 자막 만들 필요는 없습니다. 만들어 놓은 것만 올리면 되구요. 원준 학생이 좋아하는 노래, 소개해 주고 싶은 노래는 자막 없이 그냥 올려도 된답니다. 혹시 학생들 중에 자막 만드는 것에 관심이 있는 친구들이 있으면 그 친구들이 만들지도 모르니까요^^ 부담 같지 말고 위의 것만 올려 주면 될 것 같아요. 화이팅!!